Примеры перевода
В момент захвата детей в помещениях центра не было, и, по сообщениям, никто не был ранен или убит.
No children were found on the premises at the time of the seizure, and no injury or loss of life was reported.
По мнению Группы, "УБ инжиниринг" не смогла доказать, что она понесла какие-либо потери.
The Panel finds that UB Engineering failed to establish that it had suffered a loss.
21. Содержание данного пункта вызвало споры, в частности по вопросу о характере договора или императивных правовых норм, отраженных в положениях, касающихся урегулирования проблемы естественной убыли при транспортировке, и о характере естественной убыли, ответственность за которую может быть возложена на перевозчика.
21. The content of this paragraph was the subject of divergences, in particular with regard to the contractual or peremptory law nature of the provisions concerning the settlement of the loss in transit and the nature of the loss for which the carrier might be held liable.
38. Один из заявителей, "Кувейт юнайтед дейри Ко", представил претензию о компенсации убыли поголовья скота.
One claimant, Kuwait United Dairy Co., submitted a claim for loss of livestock.
Благодаря принятым мерам достигнут значительный прогресс в области сокращения естественной убыли населения.
Thanks to those measures, we have achieved considerable progress in reducing natural population loss.
Часть естественной убыли, за которую перевозчик не несет ответственности, должна оговариваться между сторонами в договоре перевозки.
The portion of loss for which the carrier is not held responsible is agreed between the parties in the contract for carriage.
Я с глубоким прискорбием отмечаю гибель миротворца Организации Объединенных Наций, который был убит в засаде в начале августа.
I am deeply saddened by the loss of a fellow peacekeeper killed in an ambush in early August.
Я буду рекомендовать Перси сократить потери и убить ее.
I'm going to recommend to Percy that we cut our losses and cancel her.
Вы знаете, что он был убит в Саффолке на прошлой неделе? Да. Я читал об этом.
Not a great loss to the community, I would have thought.
Как вы знаете, мой отряд понес большую потерю, когда противник убил нашего капитана МакКарри.
As you know, my unit suffered a profound loss whenourCaptainMcCarrey wasmurderedby theenemy.
Они намерены причинить максимальный экономический урон и убить как можно больше людей.
They're gonna want the maximum amount of economic loss with as many casualties as possible.
Мы ведь убили тринадцать бандитов Ладисласа и притом не потеряли ни одного из своих!
We’ve slain ten and three of Ladislaus’s followers with no losses in our ranks.
Поэтому мне кажется вполне закономерным, что в итоге его убила потеря денег.
And so I suppose it was fitting that it was the loss of all his money that killed him in the end.
Так эти твари еще бродят в горах? – Только одна. Остальных мы убили.
“That is indeed a loss. You say there are more of these creatures still roaming the mountains?” “One only. We slew the others.”
Смертельным было поражение только для Ричарда III, терпеливо объяснял Бэдфорд, потому что он был убит.
Richard III's loss was only fatal, Bedford explained patiently, because he, himself, was killed.
Они могли убить это произносившее мерзости создание. Какая потеря! Я рванул за дверь.
They might have killed this vile talking creature. What a loss! I plunged through the door.
Он со своим арьергардом подстерег солдат, ехавших на север, убил пятерых и ушел без единой потери.
they had ambushed the soldiers as they rode north, killing five, and had escaped without loss.
– Тогда я прикажу своим людям убить тебя, – вздохнул Минтар, – и мы оба много потеряем.
"Then I shall order my men to kill you," sighed Mintar, "and we shall both suffer a loss."
Преподаватель аспирантур ряда университетов (Национальный университет Буэнос-Айреса (УБА), Университет нотариата Аргентины, Национальный университет Сальты (НУС), Университет при Аргентинском музее социальных наук, Национальный университет Кордобы и Национальный университет им. Сан-Мартина).
Postgraduate Professor (National University of Buenos Aires - UBA; Argentinian Notarial University; Salta National University - UNSA; Argentinian Social Museum University; Córdoba National University; San Martin National University)
Преподаватель аспирантур ряда университетов Аргентинской Республики (Национального университета Буэнос-Айреса (УБА); Университета нотариата Аргентины; Национального университета Сальты (НУС); Университета при Музее социальных наук Аргентины; Национального университета Кордовы; Национального университета Ла-Пампы; Национального университета Мар-дель-Платы).
Postgraduate professor in various universities in the Argentine Republic (National University of Buenos Aires [UBA]; Argentine Notarial University; National University of Salta [unas]; University of the Argentine Social Museum; National University of Córdoba; National University of La Pampa; National University of Mar del Plata)
Ты что, повстречалась со злым духом? – Уба! Ох, Уба!
You look like you've seen a spirit.» «Uba. Oh, Uba.
– Эту женщину зовут Эйла, эту девочку зовут Уба, – сообщила Уба. – Эгха?
Uba responded. «This girl is called Uba, the woman is Ayla.» «Aay…Aayghha?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test