Перевод для "entregarse" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Las personas acusadas por el Tribunal Penal Internacional deben entregarse o ser extraditadas.
Those indicted by the ICTY should surrender or be extradited.
Es extraño que un documento de transporte negociable establezca que las mercancías pueden entregarse sin necesidad de que se restituya el documento.
It was rare for a negotiable transport document to state that the goods could be delivered without surrender of the document.
7. 1) No podrá entregarse a ningún prófugo en virtud de esta Ley:
7. (1) "No fugitive may be surrendered under this Act:
En mi opinión, de eso se trata, de que la gente tenga que rendirse, que entregarse.
In my own opinion, it is meant that way, so that the people have to yield, to surrender.
Los residentes de Hebrón subrayaron que, al contrario de lo que decían los israelíes, el activista de Hamas no tuvo oportunidad de entregarse.
The residents of Hebron emphasized that, contrary to Israeli claims, the Hamas activist was not given the opportunity to surrender.
Tadić y Zarić debían entregarse a la custodia del Tribunal el 3 de septiembre de 2001.
Tadić and Zarić were to surrender to the custody of the Tribunal on 3 September 2001.
Tal como se le indicó, les dijo a los militantes que se rindieran, que el CICR estaba presente y que podían entregarse.
As instructed, he told the militants to surrender, that ICRC was present and they could hand themselves over.
2.3 Al entregarse a la policía el 22 de febrero de 1983, el autor fue detenido.
2.3 After surrendering to the police on 22 February 1983, the author was detained.
tan solo vino a entregarse.
He came to surrender.
Entregarse de inmediato, cerebrito.
Surrender immediately, Brainiac.
-Acaba de entregarse.
- He just surrendered.
Tiene que ver con entregarse.
It's about surrender.
- El coronel quiere entregarse.
- Meg, the Colonel wants to surrender.
Siempre está intentando entregarse.
It is always trying to surrender.
- ¿Ha venido a entregarse?
You're surrendering yourself?
- Landau tiene que entregarse.
- Landau must surrender now.
Señor, va a entregarse.
Sir, he is going to surrender.
Nunca entregarse, nunca rendirse.
Never give up, never surrender.
76. LOS PELIGROS DE ENTREGARSE
76: THE DANGERS OF SURRENDER
no es una inocente en el acto de entregarse.
not an innocent surrendering herself.
Les damos la oportunidad de entregarse.
Give them a chance to surrender.
¿Se atrevería ella a entregarse a tal esperanza?
Did she dare surrender to such a hope?
Aceptaba entregarse como un sacrificio para la paz.
He agreed to surrender as a sacrifice for peace.
—¿No le permitieron entregarse por su cuenta? —No.
“Didn't they let her surrender on her own?” “Nope.”
Hilde estaba decidida a no entregarse a un marido.
Hilde Weis determined not to surrender herself in marriage.
Algo a lo que Diddy quiere entregarse a solas.
To which Diddy wished to surrender himself alone.
¿A qué distancia estaba de entregarse por completo al demonio?
How close was he to surrendering himself entirely to the daemon?
No estaba dispuesto a entregarse, ni a entregar a Fang, a esos cabrones.
He wasn't about to surrender himself or Fang to these bastards.
гл.
No podrá entregarse el arma para la que se ha concedido la licencia a otra persona, sin antes haber obtenido una licencia para ello de conformidad con las disposiciones del artículo 5 de la presente Ley.
The person to whom a licence is issued may not give arms to a third party before obtaining a permit to do so under the provisions of article 5 of this Law.
El autor se dirigió luego a pie al puesto de policía para entregarse.
The author then walked to the police station to give himself up.
Aunque Gedeon, uno de los señores de la guerra Maï Maï, decidió entregarse a la MONUC, algunos de sus hombres, que no siguieron su ejemplo, siguen armados y continúan siendo una amenaza para el proceso de paz.
Although Gedeon, one of the Mayi-Mayi warlords, decided to give himself up to MONUC, some of his men who did not follow him are still armed and continue to be a threat to the peace process.
Cuando por organismos croatas y por la policía fronteriza de Freeilassing tuvo noticia de las diligencias iniciadas contra él, decidió entregarse a las autoridades alemanas sabiendo que se había dictado contra él una orden de detención por asesinato.
After he had heard about the proceedings pending against him from Croatian agencies and from Freilassing border police, he decided to give himself up to the German authorities in the knowledge that an arrest warrant for murder had been issued against him.
El hecho de que los hijos hayan de entregarse a uno de los cónyuges para que los atienda y eduque suele influir profundamente en la personalidad de los hijos, circunstancia ésta que frecuentemente no se tiene en cuenta.
The decision that comprises the obligation to take the child from one parent and to give it for support and upbringing to the other leaves profound traces in the child's personality, which are usually not taken, into consideration.
El funcionario de policía comunicó a la familia del Sr. Ali que se había dictado una orden de detención contra el Sr. Ali, que debía entregarse inmediatamente al tribunal.
The police officer informed Mr. Ali's family that an arrest warrant had been issued against Mr. Ali and that he should therefore give himself up immediately before the court of law.
Según el testimonio ocular del yerno de la víctima, al verse frente a dos soldados turcos, Petros Kakoullis levantó las manos para entregarse.
According to the eye-witness account of the victim's son-in-law, Mr. Kakoullis, when confronted by the two Turkish soldiers, raised his hands with the intention of giving himself up.
El acusado que se encuentre en libertad deberá entregarse al menos el día anterior a la celebración del juicio; no obstante, podrá solicitar del Presidente de la Sala de Primera Instancia la dispensa de este requisito.
If the accused is at liberty, he must give himself up no later than the day before the trial; he may, however, apply to the President of the Trial Chamber for exemption from this requirement.
Tenía que entregarse a ella.
He must give her himself.
De entregarse por entero.
About giving oneself completely.
Entregarse a él por completo.
To give all of herself to him.
¿Por qué no entregarse a Hanish?
Why not just give herself to Hanish?
Intentó entregarse a ella.
She made an attempt to give it to them.
¿Ni con entregarse a quien se ama?
And to give oneself to one’s own lover?
¿Y deben entregarse voluntariamente?
And they must give themselves?
¿Y por qué quiere entregarse?
Why do you want to give up?
—¿No está decidido a entregarse?
“He hasn’t decided to give himself up?”
–¿Por qué desea entregarse?
Why do you want to give yourself up?
гл.
Debe entregarse a nuestro cuidado.
She must submit herself to our care.
Para sobrevivir a un sueño, hay que entregarse a lo destructivo y luchar con manos y piernas.
To survive a dream, you must, to the destructive element, submit yourself and fight with hands and feet.
Quizás debería entregarse voluntariamente.
Maybe he should have submitted meekly.
гл.
Además, un ejemplar del protocolo, junto con la lista de derechos, debe entregarse al detenido.
Further, the copy of the Protocol, together with the list of rights, should be handed to the arrestee.
Una forma de obligar a los sospechosos a entregarse a las fuerzas israelíes era amenazar con violar a sus esposas y hermanas.
One of the ways to force suspects to hand themselves over to Israeli forces was to threaten their spouses and sisters with rape.
Pero las armas pesadas deberán entregarse.
However, heavy weapons must be handed over.
decían que el oro debía entregarse de inmediato.
they said the gold must be handed over at once.
Si no está muerto ni quiere entregarse, acaben con él a tiros.
If he’s not dead I can’t even be bothered to hand him over, you can shoot him dead.’
—Sólo que el oro, señor, podría entregarse al señor Moreno o a uno de mis tenientes.
Only that the gold, sir, could be handed to Senor Moreno, or one of my Lieutenants.
Deberían tener el valor de entregarse y de afrontar la suerte que temerariamente desafiaron.
They ought to be brave enough to hand themselves over and to confront the fate that they have so recklessly tempted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test