Перевод для "bavarians" на испанский
Bavarians
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Bavaria Draft Action Plan adopted by the Bavarian State Government on 3 May 2011, refined with the participation of persons with disabilities
Proyecto de plan de acción, aprobado por el Gobierno del Estado de Baviera el 3 de mayo de 2011 y mejorado con la participación de las personas con discapacidad.
This law has been ratified by the Bavarian Constitutional Court and submitted to the Federal Constitutional Court.
Esta ley ha sido confirmada por el Tribunal Constitucional de Baviera y sometida al Tribunal Constitucional Federal.
However, the Bavarian authorities, expressing their disagreement on this point, have enacted a law on teaching and education which is perceived as a compromise solution.
No obstante, las autoridades del estado de Baviera, aun expresando su desacuerdo, promulgaron una ley sobre la enseñanza y la educación que se considera una solución de transacción.
In Bavaria, a Joint Declaration was signed on 16 May 2007 between the Bavarian State Government and the Bavarian Land association of German Sinti and Roma in which the State Government confirmed its particular historical responsibility towards the members of this national minority living in Bavaria.
En Baviera se firmó una declaración conjunta el 16 de mayo de 2007 entre el Gobierno del Estado de Baviera y la asociación del Land de sinti y romaníes alemanes en la que el gobierno de ese estado confirmó su especial responsabilidad histórica hacia los miembros de esta minoría nacional que vivían en su territorio.
Since 1 November 1996, candidates for jobs in the Bavarian civil service have to state in a questionnaire whether they have relations with scientology.
Desde el 1º de noviembre de 1996 los postulantes a cargos públicos del estado de Baviera deben indicar en un cuestionario si mantienen relaciones con la cientología.
It was indicated that the apparent lone member of the Bavarian Liberation Army had been arrested after a series of letter and pipe-bomb attacks.
Se indicó que se había detenido, según parecía, al único miembro del Ejército de Liberación de Baviera después de una serie de ataques por cartas-bomba.
Documentation on congresses and specialist conferences, and on the Bavarian Women's Promotion Prize (Bavaria)
- Documentación sobre congresos, conferencias especializadas y el Premio bávaro para el Adelanto de la Mujer (Baviera)
Well... Do you still have those Bavarian pickles?
Bueno... ¿Todavía tienes pepinillos de Baviera?
We Bavarians are Catholic.
En Baviera somos católicos.
Are you Bavarian?
¿Sois de Baviera?
It's Bavarian blood sausage, with sauerkraut.
Es morcilla de Baviera con ensalada de col.
I will manage this little Bavarian pig too
El cerdito de Baviera será mio.
My friend is Bavarian royalty.
Mi... mi amigo es de la realeza de Baviera.
Scourge of the Bavarian hoof markets.
Azote de los mercados de pezuñas de Baviera.
Dancing Bavarian jig.
La danza de Baviera.
He is looking for the Bavarian Medical Council.
Acude al Colegio de Médicos de Baviera.
‘I’m a Bavarian; and a Bavarian never forgets an injury.’
– Soy de Baviera, y en Baviera jamás olvidamos una ofensa.
With the Bavarian Police.
De la policía de Baviera.
Order was restored in the Bavarian capital.
Se restauró el orden en la capital de Baviera.
The bavarian minister brought quantities of people.
El ministro de Baviera trajo a mucha gente.
that, a poor, bankrupt Bavarian pastry-cook;
aquel otro, un pobre repostero de Baviera en bancarrota;
Our Major Högl was in the Sixteenth Bavarian Infantry.
Nuestro comandante Högl estuvo en el Decimosexto de Infantería de Baviera.
Our work here is governed by the rules of the Bavarian State Forest Administration.
Nuestro trabajo se rige por las normas de la Administración de Bosques del Estado de Baviera.
‘And this one?’ Vianello asked, pointing still and not presuming to touch. ‘Bavarian?’
–¿Y ésta? – preguntó Vianello, señalando pero guardándose bien de tocar-. ¿Baviera?
Her mother was english and she herself had played the harp at the bavarian court.
Su madre era inglesa y la señora en cuestión había tocado el arpa en la corte de Baviera.
‘Well, if my camp experiences under Bavarian skies are of no interest to you …’ I said.
—Bueno, si no te interesa mi vida en el campamento, bajo el cielo de Baviera
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test