Перевод для "rumours" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Third, it was imprecise and based on rumours.
En tercer lugar, el informe es impreciso y se basa en rumores.
A. The adverse consequences of widespread rumour-mongering
A. Los efectos nefastos de la cultura del rumor
It was to be hoped that such rumours were without foundation.
Cabe esperar que esos rumores sean infundados.
In his view, those rumours were politically motivated.
Consideró que se trataba de rumores políticos.
Rumours also mention Malta, Albania and Croatia.
También hay rumores que hablan de Malta, Albania y Croacia.
The Commission states that this rumour of a massacre perpetrated and subsequently covered up by F-FDTL is precisely that: an unfounded rumour not supported by fact.
La Comisión afirma que ese rumor de una matanza perpetrada y posteriormente ocultada por las F-FDTL es exactamente eso: un rumor infundado que no está corroborado por los hechos.
Rumours have started, Mr Selfridge. What rumours?
- Empiezan a oírse rumores, Sr. Selfridge. - ¿Qué rumores?
rumour has it, ooh rumour has it, ooh, rumour has it, ooh rumour has it, ooh rumour has it, ooh, rumour has it, ooh rumour has it, ooh, rumour has it, ooh
*Ahora se rumorea que ya no tiene tu amor* *corre el rumor* *corre el rumor, corre el rumor* *corre el rumor* *corre el rumor, corre el rumor* *corre el rumor, corre el rumor*
It was just rumour, I told myself, just rumour.
No era más que un rumor, me decía yo, un mero rumor.
You’ll be rumour-that can’t be altered-but what kind of rumour?
Seréis un rumor..., eso es inevitable..., ¿pero qué clase de rumor?
‘It’s mostly rumour,’ he finally said. ‘What sort of rumour?’
– Son, más que nada, rumores -dijo al fin. – ¿Qué rumores?
сущ.
But new rumours will spread around the islands.
Pero las habladurías volverán a correr por el archipiélago.
And rumours will start to spread faster than you can imagine.
Y empezarán las habladurías en la comarca más rápido de lo que tú crees.
‘Put it all down to unfounded rumours, Mrs Komi,’ he said.
–No son más que habladurías sin fundamento, señora Komi -responde-.
гл.
125. On 20 October 1994, following rumours that the home of the terrorist suspected of being responsible for the Tel Aviv bus attack was to be demolished by the army, disturbances erupted in the main street of Kalkiliya.
125. El 20 de octubre de 1994, tras rumorearse que la casa del terrorista sospechoso de ser el autor del ataque contra el autobús en Tel Aviv iba a ser demolida por el ejército, surgieron disturbios en la calle principal de Kalkiliya.
When word got out that the withered and miserly Marquess of Queensberry, who lived nearby, was also in the habit of taking milk baths, milk sales in the district plummeted because it was rumoured that he returned the milk for resale after he had immersed his crusty and decrepit skin in it.
Pero cuando corrió la voz de que el marchito y tacaño marqués de Queensberry, que vivía en las proximidades, tenía también la costumbre de regalarse baños de leche, las ventas de dicho producto cayeron en picado en el barrio, pues empezó a rumorearse que el marqués devolvía la leche para revenderla después de haber inmerso en ella su ajada y decrépita piel.
сущ.
Legends and rumours concerning great kingdoms under the ground, with ancient tunnel systems leading to the upper world, are ubiquitous.
No hay lugar en el mundo que no disponga de sus propias leyendas y fábulas acerca de espléndidos reinos enterrados que se comunican con el mundo exterior mediante un antiguo sistema de túneles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test