Перевод для "compromisos" на английский
Compromisos
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Compromisos y pasivo eventual
Commitments and contingent liabilities
Somos menonitas, lo cual no sería un problema si no fuera por nuestro compromiso personal para no mentir.
Mennonites, which would not be a liability were it not for our personal commitment not to lie.
El gobierno de Su Majestad está obligado con el parlamento a no contraer compromisos secretos en el extranjero, lo sabes.
His Majesty's Government has an obligation to Parliament not to incur... secret liabilities abroad, you know that.
Bueno, finanzas en general, compromisos, responsabildiades, pruebas de ingresos, archivos de impuestos... Ese tipo de cosas.
Well, general financials, assets, liabilities, proof of income, uh, tax records -- that sort of thing.
Y compromiso ciento por ciento del tiempo. Benry, ¿es una afirmación correcta el decir que Dan es un estorbo en los desafíos?
Benry, is it a fair statement to say that Dan is a liability at challenges?
Háblame a mí sobre compromisos.
Talk to me about liabilities.
Howard se convertió en un compromiso por cometer demasiados errores.... .. .errores que terminaron en costarles millones a ambos.... .. .así que necesitaron un plan.
Howard was becoming a liability; Making too many mistakes, mistakes that ended up costing both of you millions, so you needed a plan.
El tribunal no permite que contraiga usted compromisos sin ser aconsejado antes por su abogado.
The court will not permit you to admit liability without counsel.
Eso te pone en un compromiso, y no me lo niegues. Tienes que asumir tus responsabilidades. –¿Que tengo que asumir, qué?
That compromises you. Don't tell me it don't. You're a fucking liability here."
—Si está viva, es un compromiso. —Cállate. —Amas de casa homo… —dijo Max—.
"If she's alive, she's a liability." "Shut up." "You homo cunts," Max said.
Lo que habría podido convertirse en un engorro de considerables dimensiones para el gobierno se transformó en una oportunidad para hacer alarde de su compromiso con la democratización.
What could have become a major liability for the government became an opportunity to flaunt their commitment to democratization.
Finalmente, en la primavera de 1934, permitió al Congreso que soltara el lastre de su compromiso formal con una campaña ya extinguida.
Eventually, in the spring of 1934 he allowed Congress to call off the liability of its formal commitment to a campaign now defunct.
Si no hacen bien su oficio, son un compromiso fijo para el matador y, les pague como les pague, resultan onerosos; pero en la realidad, aunque lleguen a descollar en su profesión, no pueden ser más que obreros, en comparación con los matadores.
If they are not good at their trade they are a definite liability to the matador and are expensive at any price, but as it is, no matter how good they become at their profession, they cannot become more than day laborers compared to the matadors.
Vamos a encontrar un caballo para esta carrera y esperamos que seas tú. No obstante, si no es así, visitaremos al siguiente de la lista, y cuando encontremos a nuestro hombre, esperaremos de él un compromiso en firme para limitar la responsabilidad en los contenciosos civiles.
We're going to find a horse for this race-hope it's you, but if not, then we'll go to the next guy-and when we find our man, we will expect a firm commitment to limit liability in civil litigation.
Las empresas se afanaron entonces por reducir por donde pudieron sus compromisos y deudas en materia de pensiones, bien transfiriendo los fondos de los futuros pensionistas a sistemas con menores coberturas, bien cerrando la entrada de los planes ya existentes a los empleados nuevos, bien (en algunos casos) declarándose incluso en quiebra por la presión financiera resultante.
Where they could, companies scrambled to reduce their pension liabilities: transferring future pensioners to lower benefits, closing schemes to new workers – and sometimes going bust under the strain.
El camarero, un hombre de cabellos blancos y aspecto magisterial —que hubiera sido en la escena un mayordomo mucho más convincente que cualquiera de los que podías encontrarte ejerciendo ese oficio en la vida real—, serviría los huevos fritos con un ademán versallesco a malhumoradas prostitutas que, finalizados sus compromisos nocturnos, se infiltraban en el comedor hacia el alba.
The waiter, white-haired and magisterial, a stage butler more convincing than any to be found in private service, would serve the bacon-and-eggs with a flourish to sulky prostitutes, who, nocturnal liabilities at an end, infiltrated the supper-room towards dawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test