Перевод для "graznando" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Los oradores continuaron graznando.
The speakers continued to squawk.
Graznando día y noche.
squawking all day and night.
Nunca oí tantas aves graznando.
I never heard so many squawking birds.
Lo estaba provocando y graznando.
He was taunting. And... squawking.
Qué es lo que estas graznando?
What are you squawking about?
[SEAL LADRAN] [BIRD graznando]
[SEAL BARKING] [BIRD SQUAWKING]
Sigue graznando, amargado.
Keep squawking, sourpuss.
¿Qué estás graznando?
What are you squawking for?
AGUILAS GRAZNANDO Y PIANDO
EAGLES SQUAWK AND CHIRP
Willie siguió graznando:
Willie kept right on squawking, anyway.
Aún seguía graznando mi nombre.
It was still squawking my name.
Había pájaros por todas partes, sorprendidos y graznando. —¡Pájaros!
There were birds everywhere, startled and squawking. “Birds!”
Los pájaros, aleteando y graznando, se alejaron volando de la ventana.
The birds, flapping and squawking, flew away from the window.
Sentía impulsos de correr en círculos, agitando los brazos y graznando.
His urge was to run in circles, flapping his arms and squawking.
Se pueden oír pesqueros graznando por todas partes a nuestro alrededor.
You can hear the fish-boats squawking all around us.
El cuervo le siguió, graznando, volando de rama en rama.
The crow followed him, flying from branch to branch, People of the Lakes Id squawking.
Las gallinetas, graznando y meneando sus picos rojos, giraban con rapidez entre las hojas.
The sandpipers, squawking and shaking their red beaks, move quickly away at their approach.
A las gallinas les torcieron el pescuezo o las arrojaron graznando al interior de las casas que ardían.
Hens had their necks wrung or were tossed, squawking, into the blazing houses.
гл.
BOYLSTON 500 Patos graznando, abogados disparando escopetas. Este lugar es un manicomio, ¿no cree?
Ducks quacking, lawyers shooting shotguns, this place is an asylum, don't you think?
Míralos ahí fuera, graznando como un par de patos reales en un pantano.
Look at 'em out there, quacking' away like a couple of mallards on a marsh.
Resultan tan cómicas con sus intentos de parecer refinadas... graznando y aleteando por todas partes...
They're such comical creatures with their attempts at gentility, quacking and flapping about.
La oruga parpadeando, los patos graznando.
The tractor sputtering, the ducks quacking.
Ahí parada graznando adelante de todos.
Standing there and quacking in front of the entire class.
Y vosotros podéis escuchar a sus descendientes graznando ahí fuera
And you can hear their descendants quacking right outside the window.
No están graznando.
It's not just quacking.
Ella nunca dejó de graznando.
She never stopped quacking.
Miradlos a todos atentos a ella, como patitos graznando.
Look at them all lined up for her, like little ducks quacking.
Patos y gansos se cruzaron graznando en mi camino.
Ducks and geese ran quacking across my path.
dos hombres se alejaron: uno graznando como un pato, el otro riendo.
two men walked away: one quacking, one laughing.
Acostumbradas a las migajas de los visitantes, nadaron hacia nosotras graznando esperanzadas.
Used to handouts from visitors they swam toward us, quacking hopefully.
Corrió alrededor de la terraza, graznando como un pato, y Fa se rió de él.
He ran round on the terrace, quacking like a duck, and Fa laughed at him.
Y un día, los patos poblaron el cielo graznando la noticia: ¡Verano, verano!
Then the ducks showed up overhead, quacking their news: summer! summer! summer!
Un pato cayó como una piedra y el resto levantó el vuelo otra vez graznando ruidosamente.
One duck dropped like a stone and the rest rushed up again, quacking loudly.
Y una tarde, cuando una bandada pasó graznando en formación hacia el sur, Rosa echó a volar.
And one afternoon, as other ducks quacked and flew in formation overhead, heading south, Rosa rose up.
Los patos alzan el vuelo graznando y agitando violentamente las alas. Las balas pasan silbando muy cerca de nuestros oídos.
Ducks take to the air, quacking and flapping their wings, and bullets whistle past our ears.
Trató de encontrar la imagen con la voz y la oyó, separada del Lok interior y riendo y graznando como un pato.
He reached out after the picture with his voice and he heard it, disconnected from inside-Lok, laughing and quacking like a duck.
El, gimiendo y graznando, sorbía vivamente el té, que abrasaba, y decía: - ¡Cuida de que no me muera!
Drawing in his breath and making a sound in his throat like the quacking of a duck, he swallowed the hot tea at a gulp. "I shall die this time," he said; "see if I don't!"
гл.
¿Graznando letras con la guitarra, como un borracho de rota garganta?
Croaking lyrics over a guitar like some old wino with a rotten throat?
Vamos, "el cuervo está ya graznando venganza".
Come, the croaking raven doth bellow for revenge.
O seguirás graznando aquí.
Or you'll croak here.
En la página 14 con un fondo de nubes moradas y de cuervos graznando surgía la altiva silueta del castillo de la malvada reina.
On a background of purple clouds and croaking ravens... appeared the outlines of the Castle of The Evil Queen.
graznando en la tundresierta pradira
croaking forth on the tundragged wrathland
Luego se me secó la garganta y me encontré graznando.
Then my throat dried up on me and left me croaking.
Los cuervos seguían graznando, mientras volaban en dirección a los cerros.
The ravens were still croaking in their flight towards the mountains.
Sin darle tiempo a preparar una respuesta, Fischerle siguió graznando;
Before he could contrive a reply, Fischerle was croaking on;
Un cuervo enorme voló sobre nosotros, aleteando y graznando con voz fúnebre.
A huge crow flew over us, flapping and croaking mournfully.
Llegó a la cresta y un cuervo levantó vuelo de un espino, graznando.
He reached the rim, and a raven flew off a thornbush, croaking.
Cuando me contestaron, pedí, graznando, que me trajeran comida y litros de café.
I croaked my desire for food and lots of coffee to the voice that responded.
―Por cierto, Sacerdotisa, siempre has sido un pájaro de mal agüero graznando el desastre.
    “Surely, Priestess, you were ever a bird of evil omen croaking of disaster.
Por el cielo, en dirección al valle del Pontar, volaba una bandada de cuervos, graznando con intensidad.
Across the sky, towards Pontar Valley, flew flocks of crows, croaking loudly.
Graznando espantosamente, Padre se frotó los ojos y nos suplicó que le siguiéramos. Pero no se movió.
            With terrible croaks, Father rubbed his eyes and pleaded with us to follow him. But he did not move.
гл.
[Cuervos graznando en la distancia]
[Crows cawing in distance]
Un cuervo graznando ¿Usted puede imitar un cuervo graznando?
A cawing crow Oan you imitate a cawing crow?
( hace agudo graznando ruido)
(makes high-pitched cawing noise)
- (Barco cuerno berrea) - (gaviotas graznando)
- (BOAT HORN BELLOWING) - (SEAGULLS CAWING)
El grita graznando:
he calls out cawing on : "Hunchback-caaw, Hunchback-caaw."
- (haciéndose eco de la explosión) - (pájaros graznando)
- ( explosion echoing ) - ( birds cawing )
Dios lo prohíbe. Los cuervos están graznando.
God forbid, the crows are cawing.
[Risas] [Cuervos graznando]
[chuckles] [crows cawing]
Incluso los cuervos están graznando.
Look even the crows are cawing. It's a sign.
Me oí graznando ásperamente.
I heard myself cawing harshly.
Los cuervos alzaban el vuelo graznando.
Ravens started up, cawing.
Un cuervo cruzó el aire graznando.
A crow flew over, cawing.
Una bandada de cuervos pasó graznando a lo lejos.
A flock of crows was cawing somewhere in the distance.
Una bandada de grajas pasó graznando por el cielo.
A string of rooks cawed across the sky.
Criaturas runruneando, graznando, chillando y vociferando.
Things cooed, and cawed, and screeched, and bawled.
El pájaro, graznando quedamente, se le posó en la muñeca.
The bird, cawing softly, settled on his wrist.
Los cuervos abandonaron las acacias graznando furiosamente.
The crows flew out of the keekars, cawing furiously.
Graznando una versión pesadillesca de aquella misma canción.
Cawing out a nightmarish version of that tune.
Se agolpaban contra las paredes de la torre, graznando como si se burlaran de él.
They swarmed over the surrounding walls, cawing mockingly.
гл.
- No estoy graznando.
I'm not honking.
Las ocas seguían graznando.
The geese continued to honk.
Parecías un ganso graznando.
You honk like a goose.
Graznando como un ganso, sin duda.
Honking like a goose, I'm sure.
bebían y levantaban la cabeza, graznando lastimeramente.
they drank and lifted their heads, honking mournfully.
Se acercó bamboleándose a donde estaba Hawk, graznando con impaciencia.
It waddled toward where Hawk stood, honking impatiently.
Una bandada de gansos canadienses cruzó en formación, graznando tristemente.
Canada geese went by in arrowhead formation, honking glumly.
Los maiasaurios se volvieron inmediatamente hacia el sonido, graznando y alzando la cabeza.
The maiasaurs immediately turned toward the sound, honking and lifting their heads.
Una formación de gansos pasó graznando en dirección a los bosques y las lagunas.
Overhead a V of geese honked and flapped toward the knotted woods and the quiet backswamp that no doubt lay there.
Parecía observar a Pinback con interés, vibrando y graznando de manera enloquecedora e indiferente.
It appeared to regard Pinback with interest, quivering and honking in its maddeningly unconcerned fashion.
Las aves blancas se contoneaban en el aire, extendiendo y agitando sus alas, estirando el cuello y graznando.
The white birds strutted forward, stretching and flapping their wings, craning their necks and honking.
гл.
Cuervos graznando. ¿Qué está pasando?
I can hear a motorbike, crows
—Deprisa —me instó, graznando como un cuervo—.
“Quick,” he said, hoarse as a crow.
En ese momento un cuervo bajó del cielo, graznando excitado.
At that moment, a crow came spiraling down from the blue sky to caw excitedly.
гл.
Desde mi puerta, me quedé mirándolos mientras subían la calle dando traspiés, graznando como gansos, dándose empellones y riéndose.
From my doorway I watched them stagger on up the street in a gaggle, shoving and laughing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test