Übersetzung für "dass alles gut wird" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Vorm versicherte ihr, dass alles gut werden würde.
Vom assured her that everything would be fine.
»Ich spüre, dass alles gut gehen wird, auch wenn das komisch klingt«, sagte sie.
“I know everything will be fine, if that makes sense.”
»Sagt ihm, dass alles gut werden wird und dass er sich um mich keine Sorgen zu machen braucht.«
‘Tell him that everything will be fine and he shouldn’t worry on my behalf.’
Es würde ihn nur noch nervöser machen, und was sprach eigentlich dafür, dass alles gut würde?
It would just make him even more nervous, and could she really say that everything would be fine?
Sie wollte zurückrufen, dass sie hier war, dass alles gut werden würde, aber sie hatte keine Kraft. »Mama … sag was!«
She wanted to shout back, that she was there, that everything would be fine, but she didn’t have the strength. “Mom . . .
»Wir sollen dir ausrichten, dass alles gut werden wird und dass du dir ihretwegen keine Sorgen machen sollst.«
‘We were supposed to tell you that everything will be fine and you don’t have to worry on her behalf.’
Ann wollte ihn in die Arme nehmen, ihm versprechen, dass alles gut werden würde, verzichtete jedoch auf Umarmungen und Versprechungen.
Ann wanted to embrace him, promise him that everything would be fine, but she refrained from hugs and promises.
Ich sagte ihnen, dass alles gut gehen würde, und da ich genau wusste, was welcher fehlte, konnte ich auch genau sagen, was bei jeder persönlich gut werden würde.
I told them everything would be fine, and since I knew what was wrong with everyone I was able to be very precise about what exactly would be fine for each of them personally.
Es war ein Fehler der Deutschen, Mahler zu verbieten und Annas Waffen nicht zu erkennen, es war ein Fehler von Wladimir Grudin, den Deutschen vertraut zu haben, und es war ein Fehler von Ljolja, Wladimir zu glauben, dass alles gut werde, und zu bleiben und auf ihn zu warten.
It was an error on the part of the Germans to prohibit Mahler and not to recognize Anna’s weapons, it was an error on Vladimir Grudin’s part to have trusted the Germans, and it was an error on Lyolya’s part to believe Vladimir that everything would be fine, and to stay and to wait.
seit sie Blythe Hall verlassen hatten, hatte er jede Sekunde mit ihr verbracht; er hatte zu ihr gesprochen, ihr das Haar gestreichelt und so sehr den liebenden Ehemann gegeben, dass sie am liebsten geweint hätte oder geschrien oder sich an ihn geklammert und ihn angefleht, ihr zu sagen, dass alles gut werden würde.
he had spent every moment with her since they'd left Blythe Hall, talking to her, stroking her hair, acting so much like a loving husband that she wanted to cry or shriek or cling to him and beg him to tell her everything would be fine. She had not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test