Перевод для "willful" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
His report, entitled "Haiti: from natural catastrophe to economic security", stresses that the economic fundamentals of Haiti are strong, including its proximity to major international markets, highly advantageous trade agreements and a capable and willing labour force.
En su informe, titulado "Haití: de las catástrofes naturales a la seguridad económica", el Sr. Collier destaca que los fundamentos económicos de Haití son buenos, por ejemplo, su proximidad a grandes mercados internacionales, acuerdos comerciales muy ventajosos y una mano de obra capaz y voluntariosa.
To carry out this mission of peace throughout the world, and particularly in the developing countries, it is clear that the United Nations system, however willing, cannot alone measure up to what is at stake and meet the challenges the Organization faces.
Para cumplir esta misión generadora de paz, en todos los lugares del mundo y sobre todo en los países en desarrollo, es evidente que la actividad del sistema de las Naciones Unidas, por voluntariosa que sea, no puede por sí sola estar a la altura de lo que está en juego y de los desafíos.
While reiterating India's firm and resolute opposition to proliferation, Prime Minister Dr. Manmohan Singh said that it is only a global consensus of willing nations that would ultimately prove to be truly effective in the global combat against proliferation.
Al mismo tiempo que reiteró la oposición firme y resuelta de la India a la proliferación, el Sr. Manmohan Singh dijo que sólo un consenso mundial de naciones voluntariosas daría en último término verdadera eficacia a la lucha global contra la proliferación.
But willing hands and hearts are only part of the total picture.
Pero las manos y los corazones voluntariosos son sólo parte del panorama total.
willful child, wouldn't give it up.
Era voluntariosa, no se rendía.
They are too willful!
Son demasiado voluntariosos!
He stinks! But he's willing, that's half the racket.
Es malo, pero voluntarioso.
"To a wise, willful, wonderful woman. "
"A una mujer sabia, voluntariosa y maravillosa".
Willful and wanton conduct.
Conducta voluntariosa y gratuita.
My congratulations, you willful, headstrong fellow, you.
Felicidades, hombre voluntarioso y determinado.
All it takes is some willing participants.
Todo lo necesario son algunos participantes voluntariosos.
And here you are, as willful as ever.
Yya ves, tú de voluntariosa como siempre.
That girl is high-headed and willful.
- Esa muchacha es rebelde y voluntariosa.
She was smart, willful, pretty.
Era inteligente, voluntariosa y muy bella.
Stubbs is willing, but he's stupid.
Stubbs es voluntarioso, pero estúpido.
She was willful, intelligent, bewildering.
Era voluntariosa, inteligente, algo torbellino, pero...
He seemed like a willing boy.
Parecía un joven voluntarioso.
She’s just like a willful child.
Es igual que una chiquilla voluntariosa.
“Your wife is self-willed, Ross.”
Ross, tu mujer es muy voluntariosa.
I doubt she will be a willing student.’ ‘No.
Dudo que sea una estudiante voluntariosa. —No.
Very self-willed she was, thought Pitt.
Muy voluntariosa, pensó Pitt.
He’s young, he’s healthy, he’s willing.
Es joven, sano, voluntarioso.
And you are a very willful creature, aren't you?
—Y tú eres una mujer muy voluntariosa, ¿verdad?
прил.
It is regrettable that Turkey has preferred deliberate and willful ignorance to a sober and impartial approach.
Es lamentable que Turquía prefiriera la ignorancia deliberada y obstinada al enfoque sobrio e imparcial.
This conscious and willing involvement in national development tasks as equal partners has nurtured the Union spirit and sense of togetherness.
Esa participación deliberada y consciente en el desarrollo nacional en pie de igualdad ha alimentado el espíritu de la Unión y el sentimiento de estar juntos.
As willful killings they also constitute grave breaches of the Fourth Geneva Convention.
Como muerte deliberada es también una grave infracción de la Cuarta Convención de Ginebra.
Nearly all of the deaths during this period were the result of excessive and/or indiscriminate use of force by the Israeli army, or willful killings, including assassinations.
Casi todas las muertes producidas en este periodo son como resultado de un excesivo e indiscriminado uso de la fuerza por parte del ejército israelí, o muertes deliberadas y asesinatos.
(b) Clarify the requirement of "knowing and willful disregard of the law," contained in the 2002 Inter-Country Adoption Act, as a ground for prosecution;
b) Aclarar el requisito de "conocimiento y deliberado desprecio de la ley" enunciado en la Ley de la adopción internacional de 2002 como motivo de enjuiciamiento;
But only willful blindness on the part of the Special Rapporteur could explain his description of the destruction of such houses "wanton" and "purposeless".
Sólo una deliberada ceguera por parte del Relator Especial podría explicar que califique de "arbitraria" y "sin sentido alguno" la destrucción de esas casas.
Other willful killings
Otros asesinatos deliberados
Additionally, the offense of willful bodily injury set out in §§ 83 to 90 StGB may apply.
Además, puede considerarse que se ha cometido el delito de atentado deliberado contra la integridad física según lo dispuesto en los artículos 83 a 90 del Código Penal.
The punishment for such offences is up to ten years of rigorous imprisonment for grave willful injury and as low as US$ 100 for simple assaults.
El castigo para tales delitos es de hasta diez años de prisión rigurosa por lesiones deliberadas graves y se reduce hasta multa de 100 dólares de los EE.UU. por agresiones simples.
On the contrary, it is about the present Ethiopian regime’s expansionism and the willful violation of the non-controversial and clearly defined internationally recognized boundaries between the two countries.
Por el contrario, se trata del actual régimen expansionista de Etiopía y de la deliberada violación de unas fronteras no controvertidas, claramente definidas y reconocidas por la comunidad internacional.
Dandy's always been a willful child.
Dandy siempre ha sido un niño deliberado.
Willful little bugger.
Deliberado pequeño polluelo.
Have you seen such willful impudence?
¡¿Se ha visto tal insolencia deliberada?
- For the willful and deliberate segregation
-Por la segregación conciente y deliberada
If we wait until later, it will appear contrived.
Si esperamos hasta más tarde, parecería deliberado.
But deliberate, willful, meditated opposition.
Pero deliberada, oposición meditada y consciente.
Is it willful ignorance or perhaps something more pathological?
¿Es ignorancia deliberada o, quizá, algo más patológico?
Same willful disobedience... same recklessness.
La misma desobediencia deliberada la misma osadía.
We're gonna get you for willful destruction of property...
Lo haremos por destrucción deliberada de propiedad...
Sοmething willful and really mad in a hidden way.
Un resentimiento, algo deliberado, algo oculto...
Their stillness seemed willed.
Su quietud parecía deliberada.
But that was willful, you think.
Pero aquello era deliberado, piensas.
It was her last willful thought.
Este fue su último pensamiento deliberado.
By willful—and purposeful—obedience.
Por medio de obediencia deliberada y decidida.
You are his open, willful, voluntary choice.
Tú eres su escogencia franca, deliberada, voluntaria.
But his willful ignorance was making her passionate.
Pero la deliberada ignorancia del chico la enardecía—.
It pertains to an esoteric tradition, to willed preciosity.
Revelan una tradición esotérica, de un preciosismo deliberado.
That constitutes, at the least, willful negligence on the part of the state.
Eso constituye, como mínimo, negligencia deliberada por parte del estado.
Quincey couldn’t believe such willful blindness.
Quincey no podía creer una ceguera tan deliberada.
прил.
The inaction and complicity of the Government of Lebanon, and regimes such as Syria and Iran, have enabled the terrorist organization Hizbollah to move and operate freely in the area of South Lebanon and launch such willful attacks against Israel.
La inacción y la complicidad del Gobierno del Líbano y de regímenes tales como el sirio y el iraní, han permitido que la organización terrorista Hezbolá se desplace y opere libremente en la zona del sur del Líbano y que perpetre este tipo de ataques premeditados contra Israel.
The victims of willful crimes against individuals are given compensation.
Estas reciben una indemnización cuando el delito es premeditado.
It documents detailed incidents of extra-judicial and willful killings; abductions; torture and executions (including those of injured persons at the end of combat); attacks on hospitals, medical and civil defense crews; attacks on residential buildings; the looting of property; and attacks against the media.
En el informe se documentan con detalle casos de asesinatos extrajudiciales y premeditados, secuestros, torturas y ejecuciones (incluso de los heridos en los combates al término de éstos), ataques contra a hospitales y el personal médico y de protección civil, ataques a viviendas, saqueos, y ataques a los medios de información.
Since 28 September 2000, almost 2,000 Palestinians had perished at the hands of the occupying forces - both as a result of military operations and as a result of willful killing and extrajudicial executions.
Desde el 28 de septiembre de 2000 perecieron a manos de las fuerzas de ocupación casi 2.000 palestinos, como consecuencia tanto de las operaciones militares como de los homicidios premeditados y las ejecuciones sumarias.
The Convention established the obligations of occupying Powers with regard to "protected persons", prohibiting practices such as willful killing, inhumane treatment, and deportation.
En el Convenio se estipula la obligación de las Potencias ocupantes respecto de las "personas protegidas", prohibiendo prácticas tales como los homicidios premeditados, los tratos inhumanos y la deportación.
It condemned in particular the willful killings of Palestinian civilians, including extra-judicial executions; the wanton destruction of homes, infrastructure and agricultural lands; the detention and imprisonment of thousands of Palestinians; and the imposition of collective punishment on the entire Palestinian population, including severe restrictions of the movement of persons of goods and prolonged curfews.
En particular, condenó los asesinatos premeditados de civiles palestinos, incluidas las ejecuciones extrajudiciales; la destrucción sin sentido de hogares, infraestructuras y tierras de labranza; la detención y la prisión de miles de palestinos, y la imposición de castigos colectivos a la población palestina, incluidas las severas restricciones a la circulación de las personas o los bienes y los prolongados toques de queda.
Chapter 7 (Complicity) of Section 2 of the Criminal Code of the Republic of Armenia deals with complicity (willful joint participation of two or more persons in a willful crime).
El capítulo 7 (Complicidad) de la sección 2 del Código Penal de la República de Armenia se refiere a la complicidad (participación conjunta premeditada de dos o más personas en un delito premeditado).
They'll say it was arson, Will, and you know that.
Van a decir que fue incendio premeditado.
But willful ignorance is intolerable.
Pero la ignorancia premeditada no sera tolerada.
It's beautiful, willful, calm, and sad.
Es bonita, premeditada, tranquila y triste.
But if we go to trial, we will be charging first degree.
Si vamos a juicio, será por homicidio premeditado.
Nor does willful ignorance suit you.
Tampoco la premeditada ignorancia te pega a ti.
Willful murder by person or persons unknown.
Asesinato premeditado por una persona o personas desconocidas.
So willful murder it was.
Asì que fuè asesinato premeditado.
It's arson. It will ruin your life.
Es incendio premeditado, te arruinarás la vida.
22 counts of willful evasion of income taxes.
22 cargos de evasión premeditada de impuestos.
"Keep your servant also from willful sins."
Aleja a tu sirviente de pecados premeditados".
Premeditated, willful, and involuntary.
Premeditado, doloso e imprudente.
That was willful, premeditated murder.
Aquí hubo un asesinato premeditado, perversamente preparado.
This is willful abuse of personal, even sacred property.
Esto es abuso premeditado de la propiedad privada, incluso sagrada.
The most serious charge, willful disobedience of a superior officer, was punishable by execution.
El cargo más grave, desacato premeditado a un superior, se castigaba con la ejecución.
To the prescientific mind, after all, events in the world seemed whimsical and willful.
Después de todo, para la mente precientífica, los sucesos del mundo parecían caprichosos y premeditados.
A lifetime of peaceful vegetarianism stood between me and the willful beheading of a fish.
Toda una vida de vegetarianismo se interpuso entre el acto premeditado de decapitar un pez y yo.
It did not work: within months he had forgotten everything, in an act of willed forgetting.
No funcionó: a los pocos meses lo había olvidado todo, en un acto de mala memoria premeditada.
The foreman delivered the expected verdict—willful murder by some person or persons unknown.
El representante dio el veredicto esperado: asesinato premeditado por persona o personas desconocidas.
    CHARLES EVERETT DECKER, convicted in Superior Court this day, August 27, 1976, of the willful murder of Jean Alice Underwood, and also convicted this day, August 27, 1976, of the willful murder of John Downes Vance, both human beings.
CHARLES EVERETT DECKER ha sido declarado culpable por el Tribunal Superior, en la vista celebrada hoy, 27 de agosto de 1976, del asesinato premeditado de Jean Alice Underwood, así como del asesinato premeditado de John Downes Vance.
прил.
I was a willful boy.
Era un niño caprichoso.
Oh, you're willful, but I'm a match for ya.
Ay, usted es caprichosa pero yo soy un partido para usted.
She's beautiful, but damnably willful and headstrong.
Es preciosa, pero condenadamente caprichosa y terca.
Oh, the heart is a fickle thing. Hm. Better hurry, miss, eurhythmics dancing will be over in a couple of minutes.
El corazón es algo caprichoso.
I have been willful.
He sido caprichoso.
This girl Davina, she's curious, willful, too.
Esta chica Davina, es curiosa, caprichosa, también.
You are a willful, arrogant child.
Eres una niña caprichosa y arrogante.
I´ve been willful, selfish and stubborn and maybe a little ungrateful.
He sido caprichosa, egoísta y cabezota y un poco desagradecida.
- It will vanish with the caviar.
-Se me pasará con caviar. -¡Qué caprichoso!
So your mother-in-law is quite willful.
Así que su suegra es absolutamente caprichosa.
She is impetuous and willful.
Es impulsiva y caprichosa.
—She was always a willful girl.
—Siempre fue una niña caprichosa.
Kate was stubborn and willful and impossible.
Kate era testaruda, caprichosa e indomable.
I’m willful, I’m spoilt: Timmy used to call me wayward.
Timmy me llamaba caprichosa.
They’re spoiled, capricious, willful, and pert.
Resultan mimadas, caprichosas, veleidosas y respondonas.
Or, created by herself, and her own willful follies.
O el resultado de sus propios actos, de su caprichosa insensatez.
He spoke like a father reproving a small willful child.
Hablaba como un padre riñendo a una niñita caprichosa.
прил.
And, uh, I will be naughty.
Y seré traviesa.
The Belsnickel will decide if you are impish or admirable.
Belsnickel decidirá si eres traviesa o admirable.
You will always remain naughty!
Tú serás siempre travieso!
-Yes but it will really be naughty.
Un dibujo travieso.
I have a willful daughter.
Tengo una hija traviesa.
How will you grow up?
Es la muchacha más traviesa.
You are and will always be a stinker!
¡Es y siempre será un travieso.
Yes, you will love.
- ¡Te amarán! , son un par de traviesos...
No, the railroad ties will keep her afloat.
No, las traviesas lo mantendrán a flote.
she asked, as if he were being a willful child.
—preguntó ella, como si él fuera un niño travieso.
There was something a little unpleasant and skulking about creeping through the countryside of a foreign nation, without permission, and it would be at the very least embarrassing if they were caught, but he was willing to trust their caution and Temeraire’s speed to guard against the last.
No era muy educado cruzar sin permiso un país extranjero a campo traviesa para pasar inadvertido e iba a resultar de lo más embarazoso si los pillaban, pero él confiaba en la cautela de sus hombres y en la velocidad de Temerario para evitar eso último.
He’d come over from Korea in 1965 with a reputation for being the most willful and uncontrollable toddler in the Soodow Orphanage and had immediately started running headlong and half-intentionally through plate-glass windows and lashing neighborhood children to trees.
Había llegado de Corea en 1965 con la reputación de ser el más travieso e incontrolable chiquillo del orfanato de Soodow, y tras su llegada a los Estados Unidos no tardó nada en dedicarse a lanzarse de cabeza de manera más o menos intencionada a través de ventanas cerradas y a atar a los niños del vecindario a los árboles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test