Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Al menos, en la República Islámica del Irán, cree que se están iniciando algunos reajustes.
At least, in the Islamic Republic of Iran, she believed that some readjustment was starting.
Estaba iniciando sus operaciones un nuevo fabricante de prendas de vestir, con la promesa de 800 nuevos empleos.
A new garment manufacturer was starting operations with the promise of 800 new jobs.
Con los países insulares del Caribe se está iniciando un proceso de consultas análogo.
A similar consultative process is being started with Caribbean island countries.
Otros PMA que están iniciando el proceso del Marco Integrado están pidiendo un apoyo similar.
Other LDCs that are starting the IF process are requesting similar support.
En la actualidad estamos iniciando una etapa nueva y diferente en la historia de las Naciones Unidas.
We are currently starting a new and different stage in the history of the United Nations.
Se ha iniciando un foro de diálogo entre representantes de los jóvenes y el Ministerio de la Infancia y la Igualdad.
A dialogue forum between youth representatives and the Minister of Children and Equality has been started.
Se insta a las delegaciones a que utilicen plenamente esos servicios iniciando puntualmente las sesiones a la hora prevista.
Delegations are urged to use these services fully by starting all meetings promptly at the scheduled time.
La Dependencia Común de Inspección está iniciando este año un estudio al respecto en todo el sistema.
The Joint Inspection Unit is starting a system-wide study on this subject this year.
Sudáfrica y Cuba han concluido, y Kazajstán está iniciando, evaluaciones comparables de sus sectores energéticos.
South Africa and Cuba have also completed and Kazakhstan is starting, comparable assessments of their energy sectors.
iniciando conteo final.
Starting final countdown.
Iniciando tercera fase.
Starting third phase.
Iniciando escáner craneal.
Starting head scan.
Iniciando el reloj.
Starting the clock.
Iniciando ecualización climática.
Starting climate equalization.
Iniciando la secuencia.
Deuterium sequence started.
Iniciando compresiones internas.
Starting internal compressions.
Iniciando evento dos.
Starting event two.
Iniciando segundo contacto.
Starting second contact.
Iniciando la transferencia.
Starting the transfer.
Iniciando protocolo de emergencia.
Starting emergency engine protocol.
Estamos iniciando nuestro descenso de los satélites;
We're starting our descent from the satellites;
—¿Un inicio? Tengo sesenta años. No debería estar iniciando nada.
‘A start? I’m sixty. I shouldn’t just be starting.’
Giró la llave, iniciando la ignición—.
He turned the key, starting the ignition.
Iniciando emisión… ya. Perfil regular.
“Emission starting—now. Profile steady.”
—No mucho…, solo estoy iniciando una guerra —respondió él.
'Not much – just starting a war,' he replied.
Pero yo no ando por ahí iniciando peleas.
Still, you don’t see me going around starting shit.
Cuando regresó a su asiento, estaban iniciando el descenso.
By the time she re- turned to her seat they were starting their descent.
Al parecer Cathcart estaba iniciando negocios en pornografía.
Cathcart was supposed to be starting up a smut biz.
- Kathy, ¿Duke estaba iniciando un proyecto nuevo?
Kathy, was Duke starting some new kind of thing up?
гл.
El Organismo ha respondido iniciando su "Programa 93 + 2".
The Agency had responded by initiating its "Programme 93 + 2".
Se estaba iniciando la asistencia técnica de seguimiento.
Follow-up technical assistance was being initiated.
Se están iniciando nuevos proyectos en Egipto y Marruecos.
New projects are being initiated in Egypt and Morocco.
También se están iniciando programas en Uganda y algunos otros países.
Country programmes are also being initiated in Uganda and some other countries.
La Policía Nacional de Haití está iniciando actualmente una investigación interna.
HNP is now initiating an internal inquiry.
c) Iniciando un proceso ante la Corte Internacional de Justicia,
(c) initiating a process with the International Court of Justice,
Han concertado y/o se están iniciando acuerdos de asociación
Partnership agreements have been concluded and/or are being initiated
Los Estados Unidos están iniciando un proyecto similar en África Occidental.
A similar project in West Africa is being initiated by the United States.
Iniciando reconstrucción celular.
Initiate cellular reconstruction!
Iniciando aproximación final.
Initiating final approach.
¡Iniciando modo caminante!
Initiating walker mode!
Iniciando el apagado.
Initiating shut down.
Iniciando el campo.
Initiating the field.
Iniciando interfaz. Ya.
Initiating interface... now.
Iniciando Spyware ICE.
Initiating Spyware ICE.
Iniciando secuencia previa.
Initiating pre-sequence.
Iniciando gatillo primario...
Initiating primary trigger.
Iniciando maniobras evasivas.
Initiating evasive maneuvers.
INICIANDO PROCEDIMIENTO DE RESIST…
INITIALIZING RESISTANCE PROCED—
Iniciando en diez… nueve… ocho…
Initiating in ten—nine—eight—
Estamos iniciando una proyección de imágenes termonucleáticas…
We’re initiating a thermonucleatic imaging ―”
INICIANDO CONEXIÓN DIRECTA CON USUARIO DESCONOCIDO.
INITIATING DIRECT LINK WITH UNKNOWN USER.
INICIANDO EL PROCEDIMIENTO DE RESISTENCIA EN TRES, DOS…
INITIALIZING RESISTANCE PROCEDURE IN 3…2…
Las mujeres no lo ven así, ¿no es verdad?, cuando están iniciando a un hombre.
Women don’t, do they, when they’re initiating a male.
Abdullah Sher Noman estaba iniciando a su hijo en un misterio.
Abdullah Sher Noman was initiating his son into a mystery.
Iniciando procedimiento 240B: traslado forzoso del sujeto de las levas ciborg.
Initiating procedure 240B: forcible removal of cyborg draft subject.”
INICIANDO APERTURA Dio la vuelta a todo el puente tan rápidamente como le fue posible.
INITIATING RELEASE She made a circuit of the entire bridge, as quickly as she could.
гл.
Este aspecto se expone en la sinopsis de cada informe sobre las actividades que se están iniciando.
This is apparent from the overview of information provided in the reports on the activities being launched.
Ahora se está iniciando una política de ampliación; de ampliación del núcleo de las economías de mercado y Estados democráticos.
Now a policy of enlargement - enlargement of the core of market economies and democratic States - is being launched.
También visitaron la feria mujeres que simplemente estaban iniciando sus negocios.
The fair was also visited by women who were only just launching their own businesses.
Señaló que el Fondo estaba iniciando una importante campaña acerca de la mutilación genital femenina.
She noted that the Fund was launching a major campaign on FGM.
La Cuenta para el Desarrollo está iniciando su sexto tramo, cumpliendo así 10 años de operaciones.
28. The Development Account is now launching its sixth tranche, thus marking 10 years of operation.
- Iniciando un sitio interracista en la Internet, el 21 de marzo de 1996.
Launching an antiracist Internet site on 21 March 1996.
En Croacia, se están investigando varios crímenes de guerra y se están iniciando procesos.
In Croatia, a number of war crimes are being investigated and prosecutions are being launched.
La duración fue de 12 meses, iniciando en el año 2004.
The project was launched in 2004 and lasted 12 months.
:: Bolivia se encuentra iniciando su carrera espacial con el próximo lanzamiento del satélite Tupac Katari.
:: The Plurinational State of Bolivia is becoming a space-faring nation with the forthcoming launch of the Tupac Katari satellite
Las Naciones Unidas y la American Society for Public Administration (ASPA) están iniciando un Programa de Cooperación.
The United Nations and the American Society for Public Administration (ASPA) are launching a Programme of Co-opera-tion.
- Iniciando secuencia de lanzamiento.
- lnitiating launch sequence.
- Iniciando secuencia de despegue.
- lnitialising launch sequence.
Iniciando el lanzamiento.
We are go for launch!
Imaginé las carreras que estaban iniciando, las vidas emocionantes que empezaban a construirse.
I imagined the careers they were launching, the exciting lives they were beginning to build.
Mamá estaba iniciando su gran monólogo, ya sabes, el famoso de: “¿Que no tienen arroz?
Ma was just launching into her big speech, you know, the famous one: “They don’t have any rice?
Ésta es la primera vez que hago una cosa así —repuso Claudina, iniciando uno de sus largos y complicados discursos—.
said Claudine, beginning to launch herself on to one of her long and involved speeches.
—exclamó Pikel con aire triunfal, iniciando su danza de la lluvia…, o danza de la fertilidad…, o danza del sol…, o lo que fuera que estuviera bailando.
Pikel triumphantly proclaimed and launched into his rain dance ... or fertility dance ... or dance of the sunshine ... or whatever it was that he danced about.
—Tengo un teléfono en McCheese Gigante —dijo Van, iniciando su aplicación de voz en IP—. Acabo de recordar.
“I have a soft phone on Mayor McCheese,” Van said, launching his voice-over-IP app. “I just remembered.”
De momento salvó la situación iniciando una explicación larga y confusa sobre la importancia de los conocimientos que los monjes habían traído al país.
For the time being he saved the situation by launching into a long and somewhat convoluted explanation of the importance of all the knowledge that the monks had brought with them to this country.
—Está bien -dijo Sammy, iniciando otro de sus fervientes pero tediosos discursos de arrepentimiento-. Es verdad. Apesto. Soy un desastre. Fui un desastre durante mucho tiempo, pero eso ha terminado.
Sammy said. He was inspired to launch into another of his earnest but rambling assurances of repentance. "It's true. I stir I'm a mess. Been a mess for a long time, but that's over now.
Durante los veinte meses siguientes, Ferguson observó con atención mientras el hombre del futuro avanzaba a trompicones, iniciando su administración con la creación de los Cuerpos de Paz y casi destruyéndola con el descalabro de la bahía de Cochinos del 17 de abril.
For the next twenty months, Ferguson watched closely as the man of the future stumbled forward, launching his administration with the birth of the Peace Corps and then nearly destroying it with the Bay of Pigs debacle on April seventeenth.
Una pared del despacho estaba cubierta de fotografías enmarcadas: un cohete Saturno V alumbrado de noche en su rampa de lanzamiento móvil, el módulo de mando Peregrine con el brillante perfil de la Luna debajo, un retrato grupal de la tripulación con traje espacial, una toma del módulo lunar Discovery iniciando el descenso y una foto autografiada de Richard Nixon estrechando la mano de Tom en una ceremonia en el Rose Carden.
One wall of Gavin's office was covered with framed photographs: a Saturn V rocket spotlighted at night on its mobile launch pad, the Peregrine command module with the bright limb of the moon beneath it, a group portrait of the crew in their spacesuits, a shot of the LM Discovery beginning its descent, and an autographed picture of Richard Nixon shaking Tom's hand in a Rose Garden ceremony.
гл.
Por otra parte, Su Majestad es el primer dirigente saudita que ha viajado al Vaticano, iniciando así el diálogo entre las dos religiones más grandes de nuestra época.
On the other, His Majesty is the first Saudi leader to have travelled to the Vatican, opening dialogue between the two largest religions of our time.
Actualmente se está iniciando una investigación por una denuncia de la ANEP (Asociación Nacional de Empleados Públicos) contra la municipalidad de Garabito.
An investigation is currently being opened into a complaint filed by the National Association of Public Employees (ANEP) against the municipality of Garabito.
Fue inaugurada en octubre de 2008, iniciando las clases con 117 abogados, seleccionados entre 1.650 profesionales del Derecho de los estados Vargas, Miranda y Caracas.
It opened in October 2008, with an initial intake of 117 lawyers selected from among 1,650 law professionals from Vargas, Miranda and Caracas States.
Para la época que cerramos hubo mucha ayuda, para la que estamos iniciando vemos muy poca.
In the era just past we had a lot of help; but for the one that is opening up we can see very little.
Sin embargo, en esta etapa, puesto que estoy iniciando el debate, me gustaría ofrecer algunas observaciones preliminares.
However, at this stage, since I am opening the discussion, I would like to offer some preliminary comments.
He deseado solemnizar este acontecimiento acudiendo a reunirme con vosotros e iniciando esta primera reunión ...
I was determined to mark this event by coming to greet you and opening this first meeting ...
El Fiscal General de la Nación anunció que estaba iniciando el sumario contra cinco antiguos militares que presuntamente habían participado en actividades ilícitas.
The Attorney General announced he was opening investigations of five former military officers suspected of involvement in illicit activities.
Ese mismo día Namibia y China establecieron relaciones diplomáticas, iniciando una era de intercambios.
On that very day, Namibia and China established diplomatic relations, opening up an era of flourishing mutual exchanges.
El Sr. Deng prestó una atención minuciosa a las reformas, iniciando un movimiento de modernización con un elevado sentido de responsabilidad histórica.
Mr. Deng paid close attention to reforms, opening a modernization drive with a high sense of historic responsibility.
"Iniciando la batalla de Okinawa."
"opening the battle for Okinawa."
INICIANDO AUTO-SCANNEO.
Now, the infospere will open is protective crust.
Esta ave es como las demás está ahora iniciando una marcha de 100 millas hacia mar abierto.
If this bird is like others, it is now setting off on a 100-mile march to open water.
Iniciando el día de la próxima temporada, Wrigley. Justo detrás del refugio de la casa.
Opening day next season, Wrigley, right behind the home dugout.
¿Dos chicos iniciando un tiroteo en el centro comercial?
Two kids opened up with a shotgun and a tec-9 in the mall?
Estamos al descubierto. Pero estoy iniciando la aproximación para aterrizar.
We’re wide open. I’m on our landing approach now, though.
Entramos en la galería justo cuando el juez principal está iniciando su discurso.
We enter the gallery just as the head judge makes his opening remarks.
—¿Qué es? —preguntó Lucinda. —Estoy iniciando una fase nueva en la que estoy radicalmente abierto a cualquier sugerencia.
“What’s that?” said Lucinda. “I’m entering a new phase of radical openness to suggestion.
— Príncipe, hay viento a nivel de tierra y temo que la nave sea arrastrada — dijo, iniciando su plan —.
“Prince, there is a breeze at ground level and I fear the ship may be dragged,” he said, making his opening move.
Clarence no dijo que estaba iniciando un nuevo capítulo, sin embargo, como hizo luego, refiriéndose a Lily.
Clarence did not say he was opening a new chapter then, though, as he did later, when he said it in connection with Lily.
Y tal vez no lo habría hecho si ella no lo hubiera irritado iniciando la conversación con su alegre y banal comentario sobre el tiempo.
He might not have done so if she had not irritated him by opening the conversation with her bright, inane comment on the weather.
—dijo Frankenstein con desdén, iniciando la marcha escaleras arriba, donde un haz de luz indicaba una puerta abierta a la sala de máquinas.
said Frankenstein contemptuously, leading the way upstairs, where a shaft of light indicated an open door into the machine room.
La Fuga en Si Menor abría su repertorio, y Al empezó a soplar en su jarra, iniciando el tema: «Bum, bum, bum.
“The Little Fugue in G Minor” opened their medley, and Al began to blow on the jug, sending forth the lively theme. “Bum, bum, bum.
Domingo y Patricia en una casa, John y Sandra en otra, todos abrieron los ojos a las 5:30 cuando sonaron los despertadores iniciando la rutina diaria.
Domingo and Patricia in one home, and John and Sandra in another, opened their eyes at 5:30 when their alarms went off, and both couples adjusted their routine to the schedule of the day.
гл.
No obstante, según las actas de fecha 11 de junio de una reunión de la Dirección de Desarrollo Forestal y un grupo de trabajo sobre el sector forestal, pese a que el Ministerio de Justicia estaba iniciando el proceso de revisión y posible cancelación de algunos permisos para uso privado, la Dirección decidió permitir la venta y distribución de los troncos que ya hubieran sido talados por los beneficiarios de esos permisos.
129. Nevertheless, according to minutes dated 11 June of a meeting of the Forestry Development Authority and a forestry sector working group, while the Ministry of Justice was beginning the process to review and potentially cancel some private use permits, the Authority decided to allow logs that had already been felled by recipients of such permits to be sold and shipped.
A ese respecto, las Islas Salomón están iniciando un ambicioso programa para reducir la tala de árboles, que es la mayor fuente de ingresos por concepto de exportación del país.
On this note, Solomon Islands is embarking on an ambitious programme of scaling down logging, which is the country's major export income-earner.
Para que se emita un pase de conferencia, es necesario realizar los siguientes trámites iniciando sesión en el sitio http://iAccredit.un.org:
In order for a conference pass to be issued, the following procedure must be completed by logging on to http://iAccredit.un.org:
Howard salió de su agujero y fue de consola en consola iniciando sesión en cada una.
Howard stepped out of his corner and moved from console to console, logging onto each.
Haití está iniciando ahora un período de cambio que resultará decisivo para su estabilidad futura.
65. Haiti is now entering a period of change which will be critical to its future stability.
—En otras palabras —dijo Mandelbaum lentamente—, ¿estamos iniciando actualmente un estado normal de actividades?
said Mandelbaum slowly, “we’re actually entering a normal state of affairs?
гл.
Harías bien iniciando nuevos estudios, Lucio.
You might do well to take up a new study, Lucius.
гл.
Si el comprador tenía objeciones respecto de la calidad de la mercadería debería haber planteado la cuestión iniciando una acción judicial, pero no podía negarse a aceptar la entrega.
The buyer should have raised the issue through legal procedure if it had objections to the quality of the goods, but could not refuse to take delivery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test