Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
There is no indication that this will change in the foreseeable future.
No hay indicios de que esto vaya a cambiar en un futuro previsible.
B. took precautions against foreseeable acts or omissions of any such third party and the foreseeable consequences of those acts or omissions.
B. Tomó precauciones contra las acciones u omisiones previsibles de terceros y contra las consecuencias previsibles de esas acciones u omisiones.
Something happened that was both remarkable and foreseeable.
Pasó algo a la vez insólito y previsible.
The results were foreseeable but tragic nonetheless.
Los resultados no por previsibles fueron menos trágicos.
Although it was a foreseeable event, the circumstances were not.
Aunque era un acontecimiento previsible, no lo fueron las circunstancias.
I’d be Harpreet Singh for the foreseeable future.
Sería Harpreet Singh durante el futuro previsible.
The flying man, grounded for the foreseeable future.
Es el hombre volador, a la espera del previsible futuro.
That, too, would be a charade with equally foreseeable results.
Aquello sería otra farsa y tendría unos resultados igualmente previsibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test