Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Hier saust der Hammer, der Hammer gegen Franz Biberkopf.
In which the hammer, the hammer comes down on Franz Biberkopf.
Wenn ich einen Hammer fallen ließe – selbst einen kleinen Hammer –
If I were to drop a hammer — even a small hammer —
сущ.
сущ.
Roan kämpfte gegen seinen Hammer an.
Roan struggled with the heavy mallet, raising it and letting it fall.
Dann griff er nach einem kleinen Hammer mit Gummikopf.
Then he picked up a small rubber-headed mallet.
»Und den Hammer und den Pflock?«, fragte Kit.
“What about the mallet and the stake?” Kit asked quietly.
сущ.
Die Geräusche im Bahnhof: grottig, mit schlabbrigen, ziellosen Echos: Glich das dem Anstrom der Außenwelt ins Gehör, der akustische, noch ungefilterte Stimmenerguß und -rausch, der ans Trommelfell schwappte, hochbrandete, Hammer, Amboß, Steigbügel in Vibration versetzte: Morsesignale an die vom häutigen Labyrinth in der Paukentreppe umschlauchte Endolymphe?
The noises in the station: cavernous, with slithery, aimless echoes: was that like the way the outside world flooded into our hearing, the still unfiltered acoustic stream splashing, breaking against our eardrums, making the malleus, incus and stapes vibrate: Morse signals to the endolymph contained within the membranous labyrinth of the tympanic canal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test