Перевод для "corsa" на английский
Примеры перевода
сущ.
Una corsa è una corsa, okay?
A race is a race, right?
Solo la corsa
Only the race.
È una corsa. È una corsa. Vinco io.
It's a race, it's a race!
La corsa agli armamenti, la corsa allo spazio, la corsa per la pace.
The arms race, the space race, the peace race.
Dopo la corsa.
After the race.
È una corsa.
It's a race.
...La corsa prima della corsa!
The race before the race.
Terza corsa stasera.
Third race tonight.
cavalli da corsa?
The racing form?
сущ.
Abbiamo letto l'ultimo numero di "Corsa Nello Spazio" insieme.
We read the latest issue of "Stroke In Space" together.
Ha il tetto in fibra di carbonio, un motore a corsa lunga da 5.5 litri, 580 cavalli.
It's got a carbon fibre roof, it's got a longer-stroke engine, 5.5 litres, 580 horsepower.
Si accende l'interruttore, poi s'imposta la corsa sul tonnellaggio desiderato.
- First you put on the main switch. Then you set the stroke to whatever tonnage you want.
Il tornio Haas ST30... offre una smerigliatura di precisione su una corsa verticale completa.
'The Haas ST30 turning lathe, 'it offers precision grinding over full vertical stroke.'
Dicono che è solo una coincidenza se entrambi i motori hanno lo stesso alesaggio, corsa e angolo a V dei cilindri.
They say it's a complete coincidence that both engines have the same bore/stroke and V-angle.
Sai, a volte dico a me stesso, se ogni singolo giorno, esattamente la stessa corsa del clock, si dovesse compiere l'atto stesso singolo, come un rituale, immutabile, sistematica, ogni giorno, allo stesso tempo,
You know, sometimes I say to myself, if every single day, at exactly the same stroke of the clock, one were to perform the same single act, like a ritual, unchanging, systematic, every day at the same time,
S'imposta la corsa al massimo, vale a dire a livello del bancale, o a zero.
You set the stroke to maximum, that is, level with the table, or zero.
сущ.
Io - la corsa.
I -- the run.
Forza, di corsa.
Come on, run.
Siluro in corsa.
Torpedo's running.
Di corsa, march!
Follow me running!
- Sono in corsa.
I'm running.
Corsa, corsa, passaggio e punt.
Run, run, pass, punt.
- Fai una corsa?
- Shall we run?
E' una corsa, e' una corsa!
It's a run. It's a run.
Verró di corsa.
I'll come running.
сущ.
E' una corsa in bici, una corsa!
It's a bike ride, bike ride.
- Per la corsa.
For the ride.
Un'ultima corsa.
One last ride.
Bella corsa, ragazzo.
Nice ride, kid.
Fine della corsa.
Ride's over.
Grande corsa, ragazzo.
- Great ride, kid.
Godetevi la corsa.
Enjoy the ride.
Facciamo una corsa?
Do you ride?
Una corsa gratis?
A free ride?
сущ.
- Come mai di corsa?
- What's the rush?
Perchè di corsa?
What's your rush?
Danielle, di corsa!
Danielle, rush processing!
Andiamo di corsa.
We've got a rush.
Andate di corsa?
You in a rush?
- Niente "Corsa all'Oro", Randy.
Gold Rush Killer.
Saranno tutti di corsa.
It's rush hour.
Vado di corsa.
I'm in a rush.
Emozionata, nervosa, di corsa.
Excited-nervous-rushed.
Battere la corsa.
Beat the rush.
сущ.
Quella sera ha prenotato anche la corsa di ritorno, ma non si è fatta vedere.
She had me booked for the return journey later that night. But she never turned up.
Questa non e' una Ferrari da corsa, e' fatta per i viaggi lunghi, proprio come questo qui.
This isn't a Ferrari for the track, it's for long journeys exactly like this one.
La vita è un viaggio incessante su una strada di automobili stridenti in corsa
Life is about a relentless journey to a path of oncoming screeching cars
сущ.
Fate una bella corsa, ragazzi.
Safe trip, boys.
L'ultima corsa ha litigato con Harolday, il padrone.
It's his last trip. Had a row with Harolday, the boss.
Credo fosse piu' una corsa campestre.
It was more like a cross-country trip.
- E' andata di corsa fino in cima alle scale.
She tripped at the top! I saw her.
La corsa le costera' molto.
It's a very expensive trip.
Fai una buona corsa, George.
Safe trip, George.
Che sono 50 bigliettoni a corsa.
He told me 50 bucks a trip.
- Deve pagare l'intera corsa.
- You gotta pay the whole trip!
сущ.
Ve l'avevo detto che ci sarebbe stata una corsa, per la mia macchina!
I told you there'd be a scramble for my machine.
Una corsa alla ricerca di soldi veloci, vende scarti di metallo, da' cose in pegno, cerca di ottenere piccoli prestiti.
It's like a non-stop scramble for quick cash... selling scrap metal, pawning stuff, trying his luck at payday-loan shops.
Dopo la corsa iniziale, il gruppo deposita in per la festa.
After the initial scramble, the group settles in for the feast.
Oggi tutto e' stato un po' di corsa.
Today's been a little bit of a scramble.
Quindi sono sempre di corsa, per cercare di sistemare tutto.
So I'm scrambling around trying to get everything done.
E' una corsa folle.
- It's a mad scramble.
Certo, prima dici così e poi all'ultimo secondo cambi l'introduzione, solo per vederci fare tutto di corsa.
Yes, you say that, and then, at the last second, you change the top just to see everybody scramble around.
Ho un colloquio con le risorse umane tra mezz'ora, quindi vado un po' di corsa.
I'm gonna have a meeting with HR in half an hour, so I'm scrambling.
Dall'America: ieri a New York... l'improvvisa comparsa di un nuovo ceppo esotico di influenza ha generato il panico... e una corsa da parte dei cittadini a farsi testare per il nuovo vaccino.
And from America, yesterday in New York City, the sudden appearance of an exotic new flu strain caused a mass panic and sent citizens scrambling to get tested for a new vaccine.
сущ.
Adesso faremo una piccola corsa.
Lets go to sprint.
- No, sei scappato di corsa.
- Sprinted is more like it.
Sai, e' una maratona non una corsa.
You know, it's a marathon, not a sprint.
Di corsa alla casa di Yanagimachi.
Sprint to the house of Yanagimachi.
- Alex! Ascolta, e' una maratona, non una corsa.
Listen, it's a marathon, not a sprint.
E' una maratona, non una corsa veloce.
It's a marathon, thank you, not a sprint.
E' una maratona, non uno corsa.
Well, it's a marathon; it's not a sprint.
Quindi ora e' una corsa, eh?
So now it's a sprint, huh?
Poi piegamenti, addominali e corsa. E la parte cognitiva?
Push-ups, sit-ups and sprints.
- È una maratona, non una semplice corsa.
It's a marathon, not a sprint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test