Перевод для "coaccionar" на французcкий
Примеры перевода
Pero no quería coaccionar al magistrado.
Mais je n’avais aucune intention de contraindre le juge.
Jacob no quería coaccionar a nadie ni que lo coaccionaran, pero ¿qué se suponía que tenía que hacer?
Jacob ne voulait ni contraindre ni être contraint, mais qu’était-il censé faire ?
Nadie puede coaccionar a Lessa de Ruatha, y son tan obtusos conmigo como lo fueron con Jora.
Personne ne peut contraindre Lessa de Ruatha, et ils sont obligés de me supporter, comme ils ont supporté Jora.
Más tarde comprendí que la psicóloga me había intentado coaccionar mediante una sugestión hipnótica dirigida solo a mí.
Je ne me suis rendu compte que plus tard qu’elle avait essayé de me contraindre par une suggestion hypnotique destinée à moi seule.
Y eso puede ser utilizado por un adepto para llamar, coaccionar y modelar poderes que ni siquiera yo puedo llegar a imaginar o evaluar.
Et elle pourrait servir à un adepte pour invoquer, contraindre et façonner des forces que même moi je n’ose explorer ou imaginer.
Él frunció el ceño, no me gusta recordar lo de hace un tiempo, él había intentado y había fallado en coaccionar a alguien en el alojamiento de esquí.
Il fronça les sourcils, vexé que je lui rappelle la seule fois où il avait tenté, en vain, de contraindre quelqu’un par suggestion à la résidence de sports d’hiver.
Si tuviera la intención de coaccionaros, asustaros o bien, de alguna manera, abusar de vosotros no habría venido solo, expuesto al ataque de los asesinos, a pedir lo que deseo.
Si j’avais eu l’intention de vous contraindre, vous terroriser ou bien vous maltraiter d’une quelconque manière, je ne serais pas venu seul, vulnérable pour d’éventuels assassins, afin de vous faire part de mes désirs.
Amigos y familia, Lazarus intentó coaccionar a Richard para que firmara ciegamente para la Operación Señor de la Galaxia intentando hacerle sentirse culpable sobre esa pierna de repuesto.
Mes amis et parents, Lazarus a tenté de contraindre Richard à s’engager aveuglément pour l’Opération Seigneur de la Galaxie en essayant de réveiller en lui un sentiment de culpabilité quant au remplacement de ce pied.
Con la intención de coaccionar a Rizzio, dirigen los cañones primero hacia el vientre preñado de la propia reina, lo que le hace temer a ella que su propia vida y la de su querido hijo corren peligro;
Pour contraindre Rizzio à les suivre, ils braquent leurs armes sur le ventre rond de la reine, ce qui amène cette dernière à croire que sa propre vie et celle du précieux enfant sont en danger.
Podría —por un instante, sus verdes ojos se volvieron mortíferos—, pero no está en la naturaleza del Caos coaccionar a sus seguidores;
Je le pourrais (les yeux verts prirent un instant une teinte meurtrière), mais il ne ressemble pas au Chaos de forcer la main de ses fidèles ;
—Si hubiese utilizado el Saidar para castigaros o coaccionaros, me habría ocupado de que se la atara al triángulo para ser azotada, pero no quebrantó ninguna ley por lo que hizo. —De repente, los ojos de Merean chispearon y los labios se curvaron en una ligera sonrisa—. Tal vez no debería decíroslo, pero lo haré. Su castigo habría sido por ayudaros a hacer trampas en la prueba del chal.
— Si elle avait utilisé le saidar pour vous punir ou vous forcer à lui obéir, je l’aurais fait attacher au chevalet, afin qu’elle reçoive le fouet. Mais elle n’a violé aucune loi… (Merean eut un sourire espiègle et ses yeux pétillèrent de malice.) Je ne devrais sans doute pas vous le dire, mais elle aurait été punie pour vous avoir aidées à tricher durant l’épreuve finale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test