Übersetzungsbeispiele
Se pusieron en contacto con las autoridades pertinentes en sus países y les exageraron lo que estaba sucediendo.
They made contact with officials from their countries and gave them exaggerated accounts of events.
Los críticos de las primeras experiencias crediticias en favor de los pobres exageraron los problemas del sistema y pasaron por alto algunos de sus logros.
The critique of the early experience with credit for the poor exaggerated the systems problems and overlooked some of its achievements.
La reacción de la mayoría de los países occidentales ante esos sucesos se formuló sobre la base de los comunicados sensacionalistas de los medios de comunicación, que exageraron extraordinariamente la fuerzas que utilizó el Gobierno.
The reaction of most Western countries to these events was based on sensational reports by the media, which totally exaggerated the extent of the Government's use of force.
1. Los pretextos que se adujeron para que la cuestión nuclear se inscribiera en el programa del OIEA, y que luego sirvieron de fundamento para las medidas injustificadas e ilícitas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, fueron las pretendidas ambigüedades y los alegatos aducidos por unos pocos países respecto del programa nuclear iraní; esos países exageraron esas ambigüedades y trataron de cuestionar la naturaleza pacífica del programa nuclear de la República Islámica del Irán, diciendo que había encubrimiento y que éste carecía transparencia o licitud.
1. The pretexts on the basis of which the Iranian nuclear issue was put on the agenda of IAEA and then became the basis for unwarranted and unlawful action of the United Nations Security Council were the so-called ambiguities and allegations on the Iranian nuclear programme introduced by a few, certain countries which, by exaggerating those ambiguities, attempted to put into question the peaceful nature of the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran and mark it as concealment and non-transparent or unlawful behaviour.
Los oradores exageraron deliberadamente lo que estaba sucediendo en Darfur y sus vínculos con el genocidio y la depuración étnica que habían tenido lugar en Rwanda 10 años antes25.
The speakers were intent on exaggerating what was happening in Darfur and overstating its connection with the genocide and ethnic cleansing that had occurred in Rwanda 20 years before.25
O se exageraron inicialmente las necesidades de expertos en SAP en la planificación de los recursos humanos, que continuó durante los dos primeros años de ejecución, o se ha recurrido ahora a una medida de parche por motivos de conveniencia.
Either the original human resource planning, which continued for the two initial years of implementation, exaggerated the requirements for SAP experts or a stop gap arrangement has now been resorted to for expediency.
Los serbios exageraron repetidamente la importancia de las incursiones lanzadas desde Srebrenica como pretexto para perseguir uno de los designios fundamentales de la guerra: crear un territorio geográficamente continuo y étnicamente puro a lo largo del Drina y dar libertad de acción a sus tropas para que lucharan en otras partes del país.
The Serbs repeatedly exaggerated the extent of the raids out of Srebrenica as a pretext for the prosecution of a central war aim: to create a geographically contiguous and ethnically pure territory along the Drina, while freeing their troops to fight in other parts of the country.
Quizás esos chicos exageraron un poco.
Maybe those kids exaggerated a little.
Los tambores de la jungla exageraron un poquito.
The jungle drums exaggerated just a tiny bit.
La dramatizaron, la exageraron.
Dramatised it, exaggerated it.
Los impresionistas exageraron la luz y el color, por encima de la forma, para expresar más que lo que el realismo era capaz.
The Impressionists exaggerated light and colour rather than shape, to express more than realism ever could,
Los periódicos exageraron.
The newspapers exaggerated.
- Quizás exageraron mucho.
Maybe they exaggerated a lot.
- Ellos mintieron o exageraron.
They lied or exaggerated.
Quizá exageraron de cara al seguro.
Maybe you exaggerated, for the insurance.
Pero, como demostraron los episodios anteriores, los neoconservadores distorsionaron y exageraron la amenaza soviética.
But, as previous episodes have shown the neoconservatives distorted and exaggerated the Soviet threat.
Los cotilleos exageraron lo que se bebió, los bailes, los escándalos y el subidón para beneficio de JW.
The gossip exaggerated the drinking, the dancing, the scandals, and the rush, to JW’s advantage.
Los israelíes exageraron a veces esta colaboración para retratarlo como un criminal de guerra.
Israelis have sometimes exaggerated his collaboration in order to portray him as a war criminal.
Las historias se exageraron cada vez más, y con ellas también crecieron exponencialmente las expectativas de negocios de los socios.
The stories became increasingly exaggerated, and the partners’ expectations for their new business also grew exponentially.
O los abogados exageraron al contar lo que habían descubierto o... —O alguien se llevó de allí los objetos —terminó la frase Pitt.
“Either the attorneys exaggerated what they saw--” “Or someone cleaned out the artifacts,” Pitt finished.
Aparentemente, exageraron de tal modo mi hermosura que no pudo resistir la tentación de verme personalmente.
Apparently my beauty had been exaggerated to such a degree that he could not resist the temptation to see me in person.
Varios niños, los que habían aprendido en el colegio que una prueba de la redondez es cómo desaparecen los barcos detrás del horizonte, exageraron la distancia entre el barco y el muelle.
Some of the children, those who had learnt at school that one proof of the roundness of the earth was the way ships disappeared beyond the horizon, exaggerated the distance between ship and wharf.
Nos han llegado los rumores originados en nuestros puestos del Lejano Oriente. Con franqueza, casi todos nosotros consideramos que se exageraron al propagarse, y entre ellos se destacaba su nombre junto con el del asesino Jason Bourne.
We heard the rumors out of our Far East stations which, frankly, most of us believed were exaggerated in the spreading, and paramount among them was your name and that of the assassin Jason Bourne.
Mis hombres exageraron, comprensiblemente, el número de enemigos del día anterior, y Arturo se rió de buena gana cuando le relataron el episodio de las dos carretas incendiarias que hicimos rodar ladera abajo.
My men forgivably exaggerated the number who had attacked the previous day, and Arthur laughed when he heard how we had pushed two flaming wagons down the slope.
Sin embargo, como se indicó en el párrafo 121 supra, el Grupo considera que los valores residuales se exageraron y recomienda un valor residual del 5% por el tancaje.
However, as discussed in para. 121, supra, the Panel finds that the residual values were overstated and recommends a five per cent residual value for the tankage.
Además, los bancos de inversión y las agencias de crédito exageraron la salud económica del país.
In addition, investment banks and credit agencies overstated the country's economic health.
Vaya, a menos que "perrear" sera otra palabra para "judíos", creo que exageraron con eso.
Well, unless "grinding" is another words for "Jews," I think you overstated that.
La Web 2.0 se ha desplazado desde la periferia de la política en Estados autoritarios hasta su mismo centro, no porque haya aumentado de importancia, o porque haya adquirido nuevas aptitudes para derribar gobiernos, sino porque tanto los líderes como los medios occidentales exageraron su papel y alertaron a los dictadores de su trascendencia.
Web 2.0 has moved from the periphery of politics in authoritarian states to its very center—not because it has gained in importance or has acquired new abilities to topple governments, but because both leaders and media in the West grossly overstated its role, alerting the dictators to its future significance.
Esa confrontación, a su vez, desató todavía más rumores, muchos de los cuales exageraron el número de muertos, y la situación se descontroló poco después, con mensajes de texto y llamadas telefónicas que contribuyeron a movilizar a ambos bandos (al final, las autoridades cortaron todas las comunicaciones telefónicas).
That confrontation, in turn, triggered even more rumors, many of which overstated the number of people who had been killed, and the situation got further out of control soon thereafter, with text messaging and phone calls helping to mobilize both sides (the authorities eventually turned off all phone communications soon thereafter).
Verb
Además, las cifras de evacuación se exageraron en las etapas iniciales del conflicto; hubo dificultades para determinar el paradero de los familiares por los problemas de acceso a las zonas en conflicto y se evacuó a refugiados procedentes de la ex Yugoslavia hacia gran número de países de asilo.
In addition, evacuation figures were inflated in the earlier stages of the conflict; there were tracing difficulties due to problems of access to conflict areas and refugees from the former Yugoslavia were evacuated to a large number of asylum countries.
Verb
Pero exageraron su ventaja.
But they overplayed their advantage.
Pero exageraron al hacer que la mujer usara la magia.
They overplayed their hand by having the woman use magic.
Preferiría no haberle dicho tanto sobre las posibilidades de la producción de leche durante aquella entrevista... y encima lo exageraron un poco en el artículo final.
I wish now I hadn’t said so much about the possibilities of milk production during that interview—and they did overplay it a bit in the final article.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test