Перевод для "azotea" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ocupación ilegal de viviendas, estructuras construidas en azoteas y apartamentos dormitorio llamados "casas jaula"
Squatters, rooftop structures and bedspace apartments or cage homes
● Reubicar a las familias que reúnan los requisitos afectadas por desalojos de estructuras ilegales construidas en azoteas;
Rehouse eligible households affected by clearances of unauthorized rooftop structures;
En el plan se preveía también el despliegue de policías en las azoteas de los edificios que rodeaban el Liaquat Bagh.
The plan also provided for the deployment of police constables on the rooftops of the buildings surrounding Liaquat Bagh.
El sistema se encuentra instalado en la azotea del ICIMOD.
The system is installed on the rooftop of ICIMOD.
Se ha permitido tener pequeños huertos para consumo doméstico en las azoteas de las casas.
Limited private kitchen gardening on rooftops of houses has been tolerated.
Ocupación ilegal de viviendas, estructuras construidas en azoteas y apartamentos dormitorio
Squatters, rooftop structures and bedspace apartments
En Dakar, las azoteas llanas de concreto, que constituyen un auténtico paisaje urbano, se están convirtiendo en huertos de azotea.
In Dakar, flat concrete rooftops, which form a veritable city landscape, are being converted to rooftop gardens.
1. Dakar, Senegal: cultivos en las azoteas
1. Dakar, Senegal: rooftop agriculture
Los aldeanos dijeron que los soldados habían disparado también a los depósitos de agua de las azoteas.
Villagers stated that soldiers had also fired at water tanks on rooftops.
Según los residentes, los soldados también dispararon contra los depósitos de agua de las azoteas y rompieron ventanas.
According to the residents, soldiers also fired at water tanks on rooftops and smashed windows.
En la azotea.
On the rooftop
La azotea está asegurada.
Rooftop's secure.
Fue nuestra primera vez saltando de azotea en azotea.
It was our first time jumping from rooftop to rooftop.
Y el hombre del saco volando de azotea en azotea.
And Mr. Sandman flying from rooftop to rooftop.
¡Comprueba la azotea!
Check the rooftop!
Vigilen las azoteas.
Watch the rooftops.
Tome la azotea.
Take the rooftop.
En esa azotea.
On that rooftop.
La azotea había desaparecido.
The rooftop was gone.
—¿Qué es un perro de las azoteas?
“What is a rooftop dog?”
Había caído de una azotea.
“She’d fallen from the rooftop.
Congregaos en las azoteas a medianoche.
Congregate on the rooftops at midnight.
–¿Alguna azotea en particular?
“Any particular rooftops?”
En la azotea del Puck Building.
On the rooftop of the Puck Building.
Lo más típico sería una azotea.
Typically one might expect on a rooftop.
Miré hacia la azotea.
I looked up at the rooftop.
El callejón estaba más oscuro que la azotea.
The alley was darker than the rooftop.
Subió de un salto a la azotea.
He leapt up to the rooftop.
La conmoción en la azotea atrajo la atención de fieles musulmanes que se reunieron cerca del edificio y gritaban "Allah Akbar".
The commotion on the roof attracted the attention of Muslim worshippers who gathered near the building and shouted "Allahu Akbar".
Construcción de las azoteas de 6 edificios
Roofs for 6 buildings constructed
Los huelguistas se encerraron en el ático y salieron por la azotea del edificio.
The strikers protested by locking themselves up in the loft and coming out onto the roof of the building.
Las estructuras adicionales podrían construirse sobre la azotea de los edificios existentes e interconectarse con galerías cubiertas.
The additional structures could be built on top of the roof slab of the existing buildings and be interconnected by covered walkways.
A las 8.15 horas la parte iraní inició la construcción de un puesto de guardia sobre la azotea de un edificio, en las coordenadas 986729 (Al-Shahla).
At 0815 hours the Iranian side began building a guard post on the roof of the building at coordinates 986729 (Shahlah).
En la administración provincial los terroristas erigieron puntos de fuego y posiciones para francotiradores en azoteas.
In the regional administration building, the terrorists set up firing points and sniper positions on the roof.
ii) Continuación del programa de conservación y reparación de azoteas para evitar las infiltraciones de agua.
(ii) Continuation of the programme to maintain and repair the flat-roof areas to avoid water infiltration.
Un palestino arrojó una granada contra un puesto de avanzada de las FDI situado en la azotea de un edificio en la ciudad de Gaza.
A Palestinian threw a grenade at an IDF outpost on the roof of a building in Gaza City.
La mayoría de las heridas fueron causadas por soldados apostados en las azoteas, lo que significa que sus vidas no podían haber estado en peligro.
Most of the injuries were caused by soldiers who were posted on roofs, which means that their lives could not have been endangered.
A las 8.45 horas la parte iraní construyó un puesto de guardia en la azotea de un edificio situado en las coordenadas 986769.
At 0845 hours, the Iranian side built a guard post on the roof of the building located at coordinates 986729.
¿Vé esas azoteas?
See those roofs?
Le gustaría saltar de azotea en azotea.
He would like to jump from roof to roof.
Desde la azotea.
From the roof.
-A la azotea.
- To the roof.
¿En una azotea?
On a roof?
La azotea ¡La azotea está en llamas Ted!
The roof! The roof is on fire, Ted!
-la azotea, la azotea, la azotea se quema.
-The roof, the roof, the roof is on fire
Cojamos algo para llevar y subamos a la azotea. —¿La azotea?
“Let’s get takeaway and head to the roof.” “The roof?
–¿Y desde la otra azotea?
And from the other roof ?
Estuvo en la azotea.
He was on the roof all the time.
—Inspeccionando la azotea.
Checking the roof.
—Se dirige a la azotea.
 "Going to the roof.
Acampaban en las azoteas.
They camped on roofs.
¿Fuego en la azotea?
The roof was burning?
Silencio en la azotea.
Silence on the roof.
—La azotea, Marion.
    “The roof, Marion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test