Übersetzung für "den kopf gestoßen" auf englisch
Den kopf gestoßen
Übersetzungsbeispiele
bumped the head
»Ich hab mir den Kopf gestoßen«, sagte sie vorsichtig.
She said tentatively, ‘I bumped my head.’
Ich bin ein Schizo. Ich habe mir irgendwo auf dem Schiff den Kopf gestoßen.
This is schizo.  I bumped my head somewhere on my ship.
Sie hat sich den Knöchel verstaucht, den Kopf gestoßen, die Ellenbogen aufgeschürft.
She sprained her ankle, bumped her head, scraped her elbows.
Ihre lächerliche Aussage, dass Smethurst gestorben sein sollte, weil er sich den Kopf gestoßen hat.
Your ridiculous statement that Smethurst had been killed by bumping his head.
»Sieht aus, als hätte er sich vor ein paar Tagen den Kopf gestoßen«, sagte Blas.
It looks like he bumped his head a few days ago,
Hassim sagt, es war ein alter Araber, der hier herumgeschlichen ist, und er hatte sich an irgendwas den Kopf gestoßen und war bewußtlos.
Hassim said it was an old Arab prowling around, and he bumped his head on something and knocked himself out.
Nur ganz gelegentlich habe ich mich an ihn erinnert – wenn Rebecca krank wurde, wenn sie Fieber hatte oder als sie sich als Krabbelkind böse den Kopf gestoßen hat und wir mit ihr in die Kinderklinik in der Temple Street gerast sind, damit sie genäht werden konnte.
Occasionally, when she fell ill, ran a high temperature or bumped her head as a toddler and we had to fly her in to Temple Street for stitches I remembered Him again.
Sie war rechtzeitig in die Klinik zurückgekehrt, um Lohmann, den Kaufmann aus Hamburg, zu erwischen, der noch immer untersucht wurde, und er hatte trotzig bejaht, daß sein Freund Franco sich vor ein paar Tagen an einem dieser lächerlich niedrigen Türstürze in Habana Vieja den Kopf gestoßen hatte.
She had gone to the medical clinic in time to find Lohmann, the salesman from Hamburg, still being examined and he truculently answered yes, his friend Franco had bumped his head a few days earlier on one of those stupid low doorways in Havana Vieja.
»Selber Fresse!«, knurrte Major Trader in Richtung des nervigen Banditen, der sich Stick nannte und der im Gefängnis gelandet sein wollte, weil er sich den Kopf gestoßen hatte, der unter einer Papiertüte steckte, und dann Bewusstlosigkeit vorgetäuscht hatte, weil er glaubte, auf diese Weise eine Freifahrt ins Krankenhaus zu kriegen und dann abhauen zu können.
"Shut yourself up!" Major Trader snarled back at the tedious bandit who called himself Stick and had ended up in jail after supposedly bumping his head, which had been covered with a bag, and then faking unconsciousness, assuming he would get a free ride to the hospital and then escape.
Septimus hat sich den Kopf gestoßen.
Septimus has hit his head.
[139] »Ob er sich den Kopf gestoßen hat?
       "I wonder if he hit his head?
Aber vielleicht lag es auch daran, dass er sich den Kopf gestoßen hatte.
Or maybe that was because he’d hit his head.
»Der arme Mann hat sich den Kopf gestoßen«, erinnerte ich ihn.
“Poor man’s hit his head,” I reminded him.
Du hast am Telefon gesagt, er hätte sich den Kopf gestoßen.
You say on the phone he hit his head.
Anfang Juli war er gestürzt, hatte sich den Kopf gestoßen und im Koma gelegen;
In early July, he fell and hit his head and was in a coma;
Damals dachten wir, er müsse gestürzt sein und sich den Kopf gestoßen haben.
At the time we thought he must have fallen and hit his head.
»He!«, beschwerte sich Larry. »Passs doch auf!« Charlie vermutete, dass sich Meduso den Kopf gestoßen hatte.
“Hey!” cried Larry. “Watch where you’re going!” Charlie figured Meduso must have hit his head.
Andrews ist umgekippt, er hat sich ein bisschen an einem anderen Auto den Kopf gestoßen, und ich dachte, »gut gemacht, Mum«, ich dachte, »armer Mr. Andrews.«
and mister Andrews fell over, he hit his head a bit on another car so I thought “well done mum” I thought “poor mister Andrews.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test