Перевод для "absentminded" на немецкий
Примеры перевода
прил.
I think he must be very absentminded.
Ich glaube, er ist sehr zerstreut.
“I’m sorry.” Jenny’s tone was absentminded.
»Entschuldigung.« Jenny sagte es zerstreut.
He heard footsteps and absentminded whistling.
Er hörte Schritte, zerstreutes Pfeifen.
He’s a trifle absentminded, but he is definitely Christopher.
Er ist ein wenig zerstreut, aber er ist definitiv Christopher.
He’s so absentminded, and he can’t—he can’t walk.
Er ist so furchtbar zerstreut und er kann … nicht gehen.
You can’t afford to be absentminded with me, it’s as simple as that.”
Ihr könnt es Euch nicht erlauben, mir gegenüber zerstreut zu sein, das ist alles.
With absentminded grace he scratched his nose, then his eyeball.
Dann rieb er sich zerstreut zuerst die Nase und den Augapfel.
He was thin and nervous, with gray hair and the face of an absentminded professor.
Er war dünn und nervös, mit grauem Haar und dem Gesicht eines zerstreuten Professors.
“He’s the absentminded professor, Breina,” Miriam said. “Don’t worry.”
»Er ist ein typischer zerstreuter Professor, Breina«, sagte Miriam. »Mach dir keine Sorgen.«
Aristotle was able to help, though he seemed somewhat absentminded at times;
Aristoteles war ihr immerhin eine Hilfe, obwohl er bisweilen etwas zerstreut schien.
прил.
Absentminded or not, she had to stop.
Geistesabwesend oder nicht, das musste aufhören.
So preoccupied, so absentminded.
So gedankenverloren, so geistesabwesend.
She’s absentminded and distanced from me.
Sie ist geistesabwesend und mir gegenüber distanziert.
Nor did he seem to be absentminded anymore.
Auch sah er nicht mehr geistesabwesend aus.
They seemed to be sleepy, tired, almost absentminded.
Sie schienen schläfrig, müde, beinahe geistesabwesend zu sein.
He made a few absentminded strokes, then gave up.
Geistesabwesend streichelte er sich ein paarmal, dann gab er auf.
They looked uncertain, absentminded, somehow frozen.
Unentschlossen sahen sie aus, geistesabwesend und wie erstarrt in einer Verkrampfung des Willens.
An absentminded man means a good-natured man.
Ein geistesabwesender Mensch scheint uns ein gutmütiger Mensch zu sein.
The Genoskwa let out an almost absentminded growl.
Der Genoskwa stieß ein beinahe schon geistesabwesendes Knurren aus.
прил.
Sad, absentminded, withdrawn.
Völlig abwesend, traurig, verschlossen.
She looked tired and was strangely absentminded.
Sie sah müde aus und war seltsam abwesend.
“We’re here,” says Preuss to the still absentminded Kirschbaum, and gets out.
»Wir sind da«, sagt Preuß zum immer noch abwesenden Kirschbaum und steigt aus.
He stroked it with a kind of absentminded need, like it was helping him stay calm.
Er streichelte sie mit einem abwesenden Zwang, so, als würde sie ihm helfen, ruhig zu bleiben.
• Drek’Thar is an aging and absentminded orc shaman in this book, but he once acted as Thrall’s tutor in
Drek'Thar, der gealterte und oft geistig abwesende Orcschamane.
I glanced down and ran an absentminded hand over the red silk.
Ich warf einen Blick auf das Nachthemd und strich abwesend mit der Hand über die rote Seide.
She was a little plump, and she often smiled in an absentminded, sad sort of way.
Ein wenig rundlich war sie, und sie lächelte oft auf eine abwesende, traurige Art.
Not in an absentminded way, which usually meant that she was lost in thought, remembering Papa.
Nicht auf diese abwesende Art, bei der ich immer wusste, dass sie sich an ein schönes Erlebnis mit Papa erinnerte.
"Your great-great-grandsire." Ian smiled, tugging Tasha's tufted ears in absentminded affection.
»Dein Ururgroßvater.« Ian lächelte und zupfte wie abwesend, aber liebevoll an Tashas Pinselohren.
He picked it up and turned it in his hands, inspecting the rifle with that same absentminded professor look in his eyes.
Er hob es auf, drehte es hin und her und untersuchte es mit demselben abwesenden Professorenblick in seinen Augen.
прил.
Tom began walking, listening, but he heard only the innocent and absentminded tweets of sparrows, and from somewhere a turtle dove.
Tom ging los und horchte, hörte aber nur das unschuldige, gedankenlose Tschirpen der Spatzen und von irgendwo das Gurren einer Taube.
The officers treated her with brusque sympathy, but they told her the number of people who disappeared every year, every week, and they told her how many soon returned from drunken trips or absentminded weekends.
Sie erzählten ihr, wie viele Leute jedes Jahr verschwanden, jede Woche, und auch, wie viele davon bald darauf von irgendeiner Sauftour oder einem gedankenlosen Wochenendausflug zurückkehrten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test