Перевод для "активным" на английский
Примеры перевода
прил.
не активна / активна в качестве донора / активна в качестве страны, принимающей обзор / НП
not active / active as donor / active as reviewed country / N/A
Экономически активное население и коэффициенты активности
Active population and activity rates
Активность или концентрация активности Бк, Бк/г
Activity or concentration of activity Bq, Bq/g
не планируется / активна в качестве донора / активна в качестве бенефициара / НП
not foreseen / active as donor / active as beneficiary / N/A
Никакой активности, повторяю, никакой активности.
No activity, repeat, no activity.
Активно и функционирует.
Active and functional.
Промежуточная активность - ноль.
Interstitial activity- nil.
- Мониторинг активности Разлома.
Rift activity locator.
- Ребёнок очень активный.
Baby's very active.
Декионное поле активно.
Dekyon field active.
Мозговая активность нормальная.
There's brain activity.
Сканеры подпространства активны.
Subspace scanners active.
Нейронная активность нулевая.
No neural activity.
Первый товар играет активную, второй пассивную роль.
The first commodity plays an active role, the second a passive one.
А семя, из которого выросла моя активная безответственность, заронил в меня фон Нейман.
But it was von Neumann who put the seed in that grew into my active irresponsibility!
Обе они представляют собой богатые и промышленные нации, купцы и владельцы мануфактур каждой из них опасаются соперничества, искусства и активности купцов и промышленников другой.
They are both rich and industrious nations; and the merchants and manufacturers of each dread the competition of the skill and activity of those of the other.
В Кембридже, а затем в парламенте он активно проводил антикатолическую политику и был вознагражден назначением на прибыльную должность смотрителя Монетного двора.
He had been active in anti-Catholic politics at Cambridge, and later in Parliament, and was rewarded eventually with the lucrative post of Warden of the Royal Mint.
АКАРСО – растение с планеты Сикан (70 Змееносца А) с почти прямоугольными листьями, зеленые и белые полосы на которых состоят из активных и дормантных («отдыхающих») хлорофилловых клеток.
AKARSO: a plant native to Sikun (of 70 Ophiuchi A) characterized by almost oblong leaves. Its green and white stripes indicate the constant multiple, condition of parallel active and dormant chlorophyll regions.
Но «народной» ни та, ни другая не является, ибо масса народа, громадное большинство его активно, самостоятельно, со своими собственными экономическими и «политическими требованиями, ни в той, ни в другой революции заметно не выступают.
Neither of them, however, is a "people's" revolution, since in neither does the mass of the people, their vast majority, come out actively, independently, with their own economic and political demands to any noticeable degree.
Однако независимые доходы, которые во многих местах были установлены для диссентерских проповедников посредством добровольных пожертвований, завещаний и других обходов закона, кажется, очень сильно уменьшили ревность и активность этих проповедников.
The independent provisions, however, which in many places have been made for dissenting teachers by means of voluntary subscriptions, of trust rights, and other evasions of the law, seem very much to have abated the zeal and activity of those teachers.
Эти ограничения, изъятия, исключения, препоны для бедных кажутся мелкими, особенно на глаз того, кто сам никогда нужды не видал и с угнетенными классами в их массовой жизни близок не был (а таково девять десятых, если не девяносто девять сотых буржуазных публицистов и политиков), — но в сумме взятые эти ограничения исключают, выталкивают бедноту из политики, из активного участия в демократии.
These restrictions, exceptions, exclusions, obstacles for the poor seem slight, especially in the eyes of one who has never known want himself and has never been inclose contact with the oppressed classes in their mass life (and nine out of 10, if not 99 out of 100, bourgeois publicists and politicians come under this category); but in their sum total these restrictions exclude and squeeze out the poor from politics, from active participation in democracy.
— Что ж, если ты понял теперь, какая ужасная у них жизнь, может быть, ты начнешь активнее бороться за права эльфов! — с надеждой сказала ему Гермиона, когда миссис Уизли вышла. — Между прочим, у меня идея: чтобы показать людям, какой это ужас — все время заниматься уборкой, мы могли бы за плату мыть гостиную Гриффиндора, вся прибыль — в кассу общества. Это и повысило бы сознательность, и пополнило бы казну.
“Well, now you understand what dreadful lives they lead, perhaps you’ll be a bit more active in S.P.E.W.!” said Hermione hopefully, as Mrs. Weasley left them to it. “You know, maybe it wouldn’t be a bad idea to show people exactly how horrible it is to clean all the time—we could do a sponsored scrub ol Gryffindor common room, all proceeds to S.P.E.W., it would raise awareness as well as funds.”
Теперь какая-то активность.
Now there is some activity.
— Фоновая активность!
- Background activity!
Тектоническая активность.
Tectonically active.
– Но миры все же активны.
“But the worlds are active.”
Этот голоэнзим активный.
This holoenzyme is active.
— Они активны или пассивны?
Active or passive?”
Они - активные падальщики.
They are active scavengers.
Активное восприятие не подразумевает активности как присутствия в настоящем и вовлеченности.
Active perception doesn’t mean active in the sense of present and engaged.
прил.
Теперь настало время для активного коллективного участия.
Now is the time for dynamic engagement.
:: Активный координатор глобальной экономической политики.
:: A dynamic coordinator of global economic policies.
Я надеюсь, что наша дискуссия будет активной и конструктивной.
I look forward to a dynamic and progressive discussion.
Рынки этой продукции в последние годы характеризовались особой активностью.
These are the products with more dynamic markets in recent years.
Методы составления текущих оценок динамики экономически активного населения.
Methods for producing current estimates of labour dynamics.
dd) создание внутреннего потенциала для активной мобилизации ресурсов;
(dd) Develop in-house capacity for dynamic resource mobilization;
Дуэт активных лесбиянок?
The dynamic dyke duo?
Он невероятно активный индивидуум.
He's an extremely dynamic individual.
Учитывая активное развитие сотрудничества между ЮСДИ...
Note on the dynamic evolution between UCDI and NGO.
Кажется, Гомер Симпсон, только более активный и находчивый.
Looks like Homer Simpson, only more dynamic and resourceful.
Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю.
Only the most kind, dynamic, spiritual man I know.
Парни, я общительный человек, я восхищаюсь активными, уверенными женщинами.
Guys, I'm a people person, and I admire dynamic, confident women.
Он нереально активный в зале суда, шикарно подготовлен, настолько, что я думаю он сможет и сам справиться.
He's dynamic as hell in the courtroom, superbly prepared, so much so that I really think that he can handle this alone.
Это активная перемена в сражении. Перемена игры.
This is a dynamic combat shift. This is the game changed.
Его опыт работы с активной волчьей стаей будет иметь для нас неоценимое значение.
His expertise with the wolf pack’s family dynamic will be invaluable to us.
Роум был человеком нетерпеливым и активным; он всё вокруг приводил в движение.
The Rome she knew was an impatient, dynamic man; he made things and people move.
Он хочет понаблюдать за активностью стаи, а это касается и потерь, поэтому мы не будем делать вскрытие.
He wants to watch the dynamic of the pack as it deals with the loss, so we won’t do an autopsy.
Мы все интересуемся активностью стаи, но меня интересует также изучение воздействия стресса на каждого в отдельности… сильнейшего стресса.
We’re all interested in the dynamic within the pack, but I’m also interested in the effects of stress on the individual…extreme stress.
– Она хочет сказать, что взрослый сможет по-настоящему стать взрослым только в активном взаимодействии с ребенком, – пояснил Джордж и радостно взглянул на Кэсси.
"She's saying," said George, "that an adult can only be an adult in a dynamic relationship." George blinked happily at Cassie.
Ее нужно преобразовать, превратив в здоровую, активную энергию, которая освободит не только нас — сами по себе мы не так уж и важны! — но саму жизненную силу, которая гибнет внутри нас.
We've got to convert it into a healthy, dynamic force which will liberate not us alone—we are not so important!—but the life force which is damned up in us.
прил.
3. Выступления вышеупомянутых ораторов вызвали активные дебаты по поднятым вопросам.
3. The presentations by the above mentioned speakers stirred an interesting debate on the issues raised.
Создание автономной палестинской администрации явилось активным сигналом надежды, поэтому важно незамедлительно предоставить материальные и технические средства, необходимые для реализации этих ожиданий.
The establishment of the autonomous Palestinian administration was a stirring sign of hope, which is why it is important to supply it promptly with the material and technical means required to meet expectations.
Мы должны содействовать повышению уровня понимания доноров, вдохновлять их на активные действия, поддерживать усилия учреждений, занимающихся вопросами развития, и международных финансовых учреждений в деле борьбы с нищетой, голодом и лишениями.
We must raise the awareness of donors, encourage them to act, support the work of development agencies and stir international financial institutions to combat poverty, hunger and destitution.
Нападения, подобные нападениям 11 сентября 2001 года и тем, что были совершены на помещения Организации Объединенных Наций в Багдаде, будут и впредь являться тревожными напоминаниями всем нам о том, что необходимо постоянно быть наготове и вести активную борьбу с терроризмом.
Attacks such as that of 11 September 2001 and those that befell the United Nations compound in Baghdad will continue to serve as stirring reminders to us all of the need for ever present vigilance and strength to combat terrorism.
94. "Если судить о степени истерии, которая активно наращивалась абхазской стороной, то мне кажется, что вся тяжесть вины за конфликт ложится именно на абхазскую сторону, так как мера нетерпимости со стороны сепаратистского движения была настолько большой, что было бы просто странно, если бы не произошло чего-либо подобного ...
94. "If one evaluates the degree of hysteria stirred up by the Abkhaz side, it seems to me that the Abkhaz side is to be blamed for the conflict, as with such intolerance shown by the separatist movement it would have been more surprising if these things had not happened ...
Благодаря достижениям в области образования, появлению в каждом доме аудиовизуальных средств информации, развитию социальных связей, совершенствованию транспортной системы, сферы социальных и медицинских услуг, а также средств связи в ливанских районах начался активный процесс урбанизации, который временами сопровождается всплесками консерватизма в ответ на наступление "города".
Owing to educational achievements, the advent of the audio-visual media into every home, social relations, as well as to the amelioration of the means of transport, of social and medical services and of communications, the Lebanese regions have witnessed many urbanization manifestations, which are sometimes parallel to the manifestations of conservatism deeply stirred by this kind of urbanization.
Сейчас не лучшее время развивать активную деятельность.
This isn't the time for any of us to be stirring shit up.
Даже такие благонравные галактики, как наш Млечный путь, проявляют активность и выкидывают коленца.
Even a well-behaved galaxy like the Milky Way has its stirrings and its dances.
Готовьтесь к активным действиям.
Prepare yourselves for stirring action!
Прошел час, прежде чем племя начало проявлять признаки активности.
It was an hour later before the tribe began to stir about.
Но, сидя и наблюдая, Джим почувствовал, как в нем пробудился – и весьма активно – голод.
But, as he sat and observed, Jim began to feel the stirrings of a not inconsiderable hunger himself.
К активным действиям Профессора подтолкнуло то, что один из гоблинов достал из котла его ружье и принялся размахивать им над головой.
What stirred the Professor into action was the sight of one of the goblins brandishing the dripping oboe gun above his head.
В церкви Банджо-Кроссинга отмечается поразительный и волнующий подъем религиозной активности, являющийся результатом трудов брата Т.
The church at Banjo Crossing has had a remarkable and stirring revival under Brother T.
Другая-Роза схватида её за руки, потому что она почувствовала активность духа, и хотела остановить Лиссу.
Other-Rose grabbed a hold of her hand, likely because she'd felt the stirrings of spirit and wanted to stop Lissa.
Когда он почти добрался до проема, он услышал как гигант проявил признаки активности, очевидно поднимая второй горшок с мусором для выброса.
When he was almost to the opening, he heard the giant chef stirring by the entrance, apparently lifting a second pot of garbage for dumping.
прил.
Необходимо незамедлительно и активно заняться решением этой проблемы.
The problem must be attacked energetically.
Оно ведет активный поиск полной информации о таких случаях.
It was energetically seeking full information on such incidents.
Мы должны приложить активные усилия для достижения этой цели.
We have to work energetically together to achieve this.
Россия будет самым активным образом способствовать этому.
The Russian Federation will promote that process in the most energetic fashion.
Соединенное Королевство приняло активное участие в этом процессе.
The United Kingdom has been an energetic participant in this process.
37. В Беларуси проводится активная работа по борьбе с преступностью.
Belarus had waged an energetic struggle against crime.
Палестинцы проявляют неизменную активность в своих усилиях, прилагаемых в международных форумах.
The Palestinians are unfailingly energetic in their efforts before international forums.
В этой связи следует особо отметить активные действия неправительственных организаций.
The energetic efforts made by NGOs in this field have been remarkable.
Председатель Изетбегович и боснийская делегация будут активно стремиться к достижению урегулирования.
President Izetbegovic and the Bosnian delegation will energetically work towards a settlement.
Нигерия является одной из наиболее густонаселенных, активных и динамичных стран в Африке.
Nigeria was among the most populous, vibrant and energetic countries in Africa.
Энергичный, активный, живой.
Energetic, spirited, youthful.
Симпатичная, но к сожалению, активная.
She is likeable but, unfortunately, energetic.
Я выросла в очень активной счастливой пуэрториканской семье.
I grew up in a very energetic, happy puerto rican family.
Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый.
He's an intelligent, energetic, courageous young man... but a little too enterprising.
Но, э, они могут потребовать слишком большой активности для его преклонных лет.
But they may prove a touch energetic for his advanced years.
Что вы думаете об активном девятилетнем мальчике и его привлекательном отце, живущих прямо через дорогу?
How would you feel about an energetic Nine-year old and his handsome father Moving in across the driveway?
Он делает все, чтобы мы не забывали, что у нас в жизни есть что-то новое, свежее, активное.
You see, like, he does everything he can to remind us that we have something new and energetic and fresh.
Но она ничего не говорит нам о том, ПОЧЕМУ наш мир таков, какой он есть, почему некоторые элементы активны, а другие - нет, некоторые инертны, а другие изменчивы.
But it tells us nothing about WHY our world is as it is, why some elements are energetic, others are slow, some inert, others volatile.
Никогда ее еще не приветствовали таким активным образом.
She had never been greeted in such an energetic manner before.
Может нам съездить покататься на лыжах в горы, или позаниматься серфингом на Гавайях, чтобы активно проводить время?
Shouldn't we be skiing cross-country, surfing to Hawaii, something energetic?
Компьютер способен уклоняться от свободно летящих естественных тел, но с целенаправленной атакой активных фагов ему не справиться;
The computer was ready for the free-fall trajectories of natural bodies, not the directed attack of energetic Phages;
Так же определенно, как два глаза и две руки, существовали две похожие друг на друга и равные по силе активные армии.
As certainly as two eyes and two hands, there was a balance of two energetic armies with mirror hearts.
— Наш достопочтенный начальник полиции вскорости уходит на покой, а в предпенсионном возрасте люди не отличаются высокой активностью.
“However, the esteemed chief of police is retiring soon, and a man close to retirement isn't apt to be at his most energetic.
Обитатели севера практичны, они активны и, как большинство современных людей, не проявляют большого интереса к собственной личности.
The northern Italian is practical, continuously energetic, and like most people who are too up-to-date, not particularly interesting in himself.
А раньше вы не замечали за ним такого, что он в один период времени активно общается, много говорит, очень энергичен, а потом наступает момент, что он как бы сворачивается и уползает в собственную раковину?
Did you ever notice that he’s enormously outspoken and energetic in public, but then he always retreats and cocoons himself?
прил.
отсутствие у женщин в структурах по борьбе с насилием необходимой приверженности (активности и боевитости).
:: Women's lack of involvement (militancy) in structures to combat violence.
Женщины активно работают в профсоюзах, но очень редко занимают в них руководящие должности.
In trade unions, women are strongly militant, but very few of them hold responsible posts.
Тони Блэр - активный либерал.
Tony Blair, a militant liberal.
Я не вспыльчивый, а политически активный.
I'm not touchy, I'm a militant.
Если вы можете это сделать, займите активную позицию, не только положение обычного рабочего.
If you can do it, take a militant attitude, beyond just being a worker.
Я понимаю, что активное участие не для всех, но сейчас я лишь прошу вас принять решение.
I recognise the militant path may not be for all of you but, well, all I ask is for you to make your decision now.
Девочки, так как у вас нет других занятий, я хочу попросить вас написать 10000 слов об активном феминистском движении, которое выразилось в голодовках ЖСПС в 1912 году.
Girls, since you have no other classes, I am going to ask that you write 10,000 words on the militant suffragette movement as expressed in the WSPU hunger strikes of 1912.
– Возможно, он был немного вспыльчив, но он верил в активные действия.
Perhaps he was a little hotheaded, but he believed in militant action.
Но почему? Здесь автор сослался на свои источники «в высших кругах американских разведслужб, активно работающих в Азии».
But why? The writer now quoted his 'senior American prebends of the intelligence church militant in Asia'.
Кто-то, с кем… Сержант внезапно оборвал горячую тираду, вероятно, осознав, что вместо передачи необходимой информации коллеге-полицейскому он незаметно перешел к агитации за социально активную позицию.
Someone to turn to. Someone to…” The DS seemed to bring himself up short, perhaps realising he’d gone from relaying information as an officer of the law to advocating action like a social militant.
— Честно говоря, это обидно, и мои воинствующие друзья наверняка скажут, что мне следует активнее отстаивать свои права. — Он пожал плечами. — Ну, а я предпочитаю заниматься научной работой.
"I won't pretend it doesn't hurt, and I suppose my militant friends would tell me I should make more of a fight." He shrugged. "On the whole, I prefer research.
Ее члены тоже жили в постоянном страхе перед арестом и смертью, но они были более активны и лучше организованы, чем их товарищи в Приросе, и более удачливы: они находились всего в тридцати пяти милях от Одера и ожидали, что их район будет одним из первых захвачен русской армией.
Its members, too, lived in constant fear of arrest and death, but they were more militant and better organized than their comrades in Prieros and they were luckier, too: they were barely thirty-five miles from the Oder and expected that theirs would be one of the first outlying districts captured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test