Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
"Voy a encontrar la fuerza ... ' .. encontrar orientación .
'I will find strength... '..find guidance.
Pero Doole no pudo encontrar nada, porque no había nada que encontrar.
But Doole could find nothing; there was nothing to find.
Encontrar al enemigo. No permitir que él te encontrara a ti.
Find the enemy. Don't let the enemy find you.
гл.
Le vamos a echar mucho de menos, pero esperamos volvernos a encontrar más adelante.
We shall miss you greatly, but we look forward to meeting again in the future.
Sin embargo, si el Decenio ha de tener éxito, hay que encontrar una solución a ese problema.
However, if the Decade was to meet with success, a solution must be found to that problem.
Espero encontrar un eco favorable y que todos asistan puntualmente a las sesiones.
I hope that I will be understood and that everybody will come to meetings on time.
Quizá se podrían encontrar maneras nuevas y creativas de atender a esas necesidades.
New and creative ways could, perhaps, be found to meet those needs.
En los archivos de la Secretaría se puede encontrar un resumen de lo tratado en las reuniones.
A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat.
Es como si Supervivientes se encontrara a Gran Hermano que se encontrara con Multimillonario que se encontrara a...
It's like Survivor meets Big Brother meets Millionaire meets...
гл.
El problema es enorme y se lo puede encontrar en todo el mundo.
The problem was an enormous one and could be encountered throughout the world.
Al encontrar una resistencia generalizada, Ndoole regresó a Goma el 7 de agosto.
Upon encountering widespread resistance, Ndoole returned to Goma on 7 August.
En la práctica se podían encontrar problemas para demostrar que el delito había estado motivado por prejuicios.
Problems could be encountered in practice in relation to proving hate motivation of the offender.
Al mismo tiempo, todavía se puede encontrar material sexista, discriminatorio y tendencioso.
At the same time, biased, discriminatory and sexist materials can still be encountered.
Encontrará también mayores dificultades para lograr que su familia se mantenga saludable.
She will also encounter more difficulties in keeping her family healthy.
No sería suficiente para lo que se iban a encontrar.
It wouldn’t be enough for what they were about to encounter.
гл.
De esta manera sería más fácil encontrar el paradero de los padres.
That would make it easier to locate the parents.
El agua escasea, y es difícil y costoso encontrar y extraerla;
Water is scarce, difficult and expensive to locate and extract;
a) Encontrar y neutralizar las armas de destrucción en masa;
(a) Locating weapons of mass destruction and rendering them harmless;
Se estaba intentando encontrar los artículos "aún no localizados".
Efforts were being made to locate the items "not found yet".
No obstante, la Comisión Especial no pudo encontrar restos de esta destrucción.
However, the Special Commission was not able to locate remnants of the destruction.
Se encontrará en la planta baja, habitación 0617.
It will be located on the ground floor in room 0617.
Se inició una investigación para encontrar a sus cómplices togoleses que habían huido.
Their Togolese accomplices fled and efforts are ongoing to locate them.
De hecho, las redes de educación prioritaria se suelen encontrar en esos barrios.
Indeed, the priority education networks are usually located in such districts.
El Grupo logró encontrar el documento y obtener una copia.
The Panel was then able to locate the document and obtain a copy.
гл.
207. Atana se creó en el año 2000 con la finalidad de encontrar nuevo personal idóneo entre los miembros de las minorías para ocupar puestos en las juntas, los comités y los órganos asesores.
207. Atana was set up in 2000 to spot new talent for boards, committees and advisory posts among minorities.
гл.
Dinamarca ha establecido mecanismos más eficaces para encontrar a los miembros de las familias de esos menores.
Denmark was establishing more effective mechanisms for tracing family members.
También existe la necesidad urgente de encontrar a los desaparecidos.
There is also an urgent need to trace those who have disappeared.
También se debe hacer todo lo posible para encontrar a los culpables y luchar contra la impunidad.
Similarly, every effort had to be made to trace those responsible and combat impunity.
Bosnia y Herzegovina los exhorta a encontrar, registrar y proteger a estas personas.
He urged them to trace, register and protect those persons.
La policía está adoptando medidas para encontrar a los autores de 11 asesinatos que se están investigando.
The police are taking steps to trace the perpetrators of 11 investigated murders.
Una organización no gubernamental local está tratando de encontrar a la familia del otro niño.
A local non-governmental organization is conducting family tracing for the other boy.
Se logró encontrar a la familia del niño y reunirlo con esta.
The family of this child was traced and the child reunified.
En algunos casos no se pudieron encontrar ni trazos de los restos de una persona.
In some cases not even a trace of the person's remains could be found.
Ellos también han sido incapaces de encontrar una pista.
They too have failed to turn up a trace of it.
гл.
Pero dentro de no mucho, dentro de una hora, encontrará… una oportunidad y la aprovechará.
But before long, within an hour or less, he’ll come upon … an opportunity.
Empezaron a encontrar junto a la carretera algún que otro pequeño mojón de piedras.
They began to come upon from time to time small cairns of rock by the roadside.
No era raro encontrar una piara entera de cerdos, helada en el camino.
It was no uncommon sight to come upon a whole herd of swine frozen immovable upon the road.
podían encontrar la solución por casualidad, o podían empezar a buscar de una manera organizada.
They might come upon the solution by chance. Or they might start searching in an organized way.
гл.
Quiero que Sarah y Emily vivan con ella hasta que yo pueda encontrar una solución mejor.
she has agreeable young nieces and cousins about the house, and I mean Sarah and Emily to live with her until I can pitch upon some better solution.
гл.
Antes de que Merryvale se encontrara a mitad de camino en el sinuoso sendero bordeado de verde, vio a Ruth en el porche.
Before Merryvale was half way up the winding green-bordered path he espied Ruth on the porch. She had seen him.
Se dijeron bien pocas palabras, pero si alguno era presa del desánimo, miraba entonces a babor, hacia la rocosa isla de Tofua, para encontrar solaz.
Very few words were spoken, but if spirits dipped, then the man in question would look to port, espy the rocky island of Tofoa and take solace.
Sin embargo, Arellano había visto rondar a Félix por los alrededores y advirtió a Adán claramente el peligro que corría. Merryvale, a su vez, murmuró algunas palabras al oído del joven, aconsejándole que no esperase encontrar casualmente al sujeto, sino que fuese directamente en su busca.
Arallanes, however, had espied the Mexican sneaking around, and he warned Adam in no uncertain terms. Merryvale, too, had a word for Adam's ear; and it was significant that he did not advise a waiting course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test