Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Administramos escuelas para niños en Londres, Nueva York, Montreal (Canadá) y el Pakistán y también ejecutamos programas educativos en el Oriente Medio, París y Tailandia.
We administer schools for children in London, New York, Montreal (Canada) and Pakistan and also run a number of other educational programmes in the Middle East, Paris and Thailand.
Si bien creemos que es vital prestar asistencia a las mujeres víctimas de violencia, también ofrecemos capacitación y ejecutamos campañas dirigidas específicamente a líderes de la comunidad y maestros de escuela, con quienes también colaboramos.
While we believe that it is vital to assist women who are victims of violence, we also provide training and run awareness campaigns specifically targeting and working with community leaders and schoolteachers.
♪ Lo tengo en la cerradura, lo ejecutamos
♪ Got it on lock, we run it ♪
Cada vez que la ejecutamos, los patrones producidos son ligeramente diferentes.
Each time you run it, the patterns produced are slightly different.
Cuando ejecutamos un análisis de ADN ¿qué vamos a encontrar, Strolz?
When we run a DNA tests what are we gonna find, Strolz?
Ejecutamos operaciones desde el Medio Oriente hasta la Antártica.
We run operations from the Middle East to Antarctica.
♪ No seas loco cecause lo ejecutamos
♪ Don't be mad 'cause we run it ♪
Así que con nuestras identidades falsas, logramos entrar y ejecutamos.
So we run our cover, gain access and execute.
Ahora, se alinean y lo ejecutamos !
Now, line up and let's run it!
Luego lo ejecutamos por el teniente.
Then we run it by the lieutenant.
¿Qué tal si lo ejecutamos igualmente?
How about we run it anyway?
♪ Todos saben que lo ejecutamos
♪ All know that we run it ♪
Los que ejecutamos la simulación estamos interesados en la respuesta del simulante Kresh.
Those of us running the simulation will be interested in the Kresh simulant’s response.
—¿Pero quién va a gestionar nuestras finanzas si ejecutamos a Dos?
“But who runs our finance if Two’s terminated?”
La ejecutamos en tercera y larga porque el paquete no está amontonado y el secundario está jugando a cubrir: vamos a pasar.
We run it on third and long because the box ain’t stacked and the secondary’s playing cover-two soft thinking we’re gonna pass.”
««Hay un conflicto que nunca se ha resuelto entre la ciencia y la ley… y así ejecutamos esta danza ritual —lo que está «demostrado» y lo que no lo está, lo que es causal y lo que sólo es una asociación—, y la respuesta de los abogados es: «Vamos a bloquearlo.»… Si las cosas las hubiese dirigido Helmut Wakeham [director de R&D], creo que habría habido confesiones.
There was a conflict in the company between science and the law that’s never been resolved … and so we go through this ritual dance—what’s “proven” and what isn’t, what’s causal and what’s just an association—and the lawyers’ answer is, “Let’s stonewall.” … If Helmut Wakeham [head of R&D] had run things, I think there would have been some admissions.
De este modo, el hecho de que se hallen junto a las neuronas motoras implica que las regiones cerebrales desencadenantes de un determinado movimiento pueden verse fácilmente movilizadas por la observación de alguien ejecutando ese mismo movimiento. El ensayo mental de una determinada acción —como imaginamos pronunciando una conferencia o visualizando los delicados movimientos que intervienen en un swing de golf— activan las mismas neuronas de la corteza premotora que se activan cuando efectivamente pronunciamos una conferencia o ejecutamos ese swing.
Because they are adjacent to motor neurons, their location means that the areas of the brain that initiate a movement can readily begin to activate even as we watch someone else make that same movement.8 When we mentally rehearse an action—making a dry run of a talk we have to give, or envisioning the fine points of our golf swing—the same neurons activate in the premotor cortex as if we had uttered those words or made that swing.
гл.
En el África oriental, como acaba de mencionar mi colega Agnès Marcaillou, el año pasado ejecutamos un proyecto mayor, el primero de su clase en África, para la reglamentación de la intermediación en el comercio de armas pequeñas.
In East Africa, as my colleague Agnès Marcaillou just mentioned, for the past year, we have been executing a major project -- the first of its kind in Africa -- for the regulation of small arms brokering.
Pero nosotros, los países pobres, ejecutamos esos planes loables con gran ansiedad, debido al efecto devastador de la temible epidemia del VIH/SIDA, que, si no se lleva a cabo un esfuerzo universal, terminará anulando o haciendo retroceder, todos los logros del desarrollo.
But we, the poor countries, execute those laudable blueprints with great trepidation, because of the devastating effect of the dreadful HIV/AIDS epidemic, which, without universal effort, is bound to cancel out, and even reverse, all development gains.
Luego lo ejecutamos.
After you execute.
- Después, lo ejecutamos.
- Then we'll execute him?
Lo ejecutamos esta noche.
We execute tonight.
Entonces sólo lo ejecutamos.
Then we just execute him.
- Ejecutamos una orden de cateo.
- Executing a search warrant.
Hey, nosotros ejecutamos a menores.
Hey, we execute minors.
La ejecutamos en público.
We execute her publicly.
- ¿Ejecutamos el plan B?
- Execute plan B?
–¿Y por qué no los ejecutamos?
“Why don't we execute?”
Nos la vendió y nosotros la ejecutamos.
Ransomed her to us, and we executed her.
Ejecutamos a cualquiera que sea traidor en Iraq.
We execute anybody who is a traitor in Iraq.
Así que ejecutamos a todos y cada uno de esos malditos alemanes.
So we executed every one of those fucking Krauts.
Los desarmamos, los obligamos a apoyarse en la pared y los ejecutamos.
Disarmed them, leaned them against walls, executed them.
Ejecutamos al padre de Áyax porque era un pirata sangriento.
We executed Ajax's father because he was a bloody pirate.
Y recordó una máxima del instructor: no asesinamos, ejecutamos.
And he remembered his instructor’s maxim: we don’t assassinate, we execute.
Entonces arrastramos al hombre a la calle y ejecutamos a su familia ante sus ojos.
Then we dragged the man into the street and executed his family in front of him.
—Sagrado señor —dijo un honorspren que había a su lado—, nosotros no ejecutamos a la gente.
“Holy One,” an honorspren said from his side. “We do not execute people.”
гл.
Al mismo tiempo, ejecutamos programas nacionales prioritarios para luchar contra las enfermedades no transmisibles más comunes y que tienen un mayor efecto en la sociedad, así como para prevenir dichas enfermedades.
At the same time, we are implementing priority national programmes to fight and prevent the most common and socially impactful non-communicable diseases.
La revisión de nuestra política energética nos lleva a utilizar exclusivamente fuentes renovables y limpias para el año 2010, pero, además, ya ejecutamos programas de conservación y administración de la demanda energética, con reducciones logradas de más del 5% del consumo total de electricidad.
Our energy policy goals call for the exclusive use of clean and renewable sources of energy by the year 2010. In addition, we are implementing conservation and demand-side programmes, with reductions of up to more than 5 per cent in total consumption of electricity.
Ejecutamos también nuestro programa de lucha contra el terrorismo en estrecha cooperación con el Equipo Especial de las Naciones Unidas para la aplicación de las actividades en la lucha contra el terrorismo.
We also carry out our counter-terrorism programme in close cooperation with the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF).
En la actualidad ejecutamos un programa de gran envergadura que cubre todos los aspectos de la educación, a partir del establecimiento de nuevas escuelas modernas que ofrezcan a los estudiantes una oportunidad efectiva de participar en las actividades escolares.
Now we are implementing an ambitious programme that deals with all aspects of education, starting with the establishment of new and modern schools that offer students a good opportunity to engage in school activities.
Esto solo será posible si al mismo tiempo emprendemos acciones y ejecutamos proyectos para reducir los costos de energía, realizamos las inversiones esenciales para mejorar la infraestructura y la logística y facilitar el comercio de manera más integral y si se concentran y focalizan estas inversiones y acciones en zonas y regiones que puedan convertirse en futuros centros dinamizadores de desarrollo.
This is possible only if at the same time we undertake action and implement projects to reduce energy costs, carry out investment essential to infrastructure and logistics improvement and facilitate trade more comprehensively, and if such investment and action are concentrated in and focused on zones and regions that can become centres capable of driving future development.
En segundo lugar, ejecutamos programas que promueven la escolarización de las niñas.
Second, we implement programmes that promote the presence of girls at school.
Actualmente ejecutamos un proyecto social importante que incluye la creación de un centro de medicina nuclear y biofísica en el Instituto de Física Nuclear de Almaty.
We are currently implementing a socially important project involving the establishment of a nuclear medicine and biophysics centre at the Nuclear Physics Institute in Almaty.
Seguimos trabajando diligentemente en la defensa de nuestros jóvenes en los 10 ámbitos prioritarios que ha definido la comunidad internacional, y tratamos de lograr activamente la igualdad de oportunidades en materia de educación y de empleo para todos nuestros jóvenes, al tiempo que ejecutamos programas para eliminar el hambre, la pobreza, el uso indebido de drogas y la delincuencia juvenil y prestamos una mejor atención de la salud y procuramos tener un medio ambiente más limpio y más seguro.
We continue to work assiduously in defence of our youth in the 10 priority areas identified by the international community, and we actively pursue equal education and equal employment opportunities for of all our youth as we implement programmes to eliminate hunger, poverty, drug abuse and juvenile delinquency, while delivering improved health care and a cleaner, safer environment.
En un caso, elaboramos y ejecutamos en este país un proyecto de tres años de duración sobre rehabilitación a cargo de la comunidad para niños discapacitados.
In one instance, we designed and implemented a three-year project on "Community Based Rehabilitation for children with disabilities" in Serbia and Montenegro.
Ejecutamos el plan sin ti.
Implement the plan without you.
гл.
Ejecutamos nuestro deber fiduciario.
We perform our fiduciary duty.
Los helvéticos encontramos nuevos roles en el mundo y los ejecutamos con orgullo.
We Helvetians find new roles in the world, performing them with pride in craft.
Y la frialdad fue el horror final del acto que ejecutamos, como si dos muñecos pudiesen parodiar la vergüenza y la inmundicia del hombre para hacerlo doblemente vergonzoso.
And the coldness was the final horror of the act which we performed, as though two dolls should parody the shame and filth of man to make it doubly shameful.
—La celebraremos allí —dijo—. Nos colocamos debajo del dosel, conectamos un sistema de grabación, repetimos un breve juramento delante de un testigo, ejecutamos el beso de sangre, y ya está hecho.
We stand under the canopy, activate a recording device, repeat a brief oath in front of a witness, perform the blood kiss, and the deed is done.
El baile que ejecutamos era imposible de repetir ni describir, excepto diciendo que la pasión con que nos lanzábamos mutuamente por la pequeña pista de baile era similar al ahínco de que dan muestra los participantes en combates de lucha libre y de cuerpo a cuerpo.
The dance we performed could never be duplicated or described except to say that the passion with which we threw each other around the small dance area was similar to the zeal shown in honest wrestling matches and hand-to-hand combat.
Todos actuamos porque estamos convencidos de lo que queremos, y creemos que con las acciones que ejecutamos lo obtendremos. Pero nunca sabemos nada con total seguridad, así que todos nuestros razonamientos son invenciones para justificar lo que íbamos a hacer de todas formas antes de pensar en ninguna razón.
We all act because we're sure of what we want, and we believe that the actions we perform will get us what we want, but we never know anything for sure, and so all our rationales are invented to justify what we were going to do anyway before we thought of any reasons.
—Estimo que ejecutamos una misión notable, señor —opinó Jai.
“I think we did accomplish a remarkable thing, sir.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test