Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
El Servicio de Inmigración cuenta con varios tipos de centros de asilo, incluidos centros de acogida y deportación, centros de residencia ordinaria, centros infantiles, un centro de cuidados y un centro de mujeres.
The Danish Immigration Service has various types of asylum centres, including reception and deportation centres, ordinary residence centres, children centres, a care centre and a women's centre.
En el ámbito de las ciencias sociales hay cinco centros: el Centro de ciencias sociales, el Centro de idiomas y literatura, el Centro internacional del idioma pashtu, el Centro internacional del período koshani y el Centro enciclopédico.
Under the field of Social Science, there are five centres: Centre for Social Sciences; Centre for Language and Literature; International Centre for Pashuto Language; International Centre for Koshani Period, and Centre for Encyclopaedia.
f) Provincia de Alepo: el centro de Salahaddin, el centro de Deir Yamal, el centro de Jarabulus y el centro regional de salud de Afrin;
(f) Aleppo governorate: the Salahaddin centre, the Dayr Jamal centre, the Jarabulus centre and the Afrin health area centre;
130. El Instituto tiene cuatro centros para alcanzar sus objetivos: el Centro de Educación Cívica, el Centro de Estudio de la Corrupción, el Centro de Derechos Humanos y el Centro de Capacitación.
130. There are four centres in the institute to implement its goals: the Civic Education Centre, the Corruption Analysis Centre, the Human Rights Centre and the Training Centre.
En el centro del laberinto está la luz, en el centro reside el conocimiento.
At the centre of the labyrinth is enlightenment, at the centre lies understanding.
—¡Al centro! ¿Es allí Adónde me estás llevando? —Sí, sí. Al centro de todo.
'To the centre! Is that where you're taking me?' 'Yes, yes. To the centre of it all.'
Digamos que de centro izquierda a centro derecha, y sobre todo esto último.
Let’s say centre left to centre right, and mostly the latter.
сущ.
Colabora con universidades, centros de investigación, centros industriales y centros regionales de investigación y desarrollo.
The council cooperates with universities, research centers, industrial centers, and regional research and development centers.
Director del Centro de Estudios sobre la no Proliferación y del Centro de Estudios Rusos y Euroasiáticos
Center for Nonproliferation Studies and Center for Russian and Eurasian Studies
Centros Sunflower para Niños y centros de prestación de servicios completos de apoyo
Sunflower Children Center and One-Stop Support Center
Como parte de esa vigilancia, esta organización visitó las siguientes instituciones de bienestar social: Centro de Asistencia para Lactantes, Niños y Jóvenes de Belgrado, Centro Kolevka (infantil) en Subotica, Centro para Personas con Autismo de Belgrado, Centro Veternik de Novi Sad, Centro Sremčica de Belgrado, Centro Stamnica y Centro Residencial para Adultos de Kulina.
As part of its monitoring, this organisation carried out visits to the following social welfare institutions: Infants, Children and Youth Welfare center in Belgrade, Center Kolevka+ (Cradle) in Subotica, Center for Persons with Autism in Belgrade, Center Veternik in Novi Sad, Center Sremčica in Belgrade, Center Stamnica and Adults Residential Center in Kulina.
Dichos centros no sirven únicamente como centros de estudio, sino también como centros de formación profesional básica para el público en general.
These centers serve not only as studying centers, but they are also used as basic vocational training center for the general public.
Acceso al Centro Austria de Viena y al Centro Internacional de Viena
Access to the Austria Center Vienna and the Vienna International Center
:: 109 centros de alojamiento transitorio, centros para niños que trabajan en la calle y albergues para niños sin hogar, centros de alojamiento para familias, centros de crisis, SOS - Children's Village;
:: Centers for temporary accommodation, Centers for work children on the street and shelters for homeless children; Center for family type accommodation; crisis center; SOS -- Children's Village -- 109;
(Centro Internacional de Viena y Centro Austria de Viena)
(Vienna International Center and Austria Center Vienna)
A esas cifras hay que añadir 5 centros maternales, 18 centros diurnos, 11 centros de recuperación y 3 centros de acogida de niños en situación de emergencia.
To these numbers should be added: 5 maternal centers, 18 day care centers, 11 recovery centers, 3 centers for receiving children in emergency.
Centro de Inversionistas. ¿Estoy buscando el Centro de Inversionistas?
Investor's Center. I'm looking for Investor's Center?
Centro Comunitario Judío, mercado chino, - centro de inmigración.
Jewish Community Center, Chinese market, immigration center.
Centro Cultural, Centro Lincoln, Carnegie Hall, City Center, todos son judíos.
Cultural Center, Lincoln Center, Carnegie Hall, City Center, all Jews.
"Centro de Investigación Universal" "Centro de Control"
"Research Center Universal" "Control Center"
Pasa lo mismo si se está en el centro del Aire o en el centro de la Tierra o en el centro del Agua.
Same if you stand in the center of Air and the center of Earth and the center of Water.
El patio de Henry era el centro, Henry era el centro.
Henry’s yard was the center and Henry was the center.
—¿Puede estimular el centro del placer, o el centro del habla?
“Will it stimulate the pleasure center, or the speech center?”
—El Centro de Control de Neodelos llama al Centro de Comunicaciones.
Neodelos Control Center calling Web Center.
сущ.
Primero se centró la atención en un tema, y luego esta se centró en cuatro temas.
First, the focus was on one subject, then the focus was on four subjects.
сущ.
La cuestión de Palestina está en el centro de la cuestión del Oriente Medio.
The question of Palestine is at the heart of the question of the Middle East.
Palestina se encuentra en el centro de la cuestión del Oriente Medio.
The question of Palestine is at the core of the Middle East issue.
La cuestión de Palestina constituye el centro del conflicto en el Oriente Medio.
The question of Palestine is the core of the conflict in the Middle East.
¡Takumi, en el centro, en el centro, en el centro!
Takumi, in the middle, in the middle, in the middle!
Se centró en el ataúd que había en el centro.
Instead, she concentrated on the coffin in the middle.
сущ.
De hecho, se encuentra en el centro de nuestro mandato.
Indeed, that is at the very heart of our mandate.
Las Naciones Unidas están en el centro de este argumento.
The United Nations is at the heart of this argument.
La diversidad biológica se encuentra en el propio centro de la vida.
Biodiversity is at the very heart of life.
No obstante, Kabul sigue siendo el centro del país.
Nevertheless, Kabul remains the heart of the country.
Y el Pakistán está, sin duda alguna, en el centro de esa campaña".
And Pakistan without a doubt is at the heart of that campaign".
Las asociaciones ocupan el centro de la estrategia de la Iniciativa.
Partnerships are at the heart of PMI's strategy.
сущ.
Los niños deben estar en el centro de nuestros esfuerzos.
Children must be at the core of our efforts.
10.2 Las funciones principales del Centro son las siguientes:
10.2 The core functions of the EPOC are as follows:
Las montañas son centros mundiales de biodiversidad.
Mountains are core areas of global biodiversity.
En ese sentido, la población está en el centro del desarrollo.
In that sense, population is at the core of development.
Están en el centro de la labor de las Naciones Unidas.
They are at the core of the work of the United Nations.
сущ.
Centro Charlie, dirección norte en la calle Centre...
Headquarters Charlie, heading' north on Centre Street...
En otro tiempo fue el Centro Social Demócrata del Distrito.
Once this was the district headquarters of the Social Democrats.
Es el responsable de nuestro centro de aprovisionamientos más cercano.
He’s in charge of our supply headquarters at the nearest city.”
Van a usar mi oficina como centro de operaciones.
"They're going to use my office as their headquarters.
En Nápoles fueron a verle unos judíos que tenían un centro en la ciudad.
There he was met by Israelis who had a headquarters in the city.
Tiene su centro de operaciones en Marsella. Me mima demasiado.
His headquarters are in Marseilles and he tends to indulge me.
сущ.
El Centro tiene la meta y los objetivos siguientes:
CHRAPA has as goal and objectives the following:
Da lo mismo, pero el objetivo es el centro de formación técnica.
Whatever. But the goal is the engineering school.
Centre su objetivo en una conducta concreta.
Operationalize your goal at the level of a specific behavior.
Su mente se centró en aquel objetivo con una mortal intensidad.
His mind polarized toward that goal with a deadly intentness.
сущ.
Baja la cintura y centra tu fuerza bajo el ombligo.
Lower your stances. Concentrate your effort just below your navels.
Reflexioné sobre el mecanismo y me centré en el ombligo.
I reflected on the mechanism, and settled on the navel as a focal point.
La paz había llegado por fin al hirviente centro del mundo.
“Peace” had come at last to the broiling navel of the world.
La cueva es redonda, como si se tratara del centro del mundo, o como un templo romano dedicado a uno de sus dioses protectores, con su altar en el centro exacto, y redondo también.
Round like a navel stone or a Roman temple to a numinous god, with its altar in the exact centre, and round too.
allí, además, está el centro del universo —el omphalos—, una piedra redonda que, según la tradición, fue lanzada a la tierra por Zeus.
here, too, is the navel of the world—the omphalos—a round stone said to have been flung to earth by Zeus.
Mucho tiempo después Oribaso me contó lo que había ocurrido en Delfos, el llamado «centro del mundo».
It was not until many years later that Oribasius told me what had hal> pened at Delphi, the so-called "navel of the earth".
сущ.
El mapa mostraba 3.018 centros de votación en el país y 54 centros de votación en el extranjero.
The map provided for 3,018 polling stations in the country and 54 polling stations in the diaspora.
Trasladó el poder desde el mercado a los centros de votación.
And it moved power from the marketplace to the polling station.
Esto es un centro de votacion, no una estacion de servicio.
This is a polling place, not a filling station.
Fraudes electorales, jueces de centros electorales intimidados... candidatos asaltados.
Ballot boxes stuffed, polling-place judges intimidated candidates assaulted.
Zach, ¿cuánto tiempo estuviste en el centro electoral del Distrito 5?
Zach, how long were you in the 5th Precinct polling place?
Sabemos que es en algún lugar de Maryland, un centro de votación.
We know it's somewhere in Maryland, a polling station.
¿Qué significa para la gente de izquierda esta palabra que ha señalado en la lista enviada por un centro de sondeos?
for people on the left of this word they underlined in the list sent them by a polling agency?
Cuanto más se acercaba al centro electoral, peores eran los comentarios que se oían acerca del status quo.
The closer to the polling place people got, the nastier the things they had to say about that status quo.
En cada centro electoral del sector ruso había funcionarios ingleses, franceses y americanos… El asunto se presentaba condenadamente difícil.
British, French, and American officials would be on hand at every polling station in the Russian Sector....
En el centro electoral entregaron sus tarjetas y la mujer sonrió y se ruborizó cuando vio el apellido Fedden y las señas.
At the polling station they gave in their cards and the woman smiled and blushed when she saw the name Fedden and the address.
Estaba muy preocupado porque la «mezcla racial» en el colegio electoral donde él se encontraba tenían un sesgo mucho más oscuro que la «mezcla de gente que veía en el centro comercial».
He was deeply concerned about the fact that the “racial mix” at the polling station he was at skewed far darker than “the mix of people at the mall.”
El día señalado las calles fueron ocupadas por el Ejército y la Guardia, pero se veía muy poca gente en los centros electorales, parecía un domingo de provincia.
On election day, the streets were filled with the Army and the guardia, but very few citizens were seen at the polls; it looked like a country Sunday.
El día de las elecciones, a los funcionarios occidentales se les negó lisa y llanamente la entrada a los centros electorales del sector ruso, en el que las papeletas se distinguían por su color.
On the day of the elections, Western officials were bluntly barred from the polling stations in the Russian Sector, which issued two colored ballots.
Pero un grupo numeroso de mártires famosos del «poll tax» seguía esperando su puesta en libertad, y los trabajos en la biblioteca, en ambos centros penitenciarios, estaban ya ocupados, e incluso había una lista de espera para los que iban quedando libres.
But a number of famous poll-tax martyrs were still waiting for their release. In both prisons, the library posts were already filled and there was a waiting list.
сущ.
- No debería decir "solamente". - Son el centro de la obra.
I shouldn't say "only." They contain the kernel of the play.
Imagen en el momento que hay 4 células, como el centro del embrión, y se ven aquí los núcleos de los blastómeros.
4-cell embryos with pellucid zone. Here is the blastula kernel.
Su preciosa fuente de calor desapareció, pero no sucumbieron a la tentación de invadir el Centro.
Their precious kernels of unusual heat were gone, and yet they never succumbed to the temptation to invade the Dome itself.
Se había sujetado la espada a la espalda por una razón, pero también había ido hasta allí con un tozudo nódulo de esperanza oculto en el centro de su ser.
She had strapped the sword to her back for a reason, but she had also journeyed here with a stubborn kernel of hope.
Después de acariciar los suaves pétalos que protegían la virginidad, tocó el centro mismo del deseo, sabiendo que eso la enloquecería.
He stroked the smooth petals shielding her virginity and then began to caress the kernel of desire he knew would drive her wild.
сущ.
:: Se reservan puestos para las castas y tribus registradas en los centros de enseñanza superior del Gobierno central.
Reservation of seats for SC/ST in the Central Government institutions of higher education.
Los centros de África tienen tres puestos en la Junta Directiva de 14 miembros.
African Trade Points have three seats on the 14-member Steering Committee.
сущ.
El Foro se centró en cuestiones de liderazgo y buen gobierno.
The Forum was devoted to leadership and good governance issues.
Con el apoyo de la secretaría se crearon el Foro Interamericano de Centros de Comercio, el Foro de Centros de Comercio del África Occidental y el Foro de Centros de Comercio del África Oriental y Meridional.
The Inter-American Trade Point Forum, the Western African Trade Point Forum and the Eastern and Southern African Trade Point Forum were created with the secretariat’s support.
Centro de Desarrollo de Asia y el Pacífico
Asian Forum of Parliamentarians on Population and Development
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test