Перевод для "induciendo" на английский
Примеры перевода
гл.
Esto no merma sus esperanzas de poder desempeñar un papel constructivo induciendo a otros a que adopten las medidas necesarias.
That did not detract from its hope that it could play a constructive role in inducing others to take the necessary action.
El pastoreo se hizo más que problemático, condenando a las comunidades nómadas a la transhumancia e induciendo en ellas una sensación de malas condiciones de vida que desembocó pronto en reivindicaciones de identidad.
Livestock grazing became highly problematic, condemning nomadic communities to wandering and inducing in them a feeling of malaise, which quickly led to claims for a separate identity.
Estos efectos sugieren que el DE-71 puede estar induciendo el metabolismo de las hormonas esteroides, o bien actuando como antagonista de los receptores de andrógenos (Stoker y otros 2005).
These effects suggest that DE-71 may be either inducing steroid hormone metabolism or acting as an androgen receptor (AR) antagonist (Stoker et al. 2005).
La energía fotovoltáica solar está induciendo una poderosa revolución en esas esferas.
Solar photovoltaic power is inducing a powerful revolution in such areas.
- maximizar la eficiencia de los sistemas de transporte, por ejemplo induciendo cambios modales mediante incentivos económicos, reglamentaciones y medidas voluntarias.
▸ Maximize efficiency in transport systems, for example by inducing modal shifts through economic incentives, regulations and voluntary actions.
v) Induciendo a una persona de menos de 15 años de edad a cometer un acto de sodomía con él.
frequent a house of prostitution in or outside the Kingdom or to engage in prostitution, or (v) by inducing a person under 15 years of age to commit an act of sodomy with him".
Asimismo, imponen gravámenes sobre los animales, induciendo a los ciudadanos sirios del Golán ocupado a vender el ganado, que es su única fuente de subsistencia.
They also levy taxes on animals, thereby inducing Syrian citizens of the occupied Golan to sell their cattle, the source of their livelihood.
Al mismo tiempo, se ha impedido que el ajuste económico genere el despido masivo induciendo a las empresas a realizar estos procesos en forma gradual.
At the same time, enterprises have been induced to carry out the economic adjustment process gradually, thus avoiding massive lay-offs.
b) La venta de niños induciendo indebidamente, en calidad de intermediario, a alguien a que preste su consentimiento para la adopción de un niño en violación de los instrumentos jurídicos internacionales aplicables en materia de adopción;
(b) The sale of children by improperly inducing consent, as an intermediary, for the adoption of a child in violation of applicable international legal instruments on adoption;
Al abordar esas desigualdades, el Gobierno espera dar el ejemplo, induciendo al sector privado a hacer otro tanto.
By addressing those inequities, the Government hoped to lead by example, inducing the private sector to do likewise.
En lenguaje americano induciendo.
In American parlance, Wood-inducing.
Espera. ¿Estás induciendo otro desmayo?
Wait. You're inducing another blackout?
Induciendo neurosincronización stitch a mi señal.
Induce stitch neurosync on my mark.
Induciendo la estasis primaria.
Inducing primary stasis.
Roma está induciendo esta posesión.
Rome is inducing this possession.
¿Y no estás cómoda induciendo el parto?
And you're not comfortable inducing?
Induciendo Gs negativos.
Inducing negative gs.
Empieza por intentar induciendo hipertensión.
Start with trying to induce hypertension.
Quizá está induciendo los síntomas intencionadamente.
Maybe she's inducing his symptoms.
El viaje era gratuito, induciendo así a los viajeros a que se marcharan más rápidamente.
Travelers going out were allowed to ride free as an inducement to leave fast.
Se gana la vida induciendo a la gente a la indigestión mental, y por tanto también corporal.
You live by inducing people to give themselves mental indigestion—and bodily, too, for that matter.
Y ahí, ante sus ojos, tenían a un hombre que iba induciendo convulsiones con considerable aplomo.
And here, before them, stood a man inducing seizures every so often with remarkable aplomb.
Tal vez aquél fuera el momento justo, el segundo justo, en el que la estaban induciendo químicamente a expirar.
Maybe this was the moment, the second, in which she was being chemically induced to expire.
Al mismo tiempo, hemos vuelto inhabitables todos los centros de investigación paratemporal induciendo en ellos radiactividad.
At the same time we have rendered all paratime research centers uninhabitable by means of induced radiation.
Mientras tanto, los quince (¿o eran dieciséis?) hijos de Ignatz jugaban encima, induciendo a lo que quedaba del circuito común a que hablara con ellos.
In the meantime Ignatz’s fifteen (or was it sixteen?) children played on it, inducing what remained of its commune-circuit to converse with them.
Es muy posible que la cromopsicosis alcance el nivel fatal induciendo la hipertrofia de los folículos trinitarios, con la consiguiente catatonia cerebral.
It is quite possible that chromopsychosis could reach the fatal level by inducing hypertrophy of the trinitarian follicles, with consequent cerebric catatonia.
il respondió colocando una mano contra la oscuridad del pecho de Blanca, induciendo un suave calor por todo el espacio invadido.
he responded by pressing a hand into the darkness of vis chest, inducing a gentle warmth throughout the whole invaded space.
—Ah, bueno, entonces —dijo—. La conexión debe estar induciendo una corriente en el implante, y eso está causando la interferencia en el nervio óptico.
"Ah, well, then," he said. "The connection must be inducing a current in the implant, and that's causing interference in your optic nerve."
Han sido siempre carne y uña con los árabes, utilizando a esos benditos bastardos como peones al servicio de sus intrigas, induciendo la escasez para su mayor beneficio.
They’ve been in bed with the Arabs forever, using those poor benighted bastards as pawns in their schemes of induced shortages and profiteering.
гл.
Los cambios fundamentales que se han producido en la escena política internacional tras la terminación de la guerra fría, así como la reciente evolución positiva que se está operando en el Oriente Medio, están induciendo a la adopción de iniciativas que deberán contribuir a una mayor seguridad, estabilidad y cooperación en la región.
The dramatic changes that took place in the international political environment after the end of the cold war and the recent positive ongoing developments in the Middle East are leading to initiatives that should enhance security, stability and cooperation in the region.
Estos cambios demográficos también están modificando las ideas acerca de a quién se considera "persona de edad" e induciendo a los países a diferenciar diversas categorías de personas de edad.
These changing demographics are also bringing about changes in the perceptions of who is to be considered an "older person", leading countries to differentiate between categories of older persons.
El final del enfrentamiento Este-Oeste, el vuelco de la violencia entre naciones a la violencia dentro de las naciones, la intensificación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, todos estos cambios espectaculares llevan a un nuevo concepto de seguridad, induciendo a los militares a reconsiderar su función y a replantear la formación de su personal.
The end of the East-West confrontation, the shift from violence between nations to violence within nations, the increase in United Nations peacekeeping operations - all these dramatic changes lead to a new concept of security, prompting the military to reconceptualize its role and retrain its personnel.
Las luchas entre carteles y la disminución sostenida de la demanda de cocaína en América del Norte pueden estar induciendo a los grupos delictivos a practicar el secuestro, ya sea a cambio de dinero o con otros fines.
Inter-cartel feuding and a sustained decline in the demand for cocaine in North America may be leading criminal groups to kidnapping either for monetary gain or for other ends.
La acusación está induciendo a la testigo.
The prosecution is leading the witness.
Está induciendo al testigo.
Objection. Leading the witness.
Esta induciendo la respuesta, Señoría.
That's a leading question.
El abogado está induciendo a la testigo.
-Counsel leading the witness.
Blackie, el Emmett De Vore real decidió enterrar los doblones en un viejo cementerio indio mientras yo rápidamente cabalgaba en una gran nube de polvo induciendo a Dan Curtain y Lou Cody a una persecución inútil.
Blackie, the real Emmett DeVore... decided to stow the doubloons in an old Indian burial ground... while I rode hell-bent for leather in a great cloud of dust... leading Dan Curtin and Lou Cody on a wild-goose chase.
Sospecho que los espartanos los están induciendo a comportarse así.
I suspect the Spartans are leading them in this.
El ministerio fiscal está induciendo al testigo. —Se acepta la protesta.
The prosecutor is leading the witness." "Sustained.
Si Vos fuera efectivamente un traidor, ¿por qué no nos está induciendo a emboscadas?
If Vos is indeed a traitor, why is he not leading us into ambushes?
Stern protesta; Lip no puede conocer lo que yo sé y el fiscal le está induciendo a arrogarse tal conocimiento.
Stern objects: Lip can't answer about what I know, and the prosecutor is leading.
Presencia de médicos hombres, que tal vez «hiera la modestia de las madres parturientas, induciendo el cambio patológico».
The presence of male doctors, which perhaps “wounded the modesty of parturient mothers, leading to the pathological change.”
y no es que yo no haya dicho un buen número en mi vida, no todas con palabras rotundas como supongo que hiciste tú, sino con actos o de un modo mezquino, con circunloquios, induciendo a la gente a dejar de creer la verdad o a creer una mentira.
not but what I have told a pretty round number in my life, not all in downright words, as I suppose you did, but in actions, or in some shabby circumlocutory way, leading people either to disbelieve the truth, or believe a falsehood.
гл.
a) Toda persona descubierta cometiendo un delito contemplado en la Orden, intentando cometerlo, induciendo o ayudando a alguien a que lo cometa, o interviniendo en su comisión;
any person found committing or attempting to commit, or employing or aiding any person to commit, or abetting the commission of, an offence against the Order;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test