Übersetzung für "beenden dann" in englisch
Übersetzungsbeispiele
: Beende dieses Signal, Anzug.
— Quit that signal, suit.
Wurde auch Zeit, daß du dein Nickerchen beendest.
About time you quit napping.
Sie ging so weit, ihre Mitarbeit bei der Zeitung zu beenden.
She went so far as to quit the paper.
Wir sollten diesen Hokuspokus beenden und woandershin gehen.
Let us quit this mummery and go elsewhere;
Dass Sie und Hendrick …« Er konnte den Satz nicht beenden.
That you and Hendrick…?” He could not quite finish.
Ich kann es doch wegen eines Außenstehenden nicht einfach so beenden, oder?
I don’t think I could simply quit it for someone else, could I?”
Sie können dieses Abenteuer beenden, und wir kehren alle nach Hause zurück.
You can quit this misadventure, and we can all go home.
Nichts und niemand könnte Bobby dazu bringen, seinen Hungerstreik zu beenden.
Nobody could ever persuade Bobby Sands to quit his hunger strike.
Landon dachte, es würde weise sein, das Spiel zu beenden, ehe es anfing, Ernst zu werden.
Landon decided that it might be wise to quit the game before it began in earnest.
»Standby-Modus beenden
Exit standby mode.”
Dann ist sie losgefahren, um die Sache zu beenden, dachte er.
So she made a quick exit to finish off the job, he was thinking. There.
Wenn du damit nicht klarkommst, du Spicejunkie, schlage ich vor, wir beenden das Gespräch.
If you can’t handle that, spice brain, I suggest you exit the conversation now.”
  Setzen Sie sich doch. Shrew schubste Terri beinahe zur Seite, um das Programm beenden zu können.
Please sit down. Shrew almost bumped her out of the way so she could exit the program.
(Die Tatsache, daß man eine Erfindung, nicht aber eine Idee patentieren kann, war ihnen entgangen.) An diesem Punkt versuchte Gordon, das Gespräch einigermaßen geschickt zu beenden.
(The fact that you can patent an invention but not an idea had passed them by.) At this point Gordon would try to contrive a graceful exit from the conversation;
Ich hatte den Eindruck, dass alle auf einen ehrenhaften Ausgang, auf ein Zeichen oder ein Fingerschnipsen warteten, um aufzuwachen oder die Unterredung zu beenden, ohne lächerlich zu wirken.
I had the impression that everybody was waiting for an honorable exit, a sign, a snap of the fingers to wake them up, some way of closing the interview without looking ridiculous.
Er hatte Barbarian Georges Big Crusade auf der PlayStation zu Hause bei seinem Freund Sam gespielt, und sie waren auf das Territorium der Ungläubigen geraten und hatten Tausende Turbanträger gekillt, aber es gab einfach keine Möglichkeit, dieses Spiel zu beenden.
He'd been playing Barbarian George's Big Crusade on the PlayStation at his friend Sam's house, and they'd gotten into the infidel territory and killed thousands of the 'Rackies, but the game just didn't have any way to exit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test