Перевод для "extraen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Las actividades mineras extraen recursos naturales en distintas partes del mundo.
6. Natural resources are extracted through mining in various parts of the world.
También se extraen materiales naturales de construcción: granito, mármol y otros.
There is also extraction of natural building materials: granite, marble, etc.
6. Cultivos de los que se extraen drogas y estrategias apropiadas para su reducción.
6. Crops from which drugs are extracted and appropriate strategies for their reduction.
Los conocimientos se extraen, se envasan y se distribuyen a ciertos grupos para su consumo.
It is extracted, packaged and delivered to particular groups for consumption.
Algunos organismos extraen datos de diferentes informes.
8. Some agencies extract data from various reports.
A continuación se extraen datos biométricos de esa muestra para crear una plantilla de referencia.
Then, biometric data is extracted from that sample to create a reference template.
CULTIVOS DE LOS QUE SE EXTRAEN DROGAS Y ESTRATEGIAS
CROPS FROM WHICH DRUGS ARE EXTRACTED AND APPROPRIATE
El ejército ha dado protección y seguridad a los individuos y compañías que extraen el mineral.
The army has provided protection and security to the individuals and companies extracting the mineral.
Los metales preciosos se extraen de la mata mediante un proceso de cianurización y absorción.
The precious metals are extracted from the cake by sorption cyanidation.
Se le extraen las patas.
The legs are extracted to him.
Pero papá, a mí no me extraen nada.
Bυt they wοn't be extracting anything, dad.
Los polisacáridos se extraen mejor a 200.
Polysacchs are best extracted at 200.
Es lo que extraen las criaturas.
That's exactly what the creatures are extracting.
Zombies extraen su comida de alguna cosa neural.
Zombies obviously extract some kind of nutrients from eating, so, where's all the poop ?
Extraen los nutrientes y devuelven el resto.
They extract the nutrients and give the rest back.
Los indígenas extraen de él un potente veneno.
Indian women extract a vicious venom from it.
Es similar a cuando te extraen una muela.
In terms of gratification, it ranks right up there with molar extraction.
Extraen nuestros péptidos celulares.
They appear to be extracting our cellular peptides.
Falsa muerte de Sean y lo extraen.
Fake Sean's death and extract him.
Le extraen la semilla más de una vez
His seed is extracted more than once.
Les extraen los chips a los fallecidos y los venden.
The chips are extracted from the deceased and sold off.
¡Extraen oro del agua marina! —¡Bah!
"You're extracting gold from sea-water!" "Huh!"
Al parecer, extraen nutrientes de ellas y producen un ácido al pudrirse.
They extract nutrients from it and produce a weak acid as they decay.
Algunos extraen la kavaina de la kava, pero no creo que eso sea bueno.
Some people just extract the kavain from the kava, but I don’t think that’s right.
Sin embargo, extraen un púrpura que causa éxtasis en los ojos de los monarcas orientales.
Yet they extract a purple that brings ecstasies to the eyes of Eastern Monarchs.
por medio de la telepatía extraen información de los cerebros de los descendientes para que el engaño sea más completo.
and they will telepathically extract information from the brains of the descendants in order to delude them all the more.
No nos permiten alimentarnos directamente de ellos, pero extraen su sangre y nos la pasan en jarras. –¿Por qué?
They do not let us feed directly from them, but they extract their blood themselves and pass it to us in jars." "Why?"
Desde 1950 se extraen en esa zona oro, uranio, paladio y a saber qué más.
Since 1950 mining companies have been extracting gold, uranium, palladium, and God knows what else.
También extraen el cerebro, insertando pequeños ganchos en la nariz del cadáver y sacándolo a trocitos.
They also extract the brain, by inserting small hooks up the corpse's nose and pulling it out in little pieces."
гл.
De los resultados de ese examen se extraen conclusiones sobre el aumento de la contribución al desarrollo que se derivaría de una mayor coherencia.
The collected evidence is used to draw conclusions about how greater coherence could lead to increased contributions to development.
En el informe no se extraen conclusiones respecto de las repercusiones a largo plazo de los proyectos para el desarrollo.
7. The report does not draw conclusions on the long-term developmental impact of the Account.
En el informe 3 se extraen conclusiones del estudio de ámbito mundial realizado en el informe 1 y los estudios monográficos del informe 2.
125. Report 3 draws conclusions from the global study in report 1 and the case studies in report 2.
Los pueblos de todo el mundo, al conmemorar estos acontecimientos, reflexionan sobre la historia y extraen lecciones de las pasadas experiencias.
People all over the world, while commemorating these events, are reflecting upon history and drawing lessons from past experience.
Ese informe se basa en las conclusiones a las que llegaron los países que aportan contingentes, y de él se extraen lecciones que respaldamos plenamente.
This report is based on findings of the troop-contributing countries themselves and draws lessons that we fully endorse.
Al margen de esta constatación, los comentaristas del preámbulo de la Carta no hacen la menor observación al respecto ni extraen ninguna conclusión.
While the authors of commentaries on the Preamble to the Charter take note of this fact, they do not discuss it or draw any conclusions.
En el capítulo IV se extraen conclusiones sobre la relación entre el cambio climático y los derechos humanos.
Chapter IV draws conclusions on the relationship between climate change and human rights.
b) se extraen enseñanzas y consecuencias para los proyectos, políticas y estrategias del FMAM en el futuro
Draw lessons and implications for future projects, GEF policies and strategies.
A partir de esta idea, algunos extraen la conclusión de que se trataría de una forma "femenina" de hacer política y de un "interés de la mujer".
From this, some draw the conclusion that there would be a "feminine" way of doing politics and a "women's interest".
Además, se extraen conclusiones sobre la base de los resultados de las encuestas realizadas, que reflejan las experiencias de los países participantes.
Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.
Y, no sólo para devolver el favor, los músicos extraen inspiración de sus obras.
And not just to return the favour, musicians draw inspiration from your works.
Se extraen doscientas unidades de insulina y se rellena aquí en este agujero de atrás.
Draw up 200 units of insulin and fill it right in this hole back here.
Miles de ganaderos extraen agua del río de las Ánimas.
God, thousands of ranchers draw water from that Animas River.
Tenemos que conocer la narración de la que ellos extraen sus imagenes, pero con nuestros conocimientos no creo que lo logremos.
We have to learn the narrative from which Tamarians draw their imagery. Given our current relations, that does not appear likely.
Insertan una aguja en el abdomen y le extraen fluido amniótico a su hija.
A needle is inserted into the abdomen. Amniotic fluid is draw from your daughter's womb.
Al echarle sake encima se extraen los sabores dulce y umami.
By adding sake, you draw out the sweetness and umami.
Hay personas que sabemos que absorven la energía de otros como una esponja extraen sus recursos y se lo guardan dejándolos fatigados no gobiernan su voluntad es un fenómeno sicológico los doctores tienen conocimiento de ello.
There are people we know who suck up the energies of others like a sponge. Draw out their resources and pocket them leaving them fatigued. No longer master of their wills.
A continuación todas las piedras que "extraen"
Then stones which "draw"
En el hospital extraen sangre antes de una operación.
The hospital draws blood before an operation.
Tengo entendido que extraen su sabiduría de las estrellas.
I think they draw wisdom from the stars.
Lo que les diferencia con el tiempo es la experiencia y las conclusiones que extraen de ella.
What differentiates them over time is experience and the conclusions they draw.
—Los cañones de los muros extraen agua del acueducto.
“The cannons on the walls,” Frank said, “they draw water from the aqueduct.
Las piedras élficas extraen su fuerza de su poseedor.
Such power as the Elfstones possess draws its strength from the holder.
—Sus torturas extraen confesiones de los inocentes, y yo soy inocente.
Your tortures draw confessions from the innocent, and I am innocent.
—Las sacerdotisas drows extraen su poder de sus aliados en los planos inferiores.
Drow priestesses draw their power and their allies from the lower planes.
(Los periodistas no son los únicos que extraen rápidamente sus fáciles conclusiones.)
(Journalists aren’t the only people who draw their own fairly obvious conclusions quickly.)
Lo que es más horrible —Mosiah bajó la voz—: extraen Vida de lo que está muerto.
Most horribly”—Mosiah’s voice lowered—”they draw Life from that which is dead.
гл.
Me encanta ver cómo extraen una criatura viva de un cuerpo a las 3 y media de la madrugada.
Actually, I love watching a live creature being pulled out of somebody's body at 3.30am.
Y eso es lo que extraen ahora.
And that's what you're pulling up now.
y extraen sus todavían latientes corazones.
and pull out their bleeding hearts.
Si se la extraen, se desangrará hasta morir.
They pull it out of him, he's gonna bleed to death.
Excepto por el paso en el que la abren como una piñata y extraen su riñón.
Except for the step where they bust her open like a pinata and pull out her kidney.
de cuyo interior se extraen el cielo y la tierra. Luego, después de eso, la tierra se transformó en el aspecto de antes de crear a los seres.
from which the heaven and earth are pulled from inside the smoke and then the earth after that gets formed into what it looks like before the beings are created.
Le introducen una fina aguja en el bulto y extraen una cuantas células.
They put a thin needle into the lump and pull out some cells.
Ahora necesitan una válvula para ajustar la cantidad de agua saturada de dióxido de carbono que extraen hacia la superficie.
Now you need a valve to modulate the amount of carbon dioxide saturated water you pull to the surface.
Ellos extraen recuerdos.
They pull memories.
Ya no admiramos a los dentistas que extraen los dientes para que no sigan doliendo.
We no longer marvel at dentists who pull out teeth to stop them hurting.
Extraen nombres de los registros y los añaden a la lista para confundirnos, Sarah.
They pull names out of the records and load up the list to confuse us, Sarah.
De sus labios brotó un quejido como el que se le escapa a un hombre cuando le extraen la lanza de una herida mortal y aprieta los dientes para contenerse.
A sound came from him, such as a man makes as the spear is pulled from his death-wound, when he has set his teeth trying to be silent.
Cuando la excavadora vuelve para recargarse, bombean agua fría en esas tuberías para enfriar otra vez la cera y extraen el agua recién calentada.
When the harvester comes home to recharge, they pump cold water into those pipes to re-chill the wax, then pull the newly heated water back out.
Pero calculó un día por estaca, menos de lo que tardaríamos en cavar. —No lo suficiente como para que no ganemos tiempo si algunos terminan el canal mientras otros extraen las estacas. Por cierto, ¿esa cosa tiene nombre?
but he guessed at a day or so each — faster than we could cut through them.” „But not so fast we wouldn’t gain time by having some of us finish that canal while you take however many men you need to pull the stakes in it. Incidentally, did he have any name for the thing?”
Estos hombres se recuestan en sus sillas, extraen de los bolsillos airosos pañuelos de seda, y se quitan los lentes, y con el lienzo fino frotan sensualmente, atrás y adelante, en redondo, tocando con fuerza y luego muy suavemente el vidrio exquisito, y lo ponen contra la luz y con dedos extraños y largos los devuelven a los ojos.
These men lean back in their chairs, pulling from their pockets silk, feathery handkerchiefs, and removing their glasses, pass the fine cloth sensuously back and forth, round and round, hard and then very softly touching the exquisite glass, holding them to the light and with rare, long fingers put them back over their eyes.
гл.
Se extraen más de 50 minerales distintos.
More than 50 different minerals were mined.
No consta al Grupo que se tenga previsto construir una oficina en el condado de Sinoe, donde también se extraen diamantes.
The Panel is not aware of a plan to build an office in Sinoe County, where diamond mining also occurs.
El cromo y el cobalto también se extraen comercialmente y se han encontrado yacimientos de hierro, cobre y oro.
Chrome and cobalt are also mined commercially, and deposits of iron, copper and gold have been found.
Las grandes empresas minoristas y otras similares adquieren, almacenan y extraen datos sobre sus clientes.
Large retail and other businesses likewise acquire, store and mine data on their customers.
Vista aérea de lugares donde se extraen diamantes en Tortiya, 1 de marzo de 2011
Aerial view of diamond mining sites in Tortiya, 1 March 2011
Actualmente Kirguistán es el único país en el que se extraen cantidades importantes de mercurio con fines de exportación.
Kyrgyzstan is the only country currently mining significant quantities of mercury for export.
Las gemas que salen de contrabando -- diamantes en bruto -- se extraen ilícitamente y se transportan ilícitamente.
The material being smuggled -- rough diamond -- is mined illicitly and moved illicitly.
- Extraen minerales de los meteoros.
- He's been mining the meteors.
¿Es Trellio D la única cosa que extraen de aquí?
Is trellium-D the only thing you mine here?
- Allí extraen la especia.
That's it. Spice mining.
Una sustancia que extraen de la tierra los mineros de Marronlandia.
Mined from the earth by the hardscrabble brown miners of North Brownderton.
En Welzow se extraen cada año 15 millones de toneladas de carbón.
15 million tons of coal are mined in Welzow every year.
Literalmente extraen miles de toneladas al día.
And they literally strip mine thousands of tons a day.
Extraen el zenite para los cargamentos, labran la tierra.
They mine zenite for shipment, till the soil.
Admiro a los hombres que lo extraen y traen aquí.
I admire the men who mine the quarry and cart this marble here.
Extraen la arcilla de las colinas.
They mine the clay in the local hills.
Se fabrican ladrillos a partir de la tierra y los cementerios de chatarra se transforman en minas de las que se extraen metales;
Bricks are made from earth; machine graveyards are mined for metal;
–Sí, vienen de un país llamado Egipto, pero no excavan mineral como vosotros. Ellos extraen piedra.
Yes, they come from a land called Egypt, but they do not mine ore as you do. They quarry stone.
—De las minas subterráneas del este, de Ohio, Pensilvania, sitios donde extraen el carbón a la vieja usanza y protegen las montañas.
Ohio, Pennsylvania, places where they mine coal the old-fashioned way and protect the mountains.
En la industria del automóvil, por ejemplo, ciertos materiales se extraen de las minas, otros existen en forma de materias primas, otros en forma de productos acabados o semiacabados;
In the automobile industry, for example, some material is being mined, some exists in the form of raw materials, some in finished or semifinished parts;
Teniendo en cuenta el rumor de que los constructores no se molestan en quitar la sal de la arena de playa que extraen para fabricar el cemento, podría ser muy bien que diez años fuera todo lo que duraran.
Given rumors of developers not bothering to wash the sea salt from the beach sand they mine for concrete, 10 years may be all they get.
гл.
Les extraen los órganos histéricos.
Take out the hysterical organs.
El próximo viernes veremos cómo les abren la caja torácica, les extraen el corazón y todo se acabará.
Next Friday we saw open their ribcages, take out their hearts, and it’ll be all over.’
Todas abren sus bolsos blancos de piel de becerro y cientos de manos cargadas de anillos extraen otros tantos ejemplares del vademécum, con sus tapas rojas, grande como una Biblia.
They all open their white calfskin clutch bags, and hundreds of those big ring- beaded Brandy Alexander hands take out new copies of the Physicians' Desk Reference with its red cover, big as a Bible.
гл.
Las aguas freáticas se extraen de pozos, fuentes y galerías subterráneas cuya red de más de 40 km suministra el 50% del agua potable.
Groundwater is abstracted from wells, springs and galleries - an underground network of more than 40 km accounting for 50 per cent of drinking water supply.
En primer lugar, se extraen los últimos recuerdos del Forerunner de su armadura, la cual conserva unas pocas horas de las pautas mentales de su ocupante.
First, the Forerunner’s last memories are abstracted from his armor, which preserves a few hours of the occupant’s mental patterns.
гл.
Tenemos otros treinta pelmazos dándonos información y detalles que extraen de sueños o de los posos del té.
“We’ve got thirty other jerks giving us fantasy information and inside words they dig out of dreams and teacups.”
гл.
En las Islas Turcas y Caicos están instaladas varias constructoras internacionales que extraen arena y piedra de canteras locales.
27. International construction companies based in the Turks and Caicos Islands locally quarry sand and rock.
La razón por la que yo estoy convencido de que se uso un sofisticada tecnología, en estas rocas antiguas es porque... si vamos en la actualidad a donde extraen rocas y vemos la magnitud de la maquinaria utilizada para realizar ese tipo de trabajo... Esas maquinas son enormes.
The reason why I am convinced that sophisticated technology was utilized in these ancient rocks is because, if we go to a stone quarry today and look at the scope of machinery required to accomplish similar things, those machines are huge.
Yo digo que la única cosecha de Gagari es la de los dioses de piedra que se extraen de sus canteras.
I have said that the only crop of Gagari is the stone gods being quarried from the hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test