Перевод для "nevera" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Actualmente el UNICEF estudia otros recursos para garantizar la protección de las vacunas en las actividades ordinarias de inmunización en el campamento, que probablemente incluirán neveras portátiles y pequeños refrigeradores.
UNICEF is currently assessing other inputs to ensure protection of the vaccines during routine vaccine activities in the camp: this is likely to include cold boxes and small fridges.
Cada uno de estos niveles tiene servicios de aseo centrales y una sala común con un fregadero, una nevera, un horno de microondas y televisión.
Each level has central toilet facilities and a common room with a sink, fridge, microwave oven and television.
Con todo, muchos programas han quedado devastados por la falta de suministros, como combustibles para las neveras en que se guardan las vacunas, material de pesca para la estación de pesca de noviembre/diciembre y medicamentos y suministros médicos que se necesitan desesperadamente en los centros de salud.
Nevertheless, many programmes have been devastated by the lack of supplies, such as fuel for vaccine fridges, fishing equipment for the November/December fishing season, and vitally needed drugs and medical supplies for health centres.
Abre la nevera.
Open the fridge.
- En la nevera!
- In the fridge!
Es una nevera.
It's a fridge.
Buena mini nevera.
Dope mini fridge.
¡La nevera no!
Not the fridge!
Tome la nevera.
Take the fridge.
La nevera de Nick.
Nick's fridge.
Ataquemos la nevera.
Tackle the fridge.
- Cierra la nevera.
Shut the fridge.
Pero no en la nevera.
But not in the fridge.
—¿No será dentro de la nevera?
“Not in the fridge?”
Hay cerveza en la nevera».
Beer in the fridge.
—La nevera no tiene candado.
Fridge is unlocked.”
Frío, pero no en la nevera.
Cold, but no fridge.
Hay micrófonos en la nevera.
There are microphones in the fridge.
Encima de la nevera.
On top of the fridge.
—Están en la puerta de la nevera.
In the door of the fridge.
La comida estaba en la nevera.
Their meal was in the fridge.
сущ.
Hacia el final del período del mandato, se presentaron pedidos para artículos como grupos electrógenos, gemelos, neveras y equipo de cocina.
Requisitions for items such as generators, binoculars, refrigerators and kitchen equipment were submitted towards the end of the mandate period.
Hogares que disponen de nevera (%)
Percentage of households possessing a refrigerator
Colocó después otro artefacto explosivo detrás de una nevera del restaurante La Bodeguita del Medio.
He then planted another explosive device behind a refrigerator in the Bodeguita del Medio restaurant.
El proyecto consistía en la conversión de seis fábricas de neveras (eliminación gradual de sustancias que agotan el ozono).
It covered the conversion of six refrigerator plants (phasing out ODS).
Nevera de más de 200 litros
Refrigerator, over 200 l
Nevera de más de 2.000 litros
Refrigerator, over 2,000 l
Nevera de menos de 200 litros
Refrigerator, under 200 l
118. Entre los incentivos adoptados en países como los Estados Unidos de América para promover el uso de neveras eficientes figuran descuentos a consumidores que adquieran los modelos de más bajo costo de energía, así como un premio al fabricante de neveras que construya un modelo muy eficiente.
118. In countries such as the United States of America, incentives to promote efficient refrigerators include rebates to customers who buy the most efficient models, as well as a "golden carrot" prize payment to the refrigerator manufacturer who develops a highly efficient model.
En virtud de un reglamento gubernamental, en Tailandia quedaron prohibidas a partir del 1º de enero de 1997 la importación y la producción de neveras que emplearan CFC, y se redujeron los impuestos a la importación de diversos materiales que se emplean para fabricar neveras sin CFC.
Government regulations banned the import and production of CFC refrigerators in Thailand after 1 January 1997 and reduced import taxes on some materials used in the production of CFC-free refrigerators.
¡Una nevera llena!
A full refrigerator!
Limpia la nevera.
Clean the refrigerator.
Y la nevera?
And the refrigerator?
A la nevera.
To the refrigerator.
- No hay nevera?
- There's no refrigerator?
- Sobre la nevera.
- On the refrigerator.
Estaba en la nevera.
It was in the refrigerator.
¿Qué hay en la nevera?
What’s in the refrigerator?”
—¿Sólo había esto en la nevera?
“Was this all there was in the refrigerator?”
La nevera golpeteaba.
The refrigerator clanging.
—Hay pollo en la nevera.
Chicken in the refrigerator.
¿Hay una nevera aquí?
Is there a refrigerator here?
—Una nevera japonesa.
A Japanese refrigerator.
Hay neveras y congeladores.
there are refrigerators and freezers.
El café está en la nevera.
The coffee’s in the refrigerator.
сущ.
Distribución de 195.000 paquetes individuales de material escolar compuestos por útiles escolares, mochilas y neveras portátiles para alimentos, por valor de 1,365 millones de dólares de los EE.UU.;
Provision of 195,000 individual kits consisting of school supplies, schoolbags and coolers for meals, for a total of US$ 1,365,000;
El representante anunció que el Presidente de la India, el Sr. A.P.J. Abdul Kalam, había adquirido ese día dos neveras para vacunas para su vivienda en Delhi, por lo que era la primera persona en todo el mundo en adquirir esa tecnología.
He announced that the President of India, Mr A.P.J. Abdul Kalam, had that day bought two vaccine coolers for his house in Delhi, thus becoming the first person in the world to purchase the technology.
Por ejemplo, Plan-Togo, que durante su programa para el período 2006-2010, ha previsto distribuir 3.125 paquetes individuales compuestos de útiles escolares, mochilas y neveras portátiles para alimentos por un importe total de 21.875 dólares de los EE.UU., y la OICI, que en 2009 apoyó a más de 10 instituciones con 500 paquetes individuales;
Plan-Togo did this in its 2006-2010 programme, providing 3,125 individual kits composed of school supplies, schoolbags and cooler bags for meals at a total cost of US$ 21,875, while ICCB provided 500 individual kits to over 10 schools in 2009.
La nevera usaba tecnología de hidrocarbonos para almacenar la energía solar y transformarla en hielo, haciendo innecesarias las baterías, y era económicamente asequible.
The cooler used hydrocarbon technology to store solar energy in ice, doing away with the need for batteries, and was cost effective.
- ¿Tenéis una nevera?
- You got a cooler?
¿Tienes la nevera?
You got the cooler?
Mi nevera se estropeó.
My cooler broke.
¿Y esa nevera?
What's that cooler?
Agarra la nevera.
Grab the cooler.
- Agarraré una nevera.
- I'll grab a cooler.
¿Dónde está la nevera?
Where's the cooler? !
Y deja esto en la nevera.
And take this back to the cooler.
Busqué en la nevera.
I checked the cooler.
Pasaron por alto la nevera portátil.
They missed the cooler.
-Fue a la nevera y la abrió-.
He moved to the cooler and opened it.
De inmediato el muchacho abrió la nevera.
Then he opened the cooler.
Florian volvió a tapar la nevera.
Florian closed the cooler.
¿Llevas cerveza en esa nevera?
You got beer in that cooler?
Me las encontré en una nevera abierta.
I found these in an open cooler.
Mitch señaló hacia la nevera portátil.
Mitch motioned to the cooler.
No es ilegal, pero la nevera está completamente llena.
Hardly illegal, but the cooler is full.
сущ.
Aunque se exige a los agricultores que proporcionen neveras y transporte para que las autoridades veterinarias y la gobernación inoculen a sus animales, es muy dudoso que exista una cadena de refrigeración eficaz para esta etapa de la distribución.
Although farmers are required to provide both icebox and transportation before the governorate veterinary authorities will vaccinate their animals, it remains highly doubtful whether there is any effective cold chain for this stage of distribution.
Si bien la FAO ha prestado asistencia en la rehabilitación de las instalaciones de almacenamiento refrigerado de Bagdad, la Junta Veterinaria Estatal ha dicho que se siguen utilizando 200 neveras para distribuir productos a las 15 gobernaciones en las zonas central y meridional dado que no existen los medios de transporte refrigerados que se necesitan a ese efecto.
Although FAO has assisted in rehabilitating cold storage facilities in Baghdad, the State Veterinary Board has said that distribution to the 15 governorates in the centre and south continues to use 200 iceboxes in the absence of proper refrigerated transportation.
¿Bajo la nevera?
Under the icebox?
- ¿En Ia nevera?
- In the icebox?
Vaciando la nevera.
I'm raiding the icebox.
Y la nevera, no olvide la nevera.
And the icebox, don't forget the icebox.
La nevera está llena.
Icebox is stocked.
- Comprueba la nevera.
Check the icebox.
La limonada está en la nevera».
The lemonade is in the icebox.
No había nada en la nevera, por supuesto.
There was nothing in the icebox, of course.
Una lata de sardinas en la nevera.
A can of sardines in the icebox.
La leche que había en la nevera apestaba.
The milk in the icebox stank.
-Tengo una nevera, ¿no?
“I have an icebox, don’t I?”
—Lo pondré todo en la nevera.
"I'll put everything into the icebox.
Se habían comido todo lo que había en la nevera.
They had eaten the food in the icebox.
Salgamos de esta nevera.
Let’s get out of this icebox.
El fregadero funciona como un fregadero. La nevera funciona como una nevera… si es que queda algo en ella, cosa que no recuerdo.
The sink works like a sink, the icebox works like an icebox—if there’s anything in it;
сущ.
¿George, hay alguna nevera aquí?
George, is there an icehouse here?
El aserrín es usado como aislamiento en neveras.
Sawdust is used as insulation in icehouses.
- Debajo de la nevera es donde debe estar.
- Beelzebub belongs under the icehouse.
Fué mantenido frío en una nevera, causando un retraso en la incubación de los insectos de Junio.
Was kept cold in an icehouse, causing a delay in the hatching of the june bugs.
Belcebú se metió debajo de la nevera... y... no quiere salir.
Beelzebub crawled in under the icehouse... and...
¿Dónde esconden a Bella cuando vienen? ¿Debajo de la nevera?
Where do you hide Bella when they come around, under the icehouse?
Tenía razón, lo único que había en la nevera eran dos cajas de cerveza Icehouse.
He was right, the only thing inside were two cases of Icehouse.
—Ah, tenemos una nevera bastante grande cerca del río, Sissy y yo —afirmó con orgullo—.
“Oh, we have quite a large icehouse by the river, Sissy and I,” he said proudly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test