Перевод для "comercia" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
:: Comercio (cantidades objeto de comercio, valores de comercio y precios unitarios del comercio)
:: Trade (trade quantities, trade values and trade unit prices)
Comercio de mercancías pero particularmente, comercio de oro.
Trade in goods, but particularly trade in gold.
—Sueñan en el comercio —obstinóse Matsui. —¡Comercio, comercio!
“They dream of trade,” Mr. Matsui said stubbornly. “Trade—trade!”
Y si la culpa es de Comercio, para el comercio será el castigo.
And if Trade is to blame, then trade must be punished.
Yo fui criado para este comercio, pero tú..., tú eres parte del comercio.
I was bred for this trade, but you, you’re part of the trade.
No estamos abiertos al comercio. Repito, no estamos abiertos al comercio.
We are closed to trade. Repeat, we are closed to trade.
Pero el libre comercio no tiene sentido si no es comercio leal.
But free trade is meaningless unless there is also fair trade.
—Este comercio —explicó—, no era el comercio tal como lo conocéis los europeos.
‘This trade’, he said, ‘was not trade as you Europeans know it.
—¿Cómo es que un mercader conoce Vellgeluk? —El comercio es el comercio.
“Why does a mercher know about Vellgeluk?” “Trade is trade.
гл.
Sin embargo, hay distribución en dosis individuales y comercio de drogas.
However, individual distribution and dealing in narcotics are also present.
- Comercio con bienes que están controlados o son propiedad de grupos terroristas;
- Dealing in property owned or controlled by terrorist groups.
3. Licencia para el comercio en recursos marinos vivos, y
(iii) A licence to deal in marine living resources;
Pero no existía una legislación general del comercio electrónico.
However, there existed no legislation dealing with electronic commerce as a whole.
Ooh, Dr. Brennan comercio con carne, como un gato comercia con agua.
Ooh, Dr. Brennan dealing with flesh. Like a cat dealing with water.
Tú comercias en fantasías, Daddo, tú eres el shanache.
You deal in fantasy, Daddo, you're the shanachie."
гл.
También se insistió en la necesidad de que se construya una carretera como medio de comunicación y de comercio.
They also stressed the need to build a road for access and business traffic.
Hizo una evaluación del comercio internacional de animales silvestres nativos.
Evaluate international traffic of native wildlife.
Los comercios han abierto sus puertas, la gente está en la calle y el tránsito fluye.
Shops have opened, people are out in the streets and traffic is moving.
Ley de prevención del comercio sexual y protección de las víctimas
Act on the Prevention of Sexual Traffic and Protection, etc. of Victims
Desde el punto de vista de los flujos de telecomunicaciones, habrá que distinguir el tráfico nacional (centro de comercio con el resto del país), el tráfico regional (centro de comercio con otro país de una misma área económica, por ejemplo la Unión Europea), el tráfico entre centros de comercio (red efectiva constituida por la interconexión de los centros de comercio) y el tráfico internacional propiamente dicho.
From the standpoint of communication flows, a distinction should be made between national traffic (TP-inside the country), regional traffic (TP-another country in the same economic zone, e.g. European Union), inter-TP traffic (effective network set up by interconnection of TPs) and international traffic proper.
Es bastante macabro, pero apreciamos el comercio.
It's pretty macabre, but we appreciate the traffic.
Van a ver cuánto dinero vendrá aquí, transporte, comercio.
You'll see how much money... traffic and commerce come our way.
En mi Estado lo haría todo al revés que de costumbre, pues no admitiría ni comercio, ni título de juez, los estudios no se conocerían,
I' th' commonwealth I would by contraries Execute all things; for no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate;
Sólo se comercia con permiso del comendador, Siegfried der Löwe.
Traffic is allowed here only upon the consent of Commander Zygfryd de Lowe
Porque no admitiría comercio alguno ni nombre de magistratura, no se conocerían las letras, nada de ricos, pobres y uso de servidumbre, nada de contratos, sucesiones, límites, áreas de tierra, cultivo, viñedos,
For no kind of traffic would I admit; no name of magistrate; Letters should not be known; riches, poverty, and use of service, none;
Consigue los listados de cada comercio cada ATM, cada semáforo en un radio de 10 Km.
Get the listing for every business, ATM, traffic light within a five-mile radius.
Tanto el tráfico como el comercio languidecían para ser sábado.
Even for a Saturday, traffic and commerce were slow.
Farolas, semáforos, oficinas, comercios, siempre había luz.
Streetlights, traffic lights, offices, businesses, there was always light.
El tráfico, los comercios, le parecían tan insustanciales como fantasmas.
The rush of traffic, the blur of commerce, felt as insubstantial as apparitions.
Para las autoridades británicas, el comercio en el sentido inverso era ilegal.
As far as the British authorities were concerned, the return traffic was illegal.
Los ancianos hicieron construir grandes muros y se acabó el comercio;
The elders caused great walls to be built and they did not traffic;
Es la tarde de un lunes de verano, los comercios están cerrados y no hay tráfico.
It was Monday afternoon in summer, the shops and offices were closed and I didn’t meet any traffic.
гл.
Estoy en el comercio minorista, la mejor mercancía en una tienda muy prestigiosa.
Um, I'm in retail, very high-end merchandise at a very prestigious store.
No sólo decidimos que te quedarás sino que te estoy promoviendo a comercio visual.
We've not only decided to keep you on but I'm promoting you to visual merchandiser.
Tiene cosas en su comercio que son de la peor calidad que jamás haya visto.
You got stuff in this store that is the shoddiest merchandise I've ever seen.
Los detalles del comercio de verduras fluyeron al cerebro de Adam…
The details of vegetable merchandising flowed into Adam's mind....
La gramática de las mercancías tiene una sintaxis para los documentos y otra para el comercio.
The grammar of merchandise has one syntax for documents and another for commerce.
Mañana, tienes una pequeña reunión rápida con publicidad y comercio.
Tomorrow, you have a quick little meeting with publicity and merchandising.
Dentro de las paredes tenía lugar un comercio de alta presión, similar al de afuera.
Within the walls, similar high-pressure merchandising was taking place.
No me llevaré vuestras ropas o zapatos, a menos que sean mercancía para el comercio.
I won’t take your clothes or shoes, unless the attire is merchandise heading to market.
Tienes la cabeza bien asentada sobre los hombros, tienes un don natural para el comercio.
You got a good head on your shoulders, you have a gift for merchandising.
Echó una ojeada a las tiendas y los comercios, las pilas de mercancías, los rascacielos que adornaban la ciudad.
He gazed at the stores and shops, the piles of merchandise, the huge high-rises ringing the city.
A su debido tiempo se volvió próspero, y pasó del negocio de la miel al comercio en general.
In time he became quite prosperous and branched out from honey to general merchandising.
Yo volveré después a Iquitos, a recoger mercadería, y haré un poco de comercio por la región.
“I’ll go back to Iquitos afterward to pick up some merchandise, and I’ll do a little business in the region.
гл.
c) Se dedica a cualquier tipo de comercio callejero, a menos que sus padres le hayan encargado que ayude a distribuir las mercancías de un negocio familiar;
(c) Engages in any form of street trading, unless he has been deputed by his parents to help in the distribution of merchandize of a family concern;
Hasta entonces el comercio era prácticamente regalado por la inflación.
Until then the merchandize was practically given away because of the inflation.
O si se da el caso de que su padre sea un novus homo, como solemos llamar despectivamente a los caballeros advenedizos que han hecho fortuna con el comercio, entonces comenzará con su abuelo (un agricultor de tal o cual lugar, hombre devoto y respetado por sus vecinos) y en su descripción escribirá que es pariente consanguíneo de cierta gran familia;
Or if his father should happen to be a novus homo, as we slightingly call mushroom gentlemen, who have made their fortune by merchandizing, then he will begin with his grandfather (a God-fearing yeoman of such and such a place, respectable to his neighbours) and write of him as related by blood to a certain great house;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test