Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
¿Y discutiste tus honorarios?
And did you discuss your fee?
¿Lo discutiste con Matthew Weiss?
I've discussed this with Matthew Weiss?
No Mitchell, tu lo discutiste.
No, Mitchell, you discussed it.
¿Lo discutiste con Joe?
Have you discussed this with Joe?
¿Por qué no las discutiste?
Why do not you discussed?
- Los discutiste con él.
- You discussed it with him.
Lo discutiste anoche.
You discussed it last night.
bueno, discutiste esto.
Well, you discussed this.
¿Lo discutiste con alguien?
Did you discuss it with anyone?
—¿Por qué no lo discutiste con nosotros? —preguntó Spencer.
“Why didn’t you discuss this with us?” Spencer asked her.
Confío en que discutiste estas cosas con los guardias.
“I trust you discussed these things with the guard.”
—Supongo que también discutiste eso con Pilar —dijo Toby.
“You discussed that with Pilar too, I suppose,” said Toby.
Discutiste los casos de Mark Bishop y Wally Jamison aquí, en el CFC. —Vuelvo a lo de antes—.
Discussing the Wally Jamison and Mark Bishop cases here at the CFC.” I go back to that.
гл.
Pero me lo discutiste.
- But you argued with me.
- ¿Por qué discutiste?
- Why did you argue?
Discutiste con ella.
You argued with her.
¿Discutiste con tu novio?
You argued with your boyfriend?
¿Discutiste con tu abuela?
Were you arguing with your grandma?
¿Discutiste sobre Jean Grey?
Did you argue over Jean grey?
¿Discutiste con tu hermano?
Did you argue with your brother?
—Severian, discutiste y discutiste y por fin tuve que sacarte a la rastra.
Severian, you argued and argued, and in the end I had to drag you away.
—Ni siquiera discutiste con ella.
“You didn’t even argue with her.
– Tengo entendido que discutiste con él.
“I understand you were arguing with him?”
Aunque era cierto, discutiste con él.
While it was true, you still argued with him.
Tú me dijiste que querías cambiarte, pero, cuando te dije que no, no discutiste.
You asked about getting changed, but when I said no, you didn’t argue.
Seguí a Lapse y Gall hasta el dormitorio, pero… —Discutiste con ellos —dijo Omen.
I followed Lapse and Gall towards our dorm room, but …” “You argued,” said Omen.
Tú fuiste la única persona que discutiste conmigo —señaló su túnica blanca—.
You were the only one who would argue with me." He gestured down at his white robe.
¿Cómo podía atar así a un perro, y encima en el campo…? Por causa del perro discutiste con ella nada más llegar, ni siquiera te molestaste en saludar.
How could she chain a dog up like that, especially in the countryside … Because of the dog, you argued with Mom as soon as you arrived, not even bothering to say hello.
Pero date cuenta: te entusiasmas con todo lo elevado y hermoso y luego, después de lo ocurrido aquí el martes, desatiendes durante cuatro días a aquella que, aparentemente, tendría que ser para ti lo más preciado en el mundo… Has reconocido incluso que discutiste con Katerina Fiódorovna a propósito de lo mucho que te quiere Natalia Nikoláievna: tan generosa es, a tu juicio, que está siempre dispuesta a perdonarte tu proceder.
Only imagine, to be attracted by everything lofty and fine, and, after what happened here on Tuesday, to neglect for four whole days the woman who, one would have thought, must be more precious to you than anything on earth. You positively confess that you argued with with Katerina Fyodorovna that Natalya Nikolaevna is so generous and loves you so much that she will forgive you your behaviour.
гл.
—¿Tú, que discutiste con los Devoradores, te asustas de esto?
“You, who debate with Eaters, are frightened by these?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test