Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
No ha entrado en vigor
Has not entered into force
A) cualquier artículo que haya entrado:
(A) any article that was entered -
(Todavía no ha entrado en vigor)
(not yet entered into force)
Entrada en vigor
Entering into force
Fecha de entrada en vigor
Entered into force
B) todo artículo que haya entrado:
(B) any article that was entered -
Han entrado en vigor:
The following legislation has entered into force:
Año de entrada
Year entered
Llamad y entrad.
Knock and enter.
Entrada de Bloat.
Enter the Bloat.
- ¡Entrad, hermanos míos!
Enter, my brothers!
¡Entrad, mi señor!
Enter, my lord.
Ese es entrada.
That's enter.
Permítanle la entrada.
Bid him enter.
¡Entrad al convento!
Enter the convent!
Sí, estoy entrado.
Yes, I'm entered.
¿Forzaron la entrada?
Breaking and entering?
—Un proceso de entrada.
A process of entering.
Habían entrado en un pueblo.
They had entered a village.
Pero ¿por dónde han entrado?
But Where have they entered?
Han entrado en el sistema.
They’ve entered the system.
Hemos entrado en el rebaño.
We've entered the herd.
entrado en su esfera.
entered his sphere.
—¿Y por dónde habría entrado?
Entered from where?
¿En la habitación por la que hemos entrado?
“In the room where we entered?”
Hemos entrado en la refriega.
We have entered the fray
¿Quién más había entrado?
       Who else had entered?
гл.
Gracias a ello, ahora han entrado más muchachas que antes en los niveles educativos superiores.
This has seen more girls getting to higher levels of education than in the past.
El arrendatario que haya cultivado la tierra antes de la entrada en vigor de la Ley podrá obtener el derecho de tenecia.
The tenant who had been tilling the land before the commencement of the Act could get tenancy right.
Gracias a las personas que hacen clic en el botón "compartir", las entradas en Facebook llegan a entre 350 y 500 personas como promedio.
The posts on Facebook get shared and reach more than 350 - 500 people on average.
El Plan de Acción Nacional contra la Trata de Seres Humanos (véase el anexo Nº 4) menciona iniciativas encaminadas a favorecer la entrada en funcionamiento del CIATTEH.
The national plan of action against trafficking in persons (see annex 4) lists initiatives designed to get the CIATTEH up and running.
Tras verificar los documentos de identidad de los cuatro hombres, los agentes de policía los condujeron a la entrada de un edificio cercano y les ordenaron desvestirse para registrarlos.
After checking the IDs of the four men, the police took them into the entrance of a building nearby, where they were ordered to get undressed for a body check.
La solución a este problema solo puede ser cortar los flujos de entrada, y quien quiera casarse que lo haga en el extranjero.
The solution to this problem can only be to stop letting people in, and whoever wants to get married should do it abroad.
Esto puede traducirse en enormes demoras en la entrada y salida de la carga hacia y desde los puertos, puesto que la información sobre los itinerarios de llegada y salida de la carga es incompleta.
This can lead to enormous delays in getting the cargo in and out of the ports, since there is irregular information on the time schedules for the arrival and departure of cargo.
Si actuamos ahora, podremos lograr las ratificaciones necesarias para la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
With action now, we can get the ratifications to bring the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force.
216. Al llegar a Ashdod, se intentó que firmaran ciertos documentos que los pasajeros consideraron una confesión de entrada ilegal en Israel.
216. On arrival in Ashdod, attempts were made to get passengers to sign certain documents which passengers understood to be a confession of illegal entry into Israel.
¡Oh dios! ¡Vamos, entrad, entrad!
Come on, get it, get in.
Vale, rápido, entrad, entrad.
- Okay, quick. Get in. - Hi, guys.
—¿Tiene las entradas?
“Did you get the tickets?”
—¡Entrad en la iglesia!
Get in the church!
Compraré las entradas.
I’ll get the tickets.”
– No, él no ha entrado aquí.
"No, he didn't get in.
—¿Han entrado en el hoyo?
“Did they get to the pit?”
¡Entrad y capturarlo!
Go in and get him!
Voy por las entradas.
I will get the tickets.
—Apártate de la entrada.
Get out the doorway.
гл.
—¡Oh, entrad, entrad, señorita!
Ah, come in with you, come in, Mademoiselle.
Entrad, entrad entonces —dijo—. Apoyaos en mí.
Come in, come in then,” he said. “Lean on me.
—balbuceó—. ¿Es ésta tu mujer? Entrad, entrad… ¡Habéis vuelto!
he spluttered. “Is this your lady? Come income in—so you have come back!”
Tú has entrado antes.
You come in first.
Un hombre les miró y les dijo con irritación: —Entrad, entrad.
A man looked out at them and said testily, "Come in, come in."
гл.
—¿Por qué no has entrado?
“Why didn’t you go in?”
–Es el camino de entrada.
"It's a way to go in.
—Por aquí está la entrada.
“We go in this way,”
Tengo entradas para el teatro.
I'm going to the theatre.'
гл.
Acceso a los mercados y entrada en éstos
Market access and entry
Acceso a los mercados y entrada en ellos
Market access and market entry
Acceso por la entrada de delegados
Access through the Delegates' Entrance
:: Facilitación del comercio y entrada en los
:: Trade facilitation and market access;
¿Todas las entradas son diferentes?
Like... All access different?
Entrada por puerta uno.
Gate one accessed.
Hay una entrada aquí.
There's an access here.
El equipo está en la entrada.
The team's at van access.
He entrado en sus sistemas.
I've accessed your computer system.
Gran entrada libre de obstáculos.
Great freeway, access.
Entrada del doctor C. Williamson.
Accessed by Dr C. Williamson.
Entrada libre a todos los lugares.
unlimited access everywhere.
Todo el mundo había entrado en esas imágenes.
Everyone accessed that.
su entrada en el lenguaje fue inmediata.
Their access to language was immediate.
Atravesó el hueco de entrada.
She pulled herself through the access shaft.
—¿Has entrado en el follón que se armó sobre Viotia?
Did you access the tussle on Viotia?
Prohibida la entrada a toda persona desprovista de autorización.
Access denied to unauthorized personnel.
гл.
Datos de entrada para los activos o los pasivos que no se basen en datos de mercado observables (datos de entrada no observables).
Inputs for the asset or liability that are not based on observable market data (unobservable inputs).
Dispositivos de entrada de datos
Input devices
Errores en la entrada de los datos
Data input errors
c) Nivel 3: datos de entrada para los activos o los pasivos que no se basen en datos de mercado observables (datos de entrada no observables).
(c) Level 3: inputs for assets or liabilities that are not based on observable market data (unobservable inputs).
ii) Reducción de las entradas manuales
(ii) Reduction of manual inputs
Empleado de Entrada de Datos y Reclama-
Data Input/
Un montón de entrada.
Lots of input.
Nivel de entrada, correcto.
Input level okay.
- sin mi entrada.
- without my input.
- Necesito su entrada.
- I need your input.
Entrada es helado.
Input is ice cream.
Hay otra entrada.
There is another input.
LA ENTRADA CONTROLA LA SALIDA. «¿Quién es la entrada?».
OUTPUT CONTROLLED BY INPUT. “Who is input?”
—Es el rectificador. La entrada.
       “That’s the detector. The input.
Lo mismo ocurría con las entradas de comunicaciones.
It was the same for comms inputs.
Se libró de las entradas de energía de sus muñecas.
She stripped the wrist inputs.
No está diseñada para esas entradas lentas.
It's not made for slow digital input.
Conectó la entrada de audio.
He keyed its audio input.
гл.
No hay entradas que se ajusten a esto.
No admissions that fit the bill.
Aún no me creo que todo haya entrado.
I still can't believe all this fit.
No puedo creer que le haya entrado ese sueter.
I can't believe the sweater fit.
Las cigüeñas no caben por esa entrada.
You storks don't fit through that entrance.
Podría haber entrado allí.
That could've fit on there.
- Pero no va con la entrada.
- But it doesn't fit the countershaft.
La llave de la puerta de entrada siempre abre las dos.
The front-door key always fits both doors.
En mi escuela anterior, esto hubiera entrado.
At my old school, this would have fit.
Lo que no ha entrado nos lo hemos puesto en los cinturones.
What didn't fit we hooked to our belts.
Almirante, la entrada a Corala es demasiado baja para nosotros.
Admiral, the Corala entrance is too shallow for us to fit through.
Fuera lo que fuese lo que habían arrastrado para bloquear la entrada, no encajaba a la perfección.
Whatever had been dragged across the entrance didn’t seem to be a perfect fit.
Estrago, que era demasiado voluminoso y no cabía por la hendidura, se quedó rondando inquieto en la entrada.
Havoc, unable to fit, hovered worriedly by the entrance.
гл.
Del mismo modo, es preciso que las entradas y los pasillos tengan espacio suficiente para las personas con dificultades para andar.
Equally, there is a requirement for the creation of doorways and corridors that provide sufficient room for walking-impaired persons.
En las entradas públicas al parque se colocaron tres arcos de detección de metales.
Three walk-through gates with metal detectors were placed at the public entrances to the park.
Han entrado y han empezado.
They walked in and started.—
—En cuanto habéis entrado.
When you walked in.
—Te acompañaré hasta la entrada.
“I’ll walk you out.”
Lo acompañó a la entrada.
She walked with him to the entrance.
Caminamos hasta la entrada.
We walked down the driveway.
—¿Y si hubiese entrado una hermana?
    "And if a sister had walked in?"
Caminó hacia la entrada.
He walked to the gate.
era como si hubiese entrado un desconocido.
it was as if a stranger had walked in.
гл.
De entrada, se ha suprimido la pena de muerte para los delitos financieros.
As a first step, the death penalty has been suppressed for economic crimes.
(Fecha de entrada en vigor: 1º de marzo de 1999)
(Effective 1 March 1999) Steps Level
—En los escalones de la entrada.
On the front steps.
—Estaba en los escalones de la entrada.
She was on the front step.
Regresó al escalón de la entrada.
They returned to the front step.
Subió los escalones de la entrada.
Sandman climbed the entrance steps.
La procesión apareció por la entrada.
The procession stepped through the entrance.
—Salió a la cubierta de la entrada.
It stepped out onto the deck.
гл.
Tú tráeme las entradas.
Just bring the tickets over here.
Tráelos al Jardín Botánico. Por la entrada de servicio.
Bring them to the U.S. Botanic Garden. Service entrance.
гл.
Por lo tanto la entrada del desfiladero ya no estaba defendida.
Then the entrance to the pass was no longer guarded.
He pasado por el detector de metales de la entrada.
I passed through the magnos at the entrance.
A veces los carceleros permiten su entrada;
Sometimes the guards pass them through;
гл.
Implantar un régimen especial de entrada y salida del país de los ciudadanos;
Introduce special rules for the entry and exit of citizens;
La entrada de, por primera vez,
Introducing for the very first time...
Ella es el elemento nuevo que ha entrado en su entorno, el catalizador de su respuesta física.
She's the new element that's been introduced to his environment, the catalyst to his physical response.
Yo pagué la entrada de la casa... pagué la hipoteca, presenté el bonitón a mis contactos...
I paid the down payment on your house. I pay the mortgage. I introduced handsome to all of my contacts.
Entonces ya había entrado en vigor en todo el país la nueva prueba genética.
The new genetic test had been introduced across the country by then.
гл.
Por lo tanto, están haciendo todo lo posible para frenar la entrada en vigor del Marco Acordado.
They are therefore hell-bent on putting the brakes on the implementation of the Agreed Framework.
—¿Y dónde pongo la entrada?
“Where shall we put the ticket?”
Tapié la entrada con ramas;
I put branches across the entrance;
Le hemos prohibido la entrada a la Mangachería.
“We’ve put Mangachería off limits for him.”
La entrada de Jenner puso fin a la conversación.
Jenner’s entrance put an end to the conversation.
El nuevo tenía que correr con la tarifa de entrada.
The new fighter had to put up the entry fee.
Esta semana tendremos que instalar verjas en la entrada.
We have to put up a set of gates this week.
A la entrada, en donde dejó usted su abrigo.
Across the hall, where you put your coat.
гл.
La entrada a los recintos se inició el 26 de marzo.
6. Site entries began on 26 March.
Siguió adelante y desapareció por un camino de entrada.
It marched on and disappeared up a driveway.
Ascendí la escalinata que conducía a la entrada.
Je gravis les marches qui menaient à l'entrée.
—La Gaceta de la Ciencia, marzo de 2229 ENTRADA DE LA BIBLIOTECA
—Science Journal, March, 2229 LIBRARY ENTRY
гл.
Me detuve ante la entrada.
I pulled up outside the entrance.
ya estaba retrocediendo por la entrada.
he was already pulling out of the driveway.
гл.
Mi optimismo se confirma cuando me aproximo a la entrada.
My optimism seems borne out as I draw close.
El único dibujo es el bosquejo de un mapa que lleva a la entrada de la cámara.
“The only drawing is a crude map to the entrance of the chamber.”
гл.
Algunas de las mujeres que habían entrado en contacto con el plomo mostraron ciertos síntomas obstétricos y ginecológicos, como los abortos espontáneos (OSHC 1996).
Some of the women exposed to lead showed obstetrical and gynecological signs, such as spontaneous abortion (OSHC 1996).
Cantidad de salas de cine con entrada pagada (miles)
Number of projectors showing films for a charge, thousands 20.5 17.2
De entrada mostraban el «no» que indicaba no embarazada.
They already showed a “no” for not pregnant.
¿Y este tío es la entrada de Mouse al espectáculo?
This guy is Mouse’s ticket to the show?
El scurra demostró su valía de entrada.
The scurra showed his worth early on.
—¡Enséñame tu entrada! —ordenó Caenis—.
"Show me your ticket!" Caenis commanded.
гл.
Se había entrado en contacto con otros países para concertar acuerdos similares.
Other countries had been approached for the conclusion of similar agreements.
Acercándonos a la entrada norte.
Approaching north entrance.
Aproximándose a la entrada lateral.
Approaching the side entrance.
Acercándonos a la entrada sur.
Approaching the south entrance.
Prohibida la entrada.
prohibited from approaching
Preparen entrada subclavia.
Prep for a right subclavian approach.
Solo una entrada.
only one possible approach.
- Entrada de la anomalía dimensional.
Approaching different entrance.
Tenemos una entrada franca.
We have a clear approach.
Se acercan a la entrada principal.
They approach the front entrance.
Esto te ayudará a acercarte a la entrada.
This will help you approach the entrance.
El guardia se acercó a la entrada de empleados.
The guard approached the employee entrance.
Ben se acercó a la entrada trasera.
Ben approached the back entrance.
Era posible que hubieran entrado en contacto con Hardy.
It was possible Hardy had been approached.
—Estaban llegando a la entrada de Ralph & Kacoo’s.
They were approaching the entrance to Ralph & Kacoo’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test