Перевод для "strahlenbrechung" на английский
Strahlenbrechung
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Jede gab das von Feuchtigkeit gedämpfte Licht der Strahlenbrechung zurück.
Each gave out the moisture-dulled light of refraction.
Arkadi erriet, daß er jetzt die Strahlenbrechung des Mondes subtrahierte, die Parallaxe addierte, um dann zur Deklination des Mondes zu kommen.
Arkady could tell he was subtracting the moon's refraction, adding the parallax, moving to the moon's declination.
Am Tage vorher hatte er mit Berücksichtigung der Strahlenbrechung die Zeit, um welche die Sonne unter dem Horizonte verschwand, genau aufgezeichnet.
The day before he had noted exactly the hour when the sun disappeared beneath the horizon, making allowance for the Page 62 refraction.
Bei Höhenmessungen des Everest von Standorten auf den weit entfernten Ebenen Indiens mußten die Vermessungsingenieure ihre Berechnungen um bis zu 415 Meter korrigieren, um die geschätzte Strahlenbrechung auszugleichen.
In arriving at an elevation for Everest from stations on the far plains of India, surveyors have had to correct their height calculations by as much as 1,375 feet to compensate for estimated refraction.
Die erste Erscheinung, die Strahlenbrechung, äußert sich in der Tendenz der Lichtstrahlen – der gleichen Lichtstrahlen, die im Okular des Theodoliten das Bild des Berges erzeugen –, abgelenkt zu werden, wenn sie sich zwischen Berg und Vermessungsingenieur durch die Atmosphäre bewegen und den Berg höher erscheinen lassen, als er in Wirklichkeit ist.
The former phenomenon, refraction, is the tendency for light rays—the same light rays that create the image of the mountain in the eyepiece of the theodolite—to bend as they pass through the atmosphere between mountain and surveyor, causing the mountain to appear higher than it really is.
Alle betrachteten regungslos, und doch erregter als man glauben möchte, die leuchtende Kugel, die auf ihrem schrägen Wege nach dem Horizonte noch hinunterstieg und, wie gefesselt über einem Abgrunde, einen Augenblick stillzustehen schien. Dann machte sich allmählich – eine Folge der Strahlenbrechung – eine Formveränderung der Kugel bemerkbar;
Motionless, and with intense excitement, they watched the fiery globe as it sank nearer and nearer the horizon, and, for an instant, hung suspended over the abyss. Then, through the refraction of the rays, its disk seemed to change till it looked like an Etruscan vase, with bulging sides, standing on the water.
Vernachlässigen wir für den Augenblick die ganze Frage, woher der Vermessungsingenieur überhaupt die Höhe seiner Theodolitenstandorte kennt, und betrachten einige der dornigeren Probleme, mit denen er sich beim oben geschilderten Vorgehen auseinandersetzen muß. Wenn der Vermessungsingenieur die Zahlen verarbeitet, um auf die Höhe des Berges zu kommen, muß er in irgendeiner Form so unbekannte Größen wie die atmosphärische Strahlenbrechung und die Lotabweichung berücksichtigen.
Ignoring, for the moment, the whole question of how the surveyor knows the height of his theodolite stations in the first place, let us consider some of the thornier problems he has to grapple with in the procedure outlined above. In crunching the numbers to arrive at the peak’s height, for example, the surveyor must somehow take into consideration such wild cards as atmospheric refraction and plumb-line deflection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test