Перевод для "inclinemos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Inclinemos la cabeza en honor de su memoria.
Let us bow our heads in honour of their memory.
Inclinemos la cabeza y rindamos homenaje a todas las víctimas de la segunda guerra mundial y a sus familias, que aún sufren.
Let us now bow our heads and pay tribute to all the victims of the Second World War and their still grieving families.
Inclinemos la cabeza.
Bow our heads.
Inclinemos las cabezas.
Can we bow our heads?
Inclinemos nuestros rostros.
Let us bow our heads.
Inclinemos nuestras cabezas.
Let's all bow our heads. Let us pray.
Inclinemos todos nuestras cabezas
(Annette) Let's all bow our heads.
Inclinemos la cabeza para rezar.
Let's bow and pray.
Ahora, inclinemos la cabeza.
Now, let us bow our head.
   - No, porque Dios nos ha prohibido que nos inclinemos ante ningún otro.
No, for God has forbidden that we bow down to any save him.
Inclinemos la cabeza y recemos por su difícil situación.
Let us bow our heads and pray for their plight.
Inclinemos nuestras cabezas en oración —entonó el pastor.
“Let us bow our heads in prayer,” the minister intoned.
—Caballeros —dijo—, inclinemos nuestras cabezas —hizo una pausa—.
he said, “let us bow our heads.” He paused.
—Astera y su diosa… ¿Por qué nos pide a todos que nos inclinemos ante una deidad femenina?
Astera and her goddess…Why ask us all to bow to a female god?
Quizás entonces puedas perdonar que seamos nosotros, tus enemigos, los únicos que nos inclinemos sobre tu cadáver.
Perhaps you will be able to forgive us—your enemies—for being the ones, the only ones, to bow our heads over your body.
Inclinemos nuestras cabezas y pongamos nuestra misión sagrada de buen gobierno en manos del Dios Innominado.
“Let us bow our heads and put our holy mission of right governance in the sight of the Unnamed God.”
Ahora, inclinemos todos la cabeza en una plegaria de agradecimiento porque somos capaces de traspasar nuestras cargas al Señor Dios”.
Now let's all bow our heads in a prayer of thanks for being able to heap all our burdens on the Lord God."
—Y ahora, inclinemos la cabeza en señal de reparación —entonó la voz, que volvió a repetirlo más de prisa y hacia atrás.
“Now, let us bow our heads in payment,” intoned the voice, and then said it again, much faster and backward.
гл.
Está considerando si debería elegir a los Style Boyz, porque está mirando en esa dirección así que tal vez nos inclinemos hacia...
He's looking off to, like, contemplate whether he should, I think, pick the Style Boyz, 'cause he's, like, looking in their direction, so we might be leaning toward that kind of...
Con que nos inclinemos sólo un poco de más... nuestras ilusiones se desplomarán en la desesperanza.
All it would take would be to lean over a bit too far to plummet into illusions or despair.
гл.
Si sois lo mejor que la Tierra tiene que ofrecer, es hora de que nos inclinemos y dejemos que nos metan un tentáculo por el culo.
If you're the best that the Earth has got to offer, it's time we bend over and get a tentacle right up the ass."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test