Перевод для "hymne-chant" на испанский
Hymne-chant
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il apprécia par-dessus tout l’un des hymnes, chanté avec beaucoup d’entrain : « Lavé dans le sang de l’agneau », tel en était le thème.
Le atraía sobre todo uno de los himnos, que entonaba con inmenso placer: «Lavado en la sangre del cordero».
Elle chantait des bribes de vieilles chansons, hymnes, chants de Noël, refrains de rameurs des courses de bateaux d’Onam.
Cantaba fragmentos de viejas canciones, himnos, villancicos y canciones de los remeros de Onam.
les paroles graves de l’hymne chantées avec une telle ferveur le touchèrent, le firent douter un peu du bien-fondé de son mépris.
el grave lenguaje del himno cantado con tal espíritu de sinceridad, lo conmovía, haciéndolo reflexionar un poco sobre la validez de su menosprecio.
Plus loin, à l’est, se jouait un match de football et, de la même direction, arrivait le son affaibli d’un hymne chanté à l’unisson, qui s’effaçait ensuite.
Hacia el este se jugaba un partido un fútbol, y de la misma dirección llegaba el débil sonido de un himno cantado al unísono, que luego amainó.
on entendait çà et là, à travers les arbres, quelques versets d’un hymne, chanté en chœur sans accompagnement, dans l’une des chapelles de fortune des campements de l’arrière-pays.
a través de los árboles, desde una de las capillas improvisadas de los campamentos del interior, llegaban de vez en cuando fragmentos de un himno, cantado a capela y al unísono.
La voix se perd au milieu de l’explosion martiale d’un hymne chanté, rudement accompagné de tambours et de trompettes, qui s’échappe des portes ouvertes du cinéma, accompagnant une bouffée d’ombre et d’odeur de désinfectant.
La voz se pierde entre una explosión coral de himnos marciales acompañada rudamente por tambores y cornetas que sale de las puertas abiertas del cine, junto a la bocanada de umbría y olores de desinfectante.
Parmi les sons de la ville, tu reconnais de temps à autre un accord, une séquence de notes, un motif : retentissements de fanfares, psalmodies de processions, chœurs d’écoliers, marches funèbres, chants révolutionnaires entonnés par un cortège de manifestants, hymnes chantés en ton honneur par les troupes qui dispersent le cortège et cherchent à recouvrir la voix des opposants, airs de danse que le haut-parleur d’un bar diffuse à plein volume pour convaincre que la ville continue sa vie heureuse, lamentations de femmes qui pleurent un mort tombé au cours des affrontements.
Entre los sonidos de la ciudad reconoces cada tanto un acorde, una secuencia de notas, un motivo: toques de fanfarria, salmodiar de procesiones, coros de escolares, marchas fúnebres, cantos revolucionarios entonados por un desfile de manifestantes, himnos en tu honor cantados por las tropas que dispersan el desfile tratando de cubrir las voces de los opositores, bailables que el altavoz de un local difunde a todo volumen para convencer de que la ciudad continúa su vida feliz, nenias de mujeres que lloran a un hombre muerto en las refriegas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test