Перевод для "robé" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
-Yo no robé--
-l didn't steal--
¿Me robé esto?
Did I steal this?
¡No le robé!
I didn't steal!
- No lo robé.
- I didn't steal it.
no, no robé, no robé nada.
No. I didn't steal, I didn't steal anything.
Yo lo robé.
I'm stealing.
—No, yo no los robé.
“No, I didn’t steal them.
Pero no la robé, de verdad.
But it wasn’t stealing; honest.
En realidad no la robé.
I didn't really steal it.
—Bueno, no la robé.
“Well, I didn’t steal it.
Yo no robé el caballo.
I did not steal that horse.
Pero no robé los cuadernos.
But I didn’t steal the notebooks.
Yo no robé tus joyas.
I didn’t steal your jewelry.
No robé su aparato.
I did not steal your traveler.
¡Yo no le robé a Anna!
I did not steal from Anna!
—No me lo robé, abuela.
“I didn’t steal them, abuela.
гл.
Robé un bar.
Robbed a bar.
Robé unos ordenadores.
I robbed some computers.
Yo les robé.
- I robbed 'em. - Boom!
Robé un traje.
Rob a suit.
Robé un banco.
Robbed a bank.
les robé, ¿ok?
I robbed 'em. Okay?
Nunca robé nada!
I never robbed anything!
Yo la robé.
I robbed it.
—Yo no robé a nadie.
‘I didn’t rob anyone.
Cuando te robé la virtud.
“When I robbed you of your virtue.”
Robé lo que necesitaba a los muertos.
I robbed the dead for what I needed.
¡Fui yo quien robé a mis hijos el cielo!
Tis I that robbed my children of heaven!
Ésta es su espada; se la robé a su herida.
This is his sword.    [He offers the sword] I robbed his wound of it.
Robé unas casas allá arriba, en el Palatino.
I robbed a few houses up on the Palatine.
– Aquella noche robé en una casa de Fort Lee.
I robbed a house out in Fort Lee that night.
Yo le robé el libro, pero eso no hizo que deseara matarme.
I’d robbed you, but that didn’t make you want to kill me.
гл.
Hasta robé un dibujo tuyo una vez de casa de John, cuando tenía quince años.
I even stole a drawing of you once from John’s house, when I was fifteen.
Robé algo y él volvió a buscarlo —dijo en voz baja, incapaz de sacar los ojos del rostro de Kell.
“I stole something, and he came looking for it,” she said quietly, unable to draw her eyes from Kell’s face.
гл.
Vuelva con sus ladronas. Yo no robé.
Go see your thieves, I stole nothing!
Te robé el título de "Rey de los Ladrones."
I stole your mantle as "king of thieves"...
Bueno, hablando estrictamente, no robé.
Well, strictly speaking, I didn't do the thieving.
En otros tiempos robé ganado, pero nunca cuando estaban bajo mi guardia.
I have, in my day, thieved cattle, Your Lordship, but none that were under my watch.
Robé para ti cuando aún no tenía su edad.
I thieved for you when I was half his age.
Así que yo robé a algunos ladrones
So... I stole from some thieves.
¡Le robé el grifo a mi papá! Le lo quité a unos ladrones.
I stole my dad's tap... back from those thieves.
гл.
- Le robé su plato de plata.
I pinched your silver dish.
Lo robé de la Oficina Central.
Pinched from the Central Bureau.
Yo robé 1 millón del Banco.
I pinched a million from the bank.
Los robé del laboratorio de Akley.
Pinched them from Akley's lab.
¡Yo robé esos trapos!
I pinched them duds myself!
Lo robé, si es la pregunta.
I pinched it, if you must know.
Le robé algo más, señor.
I pinched somethin' else off you, mister.
- Es mi dinero, yo lo robé.
That's my dough. I pinched it.
Alargué la mano y robé uno de los pepinillos que Apolonio había servido en el plato a modo de guarnición.
I reached over and pinched a gherkin that Apollonius had plonked on as a garnish.
Lo robé en la clase de Cocina cuando la señora Drayton no miraba. Podemos usarlo —ofreció Emmeline.
I pinched it during Cookery when Mrs Drayton wasn’t looking. We can use that,” said Emmeline.
Robé el arma de su coche sin que él lo supiera, pero no, se lo aseguro, con la intención de hacerle parecer sospechoso.
I'd pinched it from his car without his knowing. But not, I can assure you, with any idea of throwing suspicion on him."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test