Übersetzung für "sentida" auf englisch
Sentida
Adjektiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
La economía de Albania ha sentido las consecuencias de la crisis.
The Albanian economy has felt the consequences of the crisis.
Nunca he sentido que se hace justicia.
And I have never felt that justice was upheld.
El Japón siempre se ha sentido orgulloso de ello.
Japan has always felt some pride on that score.
Su pérdida será muy sentida en Europa y aquí, en los Estados Unidos.
His loss will be greatly felt in Europe and here in the United States.
La crisis se ha sentido aún más en los países en desarrollo.
The crisis has been felt more seriously in developing countries.
Usted ha estado allí, lo ha sentido y lo ha visto.
You have been there. You have felt it.
Estos sentimientos son hoy en día aún más sentidos.
Those feelings are even more strongly felt today.
En todo momento percibimos un verdadero sentido de propósito común.
We felt throughout a true sense of common purpose.
Hemos sentido su apoyo, y les doy las gracias por ello.
I have felt your support and I thank you for that.
¿Has sentido eso?
Ever felt that?
¿La has sentido?
Ever felt it?
-¿Lo has sentido?
You felt it?
...me he sentido...
"... I've felt...
He sentido cosas que no había sentido.
I felt things I´d never felt before.
Sentido las cosas que yo he sentido.
You've felt the things I've felt.
O sentido mejor.
Or felt better.
María, lo he sentido de pronto. —¿Sentido qué?
“Mary, I suddenly felt it.” “Felt what?”
Lo que es sentido por uno es sentido por todos, decía Avata.
What is felt by one is felt by all, Avata said.
Se había sentido subir y no se había sentido caer.
He felt himself ascend, and felt not his fall.
—Yo nunca lo he sentido así, siempre me he sentido empujado.
“I’ve never felt that. I’ve always felt driven.”
Todos lo han sentido.
Everyone has felt it.
Pero… sí he sentido algo.
But … I felt something.
—¿Lo has sentido tu también?
“You felt it too, then?”
No había sentido nada.
Hadn’t felt anything.
Adjektiv
Hago llegar mi más sentido pésame a su familia y a sus amistades.
I present my heartfelt condolences to his beloved family and friends.
Presentamos nuestras sentidas condolencias a las familias dolientes.
We extend our heartfelt condolences to the bereaved families.
También expresa las más sentidas condolencias de la Unión Africana a las familias de los fallecidos.
She expresses the heartfelt condolences of the African Union to the families of the deceased.
Damos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas.
We present our heartfelt condolences to the families of the victims.
Es un compromiso irrenunciable de mi Gobierno y la más sentida esperanza de todos los colombianos.
That is the unshakable commitment of my Government and the heartfelt desire of all of the Colombian people.
Expresamos nuestro sentido pésame a la familia del Presidente Hafez Al - Assad.
Our heartfelt sympathy goes out to the family of President Al-Assad.
Deseo también expresar mi más sentido pésame a sus seres queridos.
I wish to express my profound and heartfelt sympathy to their loved ones.
Es una realidad sentida y no una ficción.
This is a heartfelt reality, not fiction.
Expresamos, asimismo, nuestras sentidas condolencias a los familiares de las víctimas y a sus gobiernos.
We extend our heartfelt condolences to the families of the victims and their Governments.
Los miembros del Consejo expresaron su más sentido pésame a los gobiernos y a las familias de los fallecidos.
Members of the Council expressed their heartfelt condolences to the Governments and families of the deceased.
Expreso mi gratitud más sentida
I express my heartfelt gratitude
Para tus felicidades tan profundamente sentidas.
For your deep heartfelt congratulations.
Tu actuación más sentida, Whirlen.
Your most heartfelt performance, Whirlen.
Bueno, fue muy sentido.
- It was heartfelt. - Lewis:
- Mis más sentidas gracias, marabú.
- My heartfelt thanks, marabout.
Nuestras más profundas y sentidas condolencias...
Deepest and most heartfelt condolences...
Nuestra más sentida enhorabuena.
Our heartfelt congratulations.
Mi más sentido pésame, señora.
Heartfelt condolences, madam.
Es ambos, simple y sentido.
It's both simple and heartfelt.
Esto es sentido y honesto.
This is heartfelt and honest.
¡Mi agradecimiento más sentido!
A heartfelt thank-you!
Una locura, si..., pero sentida.
Madness, yes… but heartfelt madness.
Nuestro más sentido agradecimiento por guiarnos.
Our heartfelt thanks for your guidance.
El sentido y lloroso brindis de su madre.
Her mother’s tearful, heartfelt toast.
—Se persignó con una gratitud sentida de corazón—.
He signed himself in heartfelt gratitude.
Uno de los Sables masculló una sentida maldición.
One of the Blades whispered a heartfelt curse.
—Le agradezco sus sentidas condolencias.
I thank you for your heartfelt condolences.
Los dos hombres se estrecharon en un sentido abrazo.
The two men shared a heartfelt embrace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test