Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Estaba iluminado como un trasatlántico de lujo.
Il brillait de tous ses feux comme un paquebot de luxe.
En esos momentos se encontraba a unos cincuenta metros del trasatlántico.
Il se trouvait alors à cinquante mètres du paquebot.
Un trasatlántico de veintinueve mil toneladas hundido.
Un paquebot de vingt-neuf mille tonnes par le fond.
Se cayó por la borda de un trasatlántico, dice. Era un pasajero.
Tombé par-dessus bord d’un paquebot, à ce qu’il dit. C’était un passager.
Teddy es muy amable conmigo, sí señor... Era barman en un trasatlántico.
Il est très gentil avec moi, Teddy, oui… Il était barman sur un paquebot.
Se fue a Europa. Embarcó en el trasatlántico Oceanic, de la White Star.
Il s’enfuit vers l’Europe, s’embarquant sur l’Oceanic, paquebot de la White Star.
Había reservado una «suite» en un lujoso trasatlántico que viajaba al Lejano Oriente;
Il avait réservé un appartement sur un paquebot de luxe faisant une croisière en Extrême-Orient.
Cenó con el servicio de plata y porcelana del Normandie, el trasatlántico francés.
Il utilisa enfin l'argenterie et la vaisselle en porcelaine du paquebot français Normandie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test