Перевод для "zumbando" на английский
Примеры перевода
гл.
(teléfono sigue zumbando)
(phone continues buzzing)
Está zumbando constántemente.
It's constant buzzing.
-Algo está zumbando.
There's something buzzing.
Dios, estoy zumbando
God, I'm buzzing
Est... está zumbando.
It--it's buzzing.
Jesús. [Moscas zumbando]
Jesus. [ Flies buzzing ]
¡Sí, vete zumbando!
Yeah, buzz off!
¿Qué está zumbando?
What's buzzing?
Todavía estoy zumbando.
I'm still buzzing.
Los buscadores estaban zumbando.
The scanners were buzzing.
Una motora pasó zumbando.
A motorboat buzzed past.
El reeg aguardaba, zumbando;
The reeg waited, buzzing;
Tenemos un helicóptero zumbando sobre nuestras cabezas.
There’s a helicopter buzzing overhead.
Había moscas zumbando por todas partes.
Flies buzzed everywhere.
Zumbando alrededor de Ocaso como moscas.
Buzzing around him like flies.
Siguió zumbando, haciéndole encogerse.
It kept buzzing, making him cringe.
¿O sólo anda zumbando al sol?
Or is he just buzzing around in the sun?
гл.
Mis bigotes están zumbando.
My whiskers are tingling.
Porque he de decirte, Doc, que mi "sin-sentido" está zumbando.
'Cause I have to tell you, Doc, my "non-sense" is tingling.
El sentido arácnido está zumbando.
Spidey sense is tingling.
Mis sentidos de héroe están zumbando.
My hero senses are tingling.
¿Tu sentido arácnido está zumbando?
- Is your spider sense tingling?
Mi sentido arácnido está zumbando, ¡y me gusta!
My Spidey-Sense is tingling, and I like it!
Desapareció tan rápidamente como había venido. Harry se puso en pie temblando en la oscuridad, aferrado a la verja del jardín, con el corazón acelerado, la cicatriz todavía zumbando.
It was over as quickly as it had come: Harry stood shaking in the darkness, clutching the gate into the garden, his heart racing, his scar still tingling.
гл.
¡Oh, óyete zumbando más y más y más y más!
Oh, listen to you droning on and on and on and on!
Uh, zánganos alienígenas zumbando desde el fondo.
Uh, alien drones whizzing in from the background.
No puedo concentrarme en lo vintage contigo zumbando sobre insectos.
I cannot concentrate on vintage with you droning on about insects.
Sí, ¡estás zumbando ahora mismo!
Yes, you're droning right now.
¡Y así puedes seguir zumbando más y más y más!
So, you can just drone on and on and on and on!
Palabras zumbando como una abeja.
Words droning like a bee.
El sol parecía estar zumbando en el cielo.
The sun seemed droning in the sky.
Junto a nosotros pasó zumbando una motocicleta.
A motorbike droned past us.
La nota siguió zumbando, derramando el sueño.
The note droned on, dripping sleep.
Entretanto, la voz del Benefactor Absoluto seguía zumbando.
Meanwhile the Absolute Benefactor droned on.
Un reactor pasó zumbando perezoso en dirección a Burbank.
Overhead a jet droned lazily toward Burbank.
un moscardón que golpeaba contra el cielo raso zumbando lastimeramente;
a fat bumblebee knocking against the ceiling with a chagrined droning;
A lo lejos, el motor diesel de un autobús pasó zumbando.
Farther in the distance the diesel engine of a bus droned past.
Zumbando, los helicópteros continuaban cerniéndose al otro extremo del valle.
Droning, the choppers continued hovering in the safety of the far end of the valley.
гл.
Sí, me aseguraré de saludarlas mientras pasamos zumbando.
Yes, I'll be sure to give them a wave as we zoom past.
Solía pasar zumbando con su bici calle arriba y abajo cada tarde.
She used to zoom by on her bike up and down the block every afternoon.
Vamos por ahí zumbando, protegiendo la raza hebrea.
We're zooming along, protecting the Hebrew race
Zumbando por el cielo y gritando "entendido", "acatamos" y cosas así.
Zooming all over the sky and shouting "roger" and "wilco" and everything.
Artie, alguien nos ha noqueado, agarró el picaporte y salió zumbando en un coche.
Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car.
Entonces está sólo... zumbando alrededor de la Tierra.
So, it's just... zooming around the Earth.
Estás revoloteando en ésta bola de aire muy pequeña... una burbuja de vidrio, zumbando alrededor.
You're flying around in this very small ball of air - a glass bubble, zooming around,
La vida pasa zumbando frente a nosotros a la velocidad de la luz.
Life zooms past us at the speed of light.
Sin duda, D y Q estarán zumbando alrededor en sus Datsun Cherrys.
No doubt D and C will be zooming on over in their Datsun Cherrys.
"zumbando" por todas partes mientras sus camaradas, hermanos y hermanas en armas, eran asesinados.
"zooming" all about as his comrades, brothers and sisters in arms, were murdered.
La motocicleta avanzaba zumbando;
The mo­tor­bike zoomed for­ward;
Jason se dirigió a ellos zumbando.
Jason zoomed towards them.
Después pasó zumbando rumbo al cielo.
Then it zoomed, heading skywards.
Lutie dijo, zumbando por el aire con alegría.
Lutie said, zooming through the air joyfully.
Una pequeña botella marrón salió zumbando del bolso;
 A small brown bot­tle zoomed out of the bag;
– Creí haber sentido algunas zumbando alrededor.-
‘I thought I felt one zooming around in here.’
Coches y camiones pasaban zumbando por la calle, frente al restaurante.
Cars and trucks zoomed by on the street in front of the drive-in.
que el polvo cósmico que recorre zumbando el oscuro espacio exterior...
that cosmic dust zooming in dark outer space . . .
гл.
Mis oídos me siguen zumbando de antes.
My ears are still ringing from earlier.
Me está zumbando el oído, literalmente.
There is literally a ringing in my ear.
Aún me están zumbando los oídos.
- My ears are still ringing.
Mis oídos van a estar zumbando todo el día.
My ear's gonna be ringing all day.
Siguen zumbando en mis oídos.
Keep ringing inside my ears.
Mis oídos todavía están zumbando.
(Sighs) My ears are still ringing.
♪ Mis oídos están zumbando
* My ears are ringing *
- Sus oídos deben estar zumbando.
- His ears must have been ringing.
¿Tus oídos están zumbando?
Are your ears ringing?
Sus oídos seguían zumbando.
His ears kept ringing.
Otro puñetazo le deja el oído zumbando.
Another punch makes his ear ring.
La palabra sigue zumbando en el aire: ¡Cerdo!
          The word still rings in the air: Swine!
Mis oídos seguían zumbando y veía borroso.
My ears kept ringing and my eyes were blurred.
Zumbando —dijo Von Neumann, ajustándose su vendaje.
Ringing,” said von Neumann, adjusting his bandage.
Un instante después estaba tendido en el suelo, con su oído zumbando.
The next moment he was sprawling on the floor, his ear ringing.
El teléfono seguía zumbando, y su cabeza estaba empezando a zumbar también.
The phone was still going, and his head was starting to ring in sympathy.
Entonces terminó. Waxillium yació en el suelo aturdido, los oídos zumbando.
Then it was over. Waxillium lay dazed, ears ringing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test