ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "document" Π½Π° русский
Document
Π³Π».
Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Documentation: Informal document No. 8; Informal document No. 9; Informal document No. 10; Informal document No. 11
ДокумСнтация: Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 8; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 9; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 10; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 11
Informal document No. 5, Informal document No. 6, Informal document No. 7, Informal document No. 8.
ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 5, Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 6, Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 7, Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 8
Documentation: Informal document No. 8; Informal document No. 9; Informal document No. 10
ДокумСнтация: Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 8; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 9; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 10
Documentation: Informal Document No. 14, Informal Document No. 15, Informal Document No. 16
ДокумСнтация: ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 14, Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 15, Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 16
Documentation: TRANS/SC.2/1999/20; Informal document No.1; Informal document No. 2; Informal document No. 3; Informal document No. 4; Informal document No.5; Informal document No. 6.
ДокумСнтация: TRANS/SC.2/1999/20; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 1; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 2; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 3; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 4; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 5; Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 6
Document: Informal document No. 3
Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚: Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 3
Documents: Informal document No. 5
Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹: Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β„– 5
They're simple documents.
Π­Ρ‚ΠΎ простыС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.
But military documents?
Но Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹?
Paintings are documents.
ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ β€” это Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.
Your documents please!
Π’Π°ΡˆΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, поТалуйста!
- Permits, receipts, documents.
- Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ, ΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹...
Your identity documents.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, поТалуйста.
Well; next document!
- Π›Π°Π΄Π½ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚!
Your documents, madame.
Π’Π°ΡˆΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ.
Weapons, documents, drugs?
ΠžΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ?
The document was almost no hindrance to me.
МСня этот Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ стСснял.
β€œAnd if it weren't for the document, you'd have skipped out?”
— А Ссли Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π΄Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ тягу?
I went back to the second filing cabinet and took out the document I wanted.
Π― вСрнулся ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ сСйфу, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ» Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.
I tried to steer him to the filing cabinet I took my document out of.
Π― пытался ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ подвСсти Π΅Π³ΠΎ ΠΊ сСйфу, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π» понадобившийся ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:
β€œNo, the document was no hindrance to me,” Svidrigailov went on reflectively. β€œI myself wouldn't leave the estate.
— НСт, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ мСня Π½Π΅ стСснял,Β β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π‘Π²ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΠ³Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎ,Β β€” это я сам ΠΈΠ· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΅Π·ΠΆΠ°Π».
Christy’s out of town and we need a document from his safeβ€”can you open it?”
ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄Π΅, Π° Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ сСйфа β€” Π²Ρ‹ эту ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΡƒ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚Π΅?
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
Π—Π° 10 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ я ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» сСйф, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ всС относящиСся ΠΊ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Ρƒ сСкрСтныС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.
β€œIt’s a legal document, You made me sign it, and I’m an honest man. There’s no fooling around about it.”
— НикакиС Π½Π΅ глупости,Β β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ я.Β β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚. Π’Ρ‹ Π²Π΅Π»Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° я Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ чСстный.
Collect and document the requirements.
Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эти потрСбности.
It is well documented in the SDDS of the IMF.
Она Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² Π‘Π‘Π Π” ΠœΠ’Π€.
This interrogation was documented and filmed.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ допрос Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ снят Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡƒ.
All of those violations were well documented.
ВсС эти Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹.
This is publicly documented and well established.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ обосновано.
Any modifications should be documented.
Π›ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.
To document research.
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исслСдования.
He was documenting his obsession.
Он Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» свою ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ.
He's very well-documented.
Он ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ.
Walter, you've always documented things.
Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€, Ρ‚Ρ‹ всСгда всС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π».
Yeah, it looks like they documented everything.
- ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ всС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ.
Must we document ourselves all the time? Must we?
Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ всС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ?
This? What did you think you were gonna document?
А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ собирался Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ?
The most documented move in gymnastics history.
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² истории гимнастики.
Yeah, in the whole five documented cases.
Ага, Π²ΠΎ всСх пяти Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… случаях.
сущ.
Only the text is reproduced in this document.
Π’ Π½Π΅ΠΌ воспроизводится Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ тСкст.
Documentation Circulation of written statements
РаспространСниС тСкстов заявлСний
The dog finishes... typing a document promptly.
Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ тСксты ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро.
He put up videos and documents indicating a growing hatred of the United States.
Он Π²Ρ‹ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈ тСксты, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ€Π°ΡΡ‚ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ ΠΊ БША.
I have here more than 300 pages documenting illegal wiretaps, interrogations, and assassinations carried out by Northern Lights all using information from something called Research, and all from one two-week period.
Π£ мСня Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 300 страниц тСкста Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΊΠΈ, допросов ΠΈ убийств, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… "Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ сияниСм" с использованиСм Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ "Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ", ΠΈ это Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСго Π΄Π²ΡƒΡ… нСдСль.
a) the type-approval document;
Π°) ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ;
To be taken from the registration document(s).
Π‘ΠΌ. ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ(Π°) ΠΎ рСгистрации.
- What kind of document?
- Как выглядит ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ?
But if you can not find the documents.
Π£ Π½Π΅Ρ‘ Π½Π΅Ρ‚ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
So I assume you have all the proper documentation... birth certificate...
...ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ... ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ.
I want this picture to be a document.
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ эта ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° стала ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ.
ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ
Π³Π».
(Attach all relevant supporting documentation)
(ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ всС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹)
Supporting documentation is required as follows:
ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²:
Supporting documentation completed for each payment
ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ всСм ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ°ΠΌ
He submits a new application and supporting documents.
Он прСдставляСт Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ходатайство ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.
Appropriate supporting documents are required for any transfer.
Для всякого ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.
10,000 euros per person, no documents required.
10,000 Π΅Π²Ρ€ΠΎ Π½Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².
No, Mike, we can't provide any documents... to prove that Fats lived here.
ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ?
Everything can be documented and I will publish the whole story.
ВсС подтвСрТдаСтся Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΈΡ… основС я ΠΏΠΈΡˆΡƒ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ.
And, as proof that it actually belonged to him, we have this document here that I would like to show you.
Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π», подтвСрТдаСтся Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ я Π²Π°ΠΌ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ.
ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ
Π³Π».
64. Unaccompanied and separated girls and boys must be quickly identified, registered and documented.
64. НСсопровоТдаСмыС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ с сСмьями Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test