Перевод для "d'abattre" на испанский
Примеры перевода
« Le pouvoir d’abattre un de ces foutus Chronolithes !
poder necesario para derrumbar un puto Cronolito!
Il sait lancer un pont ou abattre une tour ;
Es capaz de echar abajo un puente o derrumbar una torre;
Et il doutait que Tothapis ait pu abattre ce tombeau sur lui.
Tampoco creía que el mago pudiera hacer que el sepulcro se derrumbara.
Mais cette unique expérience ne suffit pas à abattre les tabous dressés autour de moi.
Pero esa única experiencia no bastó para derrumbar los tabús erguidos a mi alrededor.
Mais ensuite, ils ont retardé leur repli pour abattre la tour du Bâtard et tourmenter la pauvre divine qui en était chargée.
Pero retrasaron su retirada para derrumbar la torre del Bastardo y torturar a la pobre divina que estaba al cargo.
autre époque, mais plus de mur à abattre, plus de révolution à faire, plus d'extase ni d'émerveillement, plus de folie !
Resurges de pronto de otra época, ¡pero ya no hay muro que derrumbar, ya no hay revolución, ni éxtasis, ni maravilla, ni locura!
Gorfyddyd essayait d’abattre les murs de Tewdric et j’ai donc commencé par brûler les meules de foin et les silos de Tewdric.
Gorfyddyd pretendía derrumbar las murallas de Tewdric, de modo que empecé por incendiar los pajares y graneros de Gorfyddyd.
Tsadik s’éclaircit la gorge et à ce moment précis, alors que tous les regards convergeaient vers lui, retentirent dans la pièce le vrombissement d’une perceuse et le choc d’un lourd marteau, de ceux qui servent à abattre un mur.
Este último carraspeó, y justo entonces, cuando todas las miradas estaban puestas en él, se oyó el estruendo de un taladro percutor y de un mazo de los de derrumbar paredes.
Pourquoi voudriez-vous détruire vos ennemis ? Vous avez fait plus que les détruire, puisque vous les avez créés. Vous voulez abattre ce gigantesque marteau d’argent qui se dresse comme un obélisque au milieu du Broadway de Hammersmith.
Oh, miserables necios, ¿qué necesidad tenéis de destruir a vuestros enemigos, si ya les habéis hecho algo peor al crearlos vosotros mismos? Queréis derrumbar ese gigantesco martillo de plata que, como un obelisco, se alza en medio de la plazoleta de Hammersmith.
— Oui, dit Tristelune, même sans l’aide de la magie de Drinij Bara pour abattre les murs des villes, ils sont invincibles. Aucune nation ne peut leur résister et les Pays de l’Ouest sont si occupés à se quereller entre eux qu’ils ne pourront jamais s’unir à temps.
Incluso sin la magia de Drinij Bara que les ayuda a derrumbar las murallas de las ciudades, no existe un solo país que pueda hacerles frente, y ahora que las Naciones Occidentales disputan entre ellas, jamás podrán unirse a tiempo.
Je vais abattre des murs.
Derribaré los muros.
— Et lequel avez-vous l’intention d’abattre ?
   - ¿Y cuál de todos pretendéis derribar?
Je veux abattre les murs.
Quiero derribar los muros.
Ils commencèrent à abattre les murs.
Se pusieron a derribar paredes.
— Il a envie d’abattre ta maison ?
—¿Quiere derribar tu casa?
 Il ne faut pas abattre le pommier, dit-il.
No debemos derribar ese árbol.
Il va falloir abattre des bâtiments.
Tendrán que derribar varios edificios.
— Pourquoi voulais-tu abattre cette loupe ?
—¿Por qué querías derribar la lupa?
Nous allons abattre la barbacane.
Vamos a derribar ese maldito fortín.
– À abattre, il y en a pas mal. Mais à délimiter, il n’y en a plus.
–Para derribar hay muchos. Para tener no hay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test