Перевод для "documenting" на русский
Documenting
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Collect and document the requirements.
Собирать и документировать эти потребности.
It is well documented in the SDDS of the IMF.
Она хорошо документирована в ССРД МВФ.
This interrogation was documented and filmed.
Этот допрос был документирован и снят на видеопленку.
All of those violations were well documented.
Все эти нарушения детально документированы.
This is publicly documented and well established.
Это публично документировано и хорошо обосновано.
Any modifications should be documented.
Любые модификации должны документироваться.
To document research.
Чтобы документировать исследования.
He was documenting his obsession.
Он документировал свою одержимость.
He's very well-documented.
Он пишет серьезно и документировано.
Walter, you've always documented things.
Уолтер, ты всегда все документировал.
Yeah, it looks like they documented everything.
- Похоже, они все документировали.
Must we document ourselves all the time? Must we?
Разве обязательно все документировать?
This? What did you think you were gonna document?
А что ты собирался документировать?
The most documented move in gymnastics history.
Самое документированное движение в истории гимнастики.
Yeah, in the whole five documented cases.
Ага, во всех пяти документированных случаях.
подтверждать документами
гл.
(Attach all relevant supporting documentation)
(Приложите все соответствующие подтверждающие документы)
Supporting documentation is required as follows:
При этом необходимо наличие следующих подтверждающих документов:
Supporting documentation completed for each payment
Подтверждающие документы имеются по всем платежам
He submits a new application and supporting documents.
Он представляет новое ходатайство и подтверждающие документы.
Certificates as documents of evidence or of title
Сертификаты как подтверждающие документы или как документы, воплощающие правовой титул
Appropriate supporting documents are required for any transfer.
Для всякого перевода требуются дополнительные подтверждающие документы.
10,000 euros per person, no documents required.
10,000 евро на человека, без подтверждающих документов.
No, Mike, we can't provide any documents... to prove that Fats lived here.
подтверждающего документа. Ты хочешь знать, почему?
Everything can be documented and I will publish the whole story.
Все подтверждается документами, на их основе я пишу целую статью.
And, as proof that it actually belonged to him, we have this document here that I would like to show you.
То, что он ему действительно принадлежал, подтверждается документом, который я вам с удовольствием покажу.
снабжать документами
гл.
64. Unaccompanied and separated girls and boys must be quickly identified, registered and documented.
64. Несопровождаемые и разлученные с семьями дети должны оперативно выявляться, регистрироваться и снабжаться документами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test