Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Oficinas de los departamentos (en el orden en que se establecieron):
Local (Departmental) offices (in order of establishment):
Porque la inventaron y establecieron los cristianos.
Because the university was invented and established by Christians.
se establecieron satisfactorias relaciones con ellos;
satisfactory relations with them had been established;
Huir de la reserva que los Sin Nombre establecieron para nosotros.
Escape the preserve the nameless established for us.
Verb
Esos centros se establecieron principalmente para:
The main objectives of setting up the centres are:
Se establecieron los siguientes objetivos concretos:
Specific objectives were set, and they are as follows:
Los puestos de control se establecieron en las carreteras siguientes:
Check-points were set up on the following roads:
Entre las instituciones que se establecieron cabe destacar las siguientes:
Among the institutions that were set up were the following:
Se establecieron normas regionales para la capacitación en desarrollo comunitario.
Setting regional standards for training on community development.
Se establecieron de la forma más cómoda que les permitió la situación.
They set themselves up as comfortably as conditions allowed.
Cuando vinieron los reformadores protestantes, ellos establecieron una nueva autoridad.
Along came the Protestant reformers and set up a new authority.
Y para más seguridad, se establecieron a buena distancia del sistema de Sol.
Then they set up shop a good safe distance from Sol system.
Establecieron un plan y lo llevaron a cabo de forma eficiente y despiadada.
A plan was set in motion and carried out brazenly and efficiently.
Hallinen y Lawton establecieron una cita con ella para las tres y media de la tarde.
Hallinen and Lawton set up a 3:30 appointment.
En la Bastide, los oficios establecieron sus tiendas y talleres en diferentes calles.
In the Bastide, different trades set up their shops in different streets.
Verb
Al otro lado de los dos lagos, los mongoles establecieron su campo y sus fortificaciones.
Across the two lakes the Mongols set up their camp and their fortifications.
Los armónicos originales que establecieron la Separación continúan resonando entre los mundos.
The original harmonics that set up the Sundering continue to reverberate between the worlds.
Los cadáveres se arrastraron hasta el foso de la ciudad y se establecieron las defensas debidas.
Corpses were dragged to the city ditch, and defences properly set up.
Ellos son los que establecieron nuestras esperanzas y expectativas, nuestros sueños de triunfo y fracaso.
The predators are the ones who set up our hopes and expectations, and dreams of success or failure.
Se dirigieron en coche hasta el hotel y allí establecieron un centro de mando en miniatura.
They drove to her hotel and set up a mini command center.
Estoy seguro de que establecieron turnos… Lo conozco. Es Unio Corso.
I'm sure they've set up relays… I know him. He's Unio Corso.'
Verb
En este contexto, se establecieron patrullas marítimas conjuntas entre los Departamentos de Policía y de Aduanas.
Within this context, joint police-customs sea patrols would be formed.
Se establecieron modalidades de cooperación internacional para mejorar la salud mental de la población;
Forms of international cooperation in improving the mental health of the population;
Las elecciones locales se celebraron en 2008 y se establecieron los consejos comunales.
Local elections were held in 2008 and the local councils were formed.
Para la creación de capacidad, se establecieron comités de ejecución de programas dentro de instituciones descentralizadas.
For capacity development, programme implementation committees were formed within decentralized institutions.
En esos momentos se establecieron lazos tribales entre los pueblos de Aratta, Lutium y Lullubum.
It is at this time that the tribal alliances were formed of the Aratta, the Gutians and the Lullubites.
84. Durante el año se establecieron diversas nuevas asociaciones y se fortalecieron otras.
84. Several new partnerships were formed during the course of the year and others were strengthened.
En 2009, las Fuerzas Armadas de Qatar establecieron un comité sobre derecho internacional humanitario.
In 2009, the Qatari Armed Forces formed a committee on international humanitarian law.
También se establecieron varias medidas terapéuticas para prevenir la aparición de éstos tipos de abuso contra los niños.
Several therapeutic techniques have been developed to prevent these forms of child abuse.
¿Y al trabajar juntos ustedes dos establecieron una amistad personal?
Would it be fair to say the two of you, by working together have formed a personal friendship?
Los miembros se casaron y establecieron alianzas con otras dos familias.
The guild families intermarried and formed alliances with two other families.
Los dos jóvenes establecieron una amistad llena de amor y lealtad tan fuerte como si fuesen hermanos.
The two young men formed a friendship of love and loyalty as strong as any brothers'.
Empiezo a ver cómo las relaciones que intentaba establecer -o que se establecieron con éxito- estaban gobernadas por eso con lo que no quería enfrentarme: la muerte de mi hermana.
I begin to see how the relationships I’ve attempted to form or have formed successfully were actually ruled by that which I didn’t want to face: my sister’s death.
Mientras tanto, dos hombres establecieron una amistad franco-inglesa que había de servir como el primer cable para la construcción de un puente.
In the interim two men formed a trans-Channel friendship which was to serve as the first cable for the building of a bridge.
Verb
La datación por carbono también muestra que los caribes llegaron y se establecieron en Guyana hace cerca de 7.000 años, mientras que los arawaks se establecieron hace aproximadamente 3.500.
The radiocarbon data also shows that the Caribs came and settled in Guyana about 7,000 years ago, while the Arawaks settled approximately 3,500 years ago.
Jordania afirma que la mayoría de los inmigrantes involuntarios y repatriados se establecieron en Ammán, Zarqa e Irbid.
Jordan states that most of the involuntary immigrants and returnees settled in Amman, Zarqa and Irbid.
En julio de 1988 abandonaron Rumania y se establecieron en el extranjero.
In July 1988, they left Romania and settled abroad.
Los 90.000 restantes se establecieron en Rusia y en otras partes del mundo.
The remaining 90,000 settled in Russia and elsewhere in the world.
Estos se establecieron primero en Emboscada y posteriormente en otras partes del país.
They had first settled in Emboscada and then in other places around the country.
Se establecieron por toda la geografía del país mezclándose y son solidarios entre sí.
They mingled throughout the country from north to south when they settled and they stand by each other.
También se establecieron en la ciudad de Voskopoja y en la aldea de Shipcke, situada en la zona montañosa de Voskopoja.
They also settled in the city of Voskopoja and in
Justifica esta actitud argumentando que los descendientes de los inmigrantes europeos que se establecieron en las Islas Falkland no tienen el mismo derecho a la libre determinación que los que se establecieron en el continente americano en la misma época.
It justifies this by claiming that descendants of immigrants from Europe who settled in the Falkland Islands do not have the same human right to self-determination as descendants of immigrants from Europe who settled on the American continent during the same era.
El Estado parte observa que los autores emigraron de Checoslovaquia y se establecieron en el extranjero.
It notes that the authors emigrated from Czechoslovakia and settled abroad.
Se establecieron en el monte Parnaso, en la región de Focea.
They settled on Mount Parnassus in the land of Phokis.
Se establecieron en una pequeña villa a la orilla del mar.
They settled themselves in a small villa, on the sea.
Verb
Con tal fin se establecieron los mecanismos institucionales que se indican a continuación.
The institutional mechanisms in place are as follows:
La biblioteca y el sistema de archivo se establecieron en 2002.
The library and archiving system was instituted in 2002.
41. También se establecieron otros servicios para prestar asistencia a esa población.
41. Other services to assist this population were instituted.
Se establecieron programas para el tratamiento del trauma de guerra de adultos y niños.
Programmes had been instituted to deal with war trauma in both adults and children.
Sus orígenes son de hace 1400 años, En la era Manchú del primer emperador de China establecieron un reino de terror.
Fourteen centuries ago, the Manchus overthrew the Chinese emperor and instituted the reign of terror.
Una vez que consiguieron el control de los campos de adormidera, establecieron un sistema de doble cultivo, a fin de poder producir heroína además de opio.
Once they had gained control of the poppy fields they instituted a system of double-cropping so that they could produce heroin as well as opium.
Después de compartir con mi equipo directivo mis nuevas ideas que debían enriquecer las relaciones humanas, mis ejecutivos establecieron una política de «lo primero es la verdad» y prometieron a los miembros de sus equipos que serían «fanáticamente honestos» en sus relaciones con ellos, se asegurarían de que fueran oídos.
After I shared the insight I had gained about enriching human relations with my management team, they instituted a Truth-Comes-First policy and promised the members of their teams they would be “fanatically honest” in all their dealings with them, keeping them in the loop and making certain their voices were heard.
Verb
Los Marshall se establecieron unos cincuenta kilómetros al sureste, cerca de un pan —una charca estacional— llamado Gautscha.
The Marshalls located themselves about thirty miles to the southeast, near a pan — a seasonal waterhole — called Gautscha.
Verb
Se establecieron planes de acción para poner fin a la violencia por motivos de género.
63. Action plans were developed to end gender-based violence.
La tripulación de piratas se establecieron en Isla Lepra.
The crew of pirates is based on Leper Island.
Con pantalones y chalecos de algodón blancos, Jobs y Dan establecieron su base en Nueva Delhi.
Dressed in light, white cotton pants and vests, Kottke and Jobs used New Delhi as their base.
Verb
Recordando también las resoluciones por las que se establecieron los programas de las Naciones Unidas,
Recalling also the relevant resolutions founding the United Nations programmes,
No obstante, se establecieron faltas menores en el procedimiento policial, que fueron debidamente sancionadas.
Nevertheless, a few minor faults had been found in police proceedings, which had been duly sanctioned.
Se establecieron lugares en Shaba, Mainema y Ecuador.
So we found sites in Shaba, Maniema and Equateur.
Cuando los Apóstoles establecieron las primeras comunidades cristianas, daban esta recomendación a los obispos: "Por favor, no se olviden de los pobres".
When the Apostles founded the first Christian communities, they said to the Bishops: "Please, do not forget the poor".
Los himnos más antiguos del Rig Veda mencionan lugares en el noroeste donde los arios se establecieron primero en el subcontinente.
The earliest hymns in the Rig-Veda mention places in the northwest where the Aryans are first found inside the subcontinent.
—Invirtiendo el recurso que establecieron los Padres Fundadores de ceder el poder político a la gente en lugar de al gobierno.
‘Inverting the Founding Fathers’ device of ceding political power to the people instead of the government.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test