Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Algunos estaban borrachos y no paraban de refunfuñar o de empujarse.
Some of the men were drunk and they grumbled and jostled.
Todo lo que pudieron hacer fue empujarse los unos a los otros para tomar sus teléfonos.
It was all they could do to jostle each other and yak into their phones.
La gente le abría paso sin empujarse a medida que avanzaba.
The crowd parted around him without jostling as he moved forward.
El calor y la luz deslumbradora alarmaron a los animales, que empezaron a empujarse unos a otros.
The heat and the glare alarmed the animals and they began to jostle against each other.
Una vez activados, aquellos artefactos minúsculos y voraces empezaron a zumbar y empujarse entre ellos.
Once activated, the tiny voracious mechanisms began to buzz and jostle.
Las plataformas de amarre parecían empujarse unas a otras a la luz loca del parpadeante fuego.
The docking-pans seemed to jostle each other in the last mad light of the guttering fire.
al momento, un grupo de hombres que había junto a la puerta del recinto empezaron a reír y a empujarse unos a otros interpretando burlonamente la canción.
soon, a cluster of men by the compound gate began to laugh and jostle one another, mimicking the song.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test