Übersetzungsbeispiele
Verb
Es un período en el que se está formando el llamado nuevo orden internacional.
It is a period in which the so-called new international order is being formed.
Se están formando partidos políticos que se están preparando activamente para participar en las próximas elecciones.
Political parties are being formed and actively preparing to participate in the forthcoming elections.
Se reproducen rápidamente, formando densas colonias de zarcillos.
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils.
- Personas que están formando o reagrupando a su familia;
People forming or reuniting with their family;
También se está formando un bloque regional entre los países de la cuenca del Pacífico.
A regional bloc also is being formed among Pacific Rim countries.
La generación joven es la que está construyendo y formando nuevos valores en materia de género.
The young generation is the people who are constructing and forming new gender values.
A ese fin, la Coalición está formando un comité compuesto por representantes regionales.
To that extent, the Coalition is forming a committee composed of regional representatives.
Le damos las gracias por su dedicada labor durante la etapa en que la Comisión se estaba formando.
We thank him for his dedicated work during the Commission's formative phase.
Doce canadienses siguen formando el núcleo del apoyo internacional al Centro.
Twelve Canadians still form the nucleus of international support for the Centre.
Las escuelas deben contribuir a esto formando adecuadamente la personalidad.
Schools must contribute to this by forming the personality appropriately.
Algo se está formando.
Something's forming.
Las sombras están formando #
# Shadows are forming
Formando un ferrocarril subterráneo
Forming underground railroad
¡Están formando a Gigatron!
They're forming Gigatron!
Aún se está formando.
She's still forming.
Comenzaremos formando compañías.
- We'll commence with forming companies.
Se están formando.
They're forming.
Están formando palabras.
They're forming words.
Se está formando.
It's all forming.
Se estaba formando un hechizo.
A spell was forming.
la están formando y condicionando.
they are forming and conditioning it.
Se estaba formando una red.
A network was being formed.
Estaban formando una espiral.
They were forming a spiral.
—Se estaba formando cuando vinimos.
It was forming as we came.
Formando más secciones.
By forming more branches.
Ya se están formando equipos.
There are teams already forming.
Costras que se estaban formando.
Scabs in the process of forming.
Verb
Se está formando a los correspondientes trabajadores.
Training is being given to community based rehabilitation workers.
Al mismo tiempo, se sigue formando personal para esas regiones.
At the same time, personnel continue to be trained for the west.
d) Formando adecuadamente personal científico y técnico.
(d) Appropriate training of scientific and technical personnel.
El seminario de la diócesis está formando a más de 20 seminaristas.
More than 20 seminarians are being trained at the seminary in the diocese.
Se estaba formando a 21 policías.
Twentyone policemen were being trained there.
El Estado sigue contratando y formando personal judicial.
The State is still hiring and training judicial personnel.
Además, se está formando a instructores en corte y confección.
In addition, Training of Trainers is being carried out in the Garment Making.
Los miembros designados para participar en él aún se estarían formando.
The members appointed to the Commission were said to be still undergoing training.
También se está formando al personal.
Training is also provided to staff.
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
Workers were currently being trained to provide for their care.
Pero no podía dejar 3JH en la estacada así que estaba formando a Louisa para que me relevase. Ella reservó el billete para mí.
But I couldn't leave 3JH in the lurch, so I was training Louisa to take over.
Me he estado formando toda mi vida para este trabajo.
I've been training my whole life for this job.
Pasas años formando a empleados, ejecutivos para que te sirvan fielmente, y te apuñalan por detrás.
You spend years training employees, executives to serve you faithfully, and they stab you behind the back.
Ahora veo a Ross y Kincaid... y a todos los demás convirtiéndose en soldados, siendo entrenados, formando un frente valiente.
Now I look at Ross and Kincaid and all the others being turned into soldiers, being trained, putting up a brave front.
Y están formando al personal para sus nuevas tareas.
And we are training the staff for their new functions.
Te estaba formando.
I was already training you.
Nosotros aqui estamos formando artistas, Sr. Hummel
We are training artists here, Mr. Hummel.
Nunca deben olvidar que se están formando para una carrera militar.
You must never forget you're being trained in a military career.
¿Tatiana estaba formando combatientes?
Tatiana was training fighters?
Se está formando para acceder a la condición de Aes Sedai.
Now in training to be Aes Sedai.
Las órdenes que tenía eran que acompañase a Lúculo formando parte de su séquito personal.
His orders were to accompany Lucullus in his personal train.
Por aquel entonces yo aún me estaba formando como detective, así que no participé en la investigación.
At the time, I was still in training, so I wasn’t involved.
Ubec, a quien estaba formando, sólo tenía doce años cuando murió y siete cuando yo empecé con él.
Ubec, whom I was training, was only twelve when he died.
Ahora, empleados de la fábrica de Gaviotas estaban formando a setenta niños de la calle.
Seventy street kids were now trained Gaviotas factory employees.
Verb
17. Lo esencial para hacer una valoración de los procesos naturales que entrañaban riesgos y de los cambios resultantes era conocer al detalle de qué manera se fue formando la superficie de la Tierra.
A detailed understanding of how Earth's surface was continuously shaped was essential for the appraisal of natural hazard processes and related changes.
Asimismo, resulta alentador observar que, en el marco del protocolo, se ha anticipado una fuerza de paz africana y se está formando progresivamente un sistema continental de alerta temprana.
It is also comforting to note that, within the context of that protocol, the establishment of a pre-positioned African peace force and a continental early warning system are taking shape.
309. Las fuerzas del orden son conscientes de que el maltrato infantil es un problema de extrema importancia que afecta de forma grave a los niños tanto desde el punto de vista físico como psicológico, en una fase en la que su personalidad se está formando.
309. Law enforcement agencies are aware that child abuse is a critical issue that seriously affects children both physically and psychologically during a period while they are shaping their characters.
Estas actividades estaban formando cada vez más el comercio internacional en diversos sectores.
These ventures were increasingly shaping international business in various sectors.
Otras organizaciones regionales de gestión pesquera están empezando a hacer esfuerzos semejantes y se están formando otras más, por ejemplo, en el Pacífico norte y el Pacífico sur.
Other RFMOs are undertaking similar efforts, and new RFMOs are taking shape, for instance, in the North and South Pacific.
Ha enriquecido la cultura y la vida social de los países; ha permitido que entremos en contacto con aportes, descubrimientos y desarrollos que han ido formando progresivamente nuestra sociedad moderna.
It has enriched the culture and social life of nations, and allowed us to come into contact with the contributions, discoveries and developments that have gradually shaped our modern society.
Todavía se están formando los parámetros del nuevo sistema internacional.
The parameters of the new international system are still taking shape today.
Se está formando una "aldea planetaria", concepto propuesto hace 30 años por los teóricos de las comunicaciones.
The "global village" that communications theorists had foreseen 30 years earlier was taking shape.
Por otro lado, como se puede observar en la figura VIII, los contenedores estaban colocados de manera inusual, formando una especie de "W".
In addition, as figure VIII shows, the containers are arranged in an unusual “W” shape.
¿Qué nos está formando?
What is shaping us?
Colocaron los cadáveres formando una estrella de cinco puntas.
Bodies were laid out in the shape of a pentagram.
Habían 4 insectos muertos formando un trapezoide.
There were four dead bugs on that windshield in the shape of a trapezoid.
Pero nuestras experiencias nos van formando, Jack.
But our experiences shape us, Jack.
Una multitud de líneas formando una figura imposible.
Multitude of lines intertwined into some impossible shape.
Su magia continúa formando a cada recién nacido, incluso hoy.
Their magic continues to shape every child born, even to this day.
¿Cómo está formando la experiencia a Will?
How is this experience going to shape Will?
Bueno, te estás formando tu propia desilusión.
Well, you're shaping up into a disappointment.
Desde allí, se despliegan formando bellísimas líneas.
From here, they spread out in beautifully shaped lines.
Había dos, formando una L.
It was one of two, set in an L shape.
--Asintió--. Se están formando realmente bien.
“They’re shaping up really well.”
Gradualmente, se fue formando un plan en su mente.
Gradually a plan took shape in his mind.
Le dejaban ver sus bocas formando las palabras.
They let him watch their mouths shape the words.
Y van así formando figuras ondulantes
Between them creating wave-like shapes,
La banda se estaba formando. El grupo creció. El equipo se estableció.
The team was taking shape. The group was growing.
Rodó en silencio formando un abanico, pero no encontró nada.
He rolls in silence in the shape of fans, finding nothing.
O treinta y siete chocolatinas apiladas formando una pirámide.
Or thirty-seven Twinkies stacked in the shape of a pyramid.
El otro lado estaba hueco, formando una cufia, como un trozo de pastel.
It was hollow, and shaped in cross-section like a wedge of pie.
su boca seguía formando las palabras que conjuraban al árbol.
her mouth still shaping the words that conjured the tree.
Verb
Administra 43 escuelas en 9 países del mundo, formando a unos 10.500 niños.
It operates 43 schools in nine countries around the world, educating some 10,500 children.
Ya ves cómo la estoy formando.
You see how I'm educating her.
Son los errores quienes te van formando.
You are being educated by your mistakes.
Buscó a Yay con la mirada y la vio formando parte de un grupo que escuchaba a una pareja que estaba discutiendo sobre educación.
He brought a fresh glass to Yay where she stood, listening with a group of others, to a couple of people arguing about education.
Estas sacrificadas esclavas del Señor, con su exacerbada suceptibilidad y casuística en materia amorosa, han ido formando a lo largo de la historia dinastías de Mesalinas.
Throughout history these sacrificed slaves to the Lord, with their exacerbated susceptibility and casuistry in matters of love, have educated whole dynasties of Messalinas.
Verle allí como adulto formando a otros jóvenes sentados en las aulas que él había compartido años atrás era la mejor recompensa que podía imaginar a su esfuerzo.
To see him there as an adult, helping educate other young people in the same classrooms he had once sat in, was the best possible reward.
Era como si su cerebro conociese anticipadamente, de manera instintiva, que no podría ser educado y se hubiese puesto a hacer preguntas para irse formando una cultura fragmentaria de la mejor manera posible.
It was as though his mind had some instinctive foreknowledge of its inability to be Educated and had gone about asking questions in order to pick up scraps here and there as best it could.
El zumbido de la instrucción cedió el paso a un rugido de libertad y, minutos más tarde, los alumnos empezaron a emerger de las puertas formando un confuso océano de chaquetones con capuchas de brillantes colores y vistosos gorros de lana.
The hum of education swelled to a roar of freedom, and a few minutes later the students began to pour out of the doors in a confused sea of brightly colored parkas and brilliant wool hats.
Verb
Este hombre ha armado un verdadero galimatías, formando números, multiplicándolos y sumándolos a su antojo, pero a pesar de todo no lo creo.
He goes through this rigmarole and makes up numbers and multiplies and adds them this way and that, but I don't believe it.
Pero, en la propia Ferrara, ni siquiera los propios judíos que siguen formando parte de la languideciente comunidad israelita parecen recordarla.
But in Ferrara itself, even the few Jews left who make up the languishing Jewish community seem to have no memory of it.
Viendo que no podía dejar su marca en el rostro de Titus, Gueparda aulló en un acceso de maldad mientras las lágrimas le bajaban por las mejillas formando churretones de maquillaje.
       Thwarted in her passion to leave her marks on Titus's face, she howled in an access of evil as tears churned down her cheeks in channels of make-up.
Verb
Sauron está formando un ejército.
Sauron is marshaling an army.
Después de que encontraran a Jack Marshall no podía seguir aquí formando parte del delirio.
After they found Jack Marshall I couldn't stand being here, being part of the frenzy.
Miren, muchachos, el comisario está formando un grupo de búsqueda.
Look, boys, the marshal's putting a posse together.
Dieron vuelta alrededor del camión y las juntaron, formando un escudo que alivió la presión del aire en Marshall.
They swung around the car, locked shields and drove in together, immediately lifting the wind stream off Marshall.
Había llegado a primera hora de la mañana y se había encontrado con tres partidas de búsqueda formando en el patio de arenisca listas para salir.
He had arrived in the early morning and found three fresh search parties marshalled in the red-stone yard and about to set out.
Verb
En la suela había remaches formando una media luna.
The toe plate was riveted in a crescent fashion.
El robot se volvió, formando automáticamente una expresión desconcertada en su rostro.
The robot turned, automatically fashioning a puzzled expression on his face.
Salían de entre los edificios, formando y disparando armas de proyectiles con sus propios cuerpos.
They emerged from between buildings, fashioning and firing projectile weapons from their own bodies.
Su pelo era largo y, a la manera mongólica, estaba atado detrás de la cabeza formando un nudo.
His hair was long, and bound in a knot behind his head in Mongol fashion.
Estos nudos, a fin de que el verdugo realizara su labor, se abrían formando un lazo sobre el cual se daba siete u ocho vueltas a la cuerda.
fashioned for the executioner’s purposes into a noose with eight or nine turns of rope above it.
sobre sus rizos espurios cabalgaba un sombrero grande y elegante formando un ángulo grande y totalmente falto de elegancia.
a large and fashionable hat sat at a large and unfashionable angle over her spurious locks.
Me había quedado mirando con interés la puerta, porque no era rectangular, al estilo occidental ni apuntada formando un arco al estilo musulmán.
I was looking with appreciation at the doorway, for it was not rectangular in the Western style or peaked to an arch in the Muslim fashion.
vi chicas con aire de maniquíes a las que no pillarías ni locas en el Fashion Cafe, formando un corro alrededor de monitores mientras gurús con la cabeza rapada las ayudaban a configurar.
I could see girls with fashion-model looks who wouldn’t be caught dead at the Fashion Cafe clustering around monitors while gurus with shaved heads helped them to configure.
—Señor Chien —dijo la voz que venía del interior de su cráneo y no del espíritu sin boca que se iba formando directamente ante él—.
Chien,” the voice said, but it came from inside his head, not from the mouthless spirit that fashioned itself directly before him.
En ocasiones hablaba con una voz «perezosa», formando cada frase con sumo cuidado para adecuarlas al momento concreto, evitando las frases hechas que se utilizan normalmente en la conversación, desprovistas de poder creativo y de individualidad.
Sometimes he would speak in a ‘lazy’ voice, and you felt that each phrase was being carefully and specially put together, for that particular occasion, not at all like the ready-made phrases which we would normally use in conversation, devoid of creative power or individuality.
Verb
Solo una extensión interminable de tierra marrón dorada formando montículos y dunas.
Just endless brown-gold dirt molded into hills and dunes.
Cuanto más crecía ella, más crecía la mancha, hasta que consumió completamente el techo, formando un mural de oscuro moho.
The older Bianca got, the more the stain grew, until it had consumed the entire ceiling in a mural of black mold.
Aún tenía en la mano el trapo que había usado para quitar el polvo a las molduras, y había sangre, sí, un charco alrededor de la cabeza formando una especie de halo.
The rag she’d been using to dust out the moldings was still in her hand, and there was blood, all right—a puddle of it around her head in a kind of halo.
Verb
Los laicos [...] tienen capacidad para ayudar como peritos y consejeros a los Pastores de la Iglesia, también formando parte de consejos, conforme a la norma del derecho.
Lay people [...] are capable of being experts or advisers, even in councils in accordance with the law".
En este ánimo, la Comisión de Desarme, cuyos logros alientan sobre su eficacia, constituye el foro internacional idóneo para iniciar una reflexión y proponer recomendaciones a fin de consolidar el acervo conseguido, para participar en los esfuerzos de la comunidad internacional tendiente a volver a iniciar el proceso de desarme y para sentar las bases de una nueva visión de la paz y la seguridad internacionales dirigida con firmeza hacia el futuro y formando parte del desarrollo económico y social.
In that spirit, the Disarmament Commission -- whose effectiveness is attested to by its encouraging achievements -- is the proper international forum for reflection and for proposing recommendations with a view to consolidating gains, for participating in the international community's efforts to restart the disarmament process and for laying the foundation for a new vision of international peace and security focusing sharply on the future and integrating economic and social development.
Y cuando no estoy formando pistas, se lo podría rentar a Korn o Iggy Pop o a alguien.
And when I'm not laying down tracks, I could rent it out to Korn or Iggy Pop or someone.
Yacía formando una masa retorcida encima del ancho saliente.
It lay in a twisted mass on the broad ledge.
Había montones de jabalinas formando haces en el suelo debajo de los carros.
Stocks of javelins lay in bundles on the ground beneath the wagons.
El cráneo estaba inclinado, apoyado sobre uno de los cuernos, el otro formando un ángulo en el aire.
The skull lay canted, resting on one horn, the other angled in the air.
Había un poco de ceniza que se había salido de la chimenea formando una una película gris frente a ella.
Ash lay spilled from the fireplace in a fine grey fall on the hearth.
Yacían formando una cruz sobre las hojas de abeto, uno de ellos inconsciente y el otro muerto.
They lay in a cross on the spruce branches, one of them unconscious and the other one dead.
El capitán Zhaz y algunos de sus hombres yacían en el suelo, formando montículos humeantes.
Captain Zhaz and a few remaining men lay in smoking mounds on the floor.
Luego el cuerpo de Elin se contrajo formando un arco y después se calmó y quedó inmóvil.
Elin's body suddenly arched, then slumped and lay still.
Se derrumbaron en los asientos más próximos y el agua chorreó de su ropa, formando casi un mar en unos momentos.
They collapsed into chairs and lay back, dripping puddles on the floor.
Verb
—Están formando otra vez.
“They’re forming up again.”
La brigada se está formando para despedirles.
The brigade is forming up to bid them farewell.
Hay más personas formando y disparando contra los megodontes.
More people are forming up and firing at the megodonts.
Detrás de Tungar, el ejército se estaba formando en filas.
Behind Tungar, the army was forming up into lines.
Al otro lado del círculo exterior se estaba formando una especie de procesión.
At the far side of the outer circle some sort of procession was forming up.
“Parece que los Corsarios están formando una pantalla alrededor de las naves más grandes.”
“Looks like the Corsairs are forming up a screen around the bigger ships.”
Más allá del TIE el resto de la unidad de Carib se estaba formando en su flanco—
Beyond the TIE the rest of Carib’s unit was forming up on his flank—
Delante de la Casa Garland del Eterno Reposo se estaba formando otro cortejo fúnebre.
In front of The Garland Home of Peace another funeral was forming up.
Verb
Los persas desfilan formando grandes cuadros, pero los griegos están esparcidos por todo occidente.
The Persians parade in great squares, but the Greeks are scattered all over the west.
Lo único que las multitudes vieron fue el desfile triunfal a través del corazón de la ciudad, encabezado por elegantes caballos de batalla cepillados y resplandecientes formando en filas perfectas.
All the crowds saw was the triumphant parade through the heart of the city, led by fine destriers groomed and gleaming in perfect ranks.
Son cerca de las tres de la mañana cuando Marisol reparte las bengalas y conduce a la calle a los invitados que aún quedan en la fiesta, formando un pequeño desfile algo achispado.
It’s around three in the morning when Marisol hands out the sparklers and leads the remaining guests out into the street in a relatively drunken little parade.
Algunos pájaros, que en una estación anterior hubiesen chillado o combatido entre sí, ahora cantaban y revoloteaban uno junto a otro, formando fraternales filas para emprender la lenta peregrinación hacia el lejano Sur.
Birds that in earlier seasons would have screeched and fought, now sang and fluttered side by side, in fraternal parade on their slow pilgrimage to the far south.
Verb
El equipo A sigue moviéndose y formando grupitos mientras esperan a Schtitt.
The A-team’s array keeps shifting and melding as they await Schtitt.
Se ordenaron en pilas, fila tras fila, formando una pirámide de lógica.
They arrayed themselves in stacks, row by row, piling neatly into a glowing pyramid of logic.
Los onagros estaban dispuestos detrás de ellos formando un amplio semicírculo a intervalos de trescientos metros.
The onagers were arrayed behind them in a loose semicircle at three-hundred-yard intervals.
Alex se hallaba sentado en el suelo, con un grupo de libros abiertos alrededor formando un extraño círculo.
Alex was sitting on the floor, an array of books open around him in a strange circle.
Habían llegado a un punto en que el corredor se abría formando una sala circular, de la que partían otros corredores en un montón de direcciones diferentes.
They had reached a place where the corridor opened into a circular room, with other hallways leading off it in a dizzying array of directions.
Verb
Los abrió y empezó a amasarlos formando una bola, mucho más pequeña que la que había hecho en el Datsun la noche del lunes.
He tore them open and began to knead them into a ball, much smaller than the one he'd made in the Datsun on Monday night.
Amasó la pasta mojada para salvarla, la enrolló formando tubos finos y la cortó en tiras para que se secara y endureciera más pronto.
He kneaded the mess into pasta to save it, and he rolled it thin and he cut it into strips so it would more quickly dry solid.
Los planes más eficientes, lógicos o estéticamente agradables empezaron a emerger como propuestas, agrupados por zonas, formando un mosaico.
Gradually the most efficient, or logical, or aesthetically pleasing plans began to emerge from the proposals, the best for each region being patched together, in a kind of mosaic.
Verb
Un padre siempre es el modelo natural y más inmediato para el muchacho que se está formando y aspira al mundo de los adultos.
A father is the natural and nearest model for the growing boy who is striving to adapt himself to the adult world.
Sus calles, reflexiona al llegar a un puente, siguen formando parte de un diseño, una maqueta a escala natural.
These streets, he reflects as he reaches a bridge, are still part of a design, a life-size model.
Aguzó la vista para mirar en el interior de la androide, donde vio una hilera de chips diminutos formando fila como soldados a lo largo de la parte inferior del panel de control.
She squinted into the far back of the model, where a row of tiny chips stood like soldiers along the bottom of the control panel.
Verb
Nuestros hombres son formandos a base del dolor.
We mould our men from pain and humiliation.
y de este modo llegamos al postre, que en otoño era a menudo el mejor plato de la comida, con peras Royal Windsor, nísperos, manzanas de Green-hastings, camuesas de Kent, nueces, avellanas, dulces de mazapán, conservas de membrillo y ciruelas damascenas (amasadas y formando pequeñas figuras de hombres y animales) y vinos dulces de Grecia y Portugal.
and so we came to our dessert, which in autumn was often the best course of the meal, with Royal Windsor pears, medlars, Green-hastings apples, Kentish pippins, walnuts, filberts, marchpane comfits, conserves of quince and damson (moulded into little figures of men and beasts) and sweet wines of Greece and Portugal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test