Übersetzung für "entallada" auf englisch
Entallada
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Entallado ¿Político republicano?
Tailored Republican politician?
Traje gris de una fila de botones, entallado; corbata azul.
Single-breasted, gray suit, well-tailored, blue tie.
Entallado y angustiado político republicano?
Tailored worried Republican politician?
Se supone que es una chaqueta entallada pero voy a imprimirle encabezados de periódico.
That's supposed to be like a tailored jacket, but I'm gonna hand-print it with newspaper headlines.
Necesitas algo más entallado, que te haga más delgado.
You need something more tailored that'll slim you down.
Trajes de zapa entallados a medida, algo de rímel y cortes de cabello especiales los sábados por la noche.
Perfectly tailored sort of skintight sort of sharkskin suits, with a little mascara on and a special haircut on Saturday nights.
Nos vamos a casar en cinco horas, y no tengo mi perfecto esmoquin entallado.
We're getting married in five hours. I don't have my perfectly tailored tux.
Estás dando una fiesta para un bebé con una docena de hombres con pantalones entallados bebiendo bellinis.
You're throwing a baby shower with a dozen men in tailored pants sipping Bellinis.
Me pondré algo entallado.
I'll wear something tailored.
Llevaba un traje de espiguilla muy entallado.
His herringbone suit was tailored closely to his body.
Vestía un pijama de seda perfectamente entallado.
She was wearing beautifully tailored silk pajamas.
Llevaba una chaqueta tan entallada como la suya, para ocultar el arma.
His coat was as tailored for concealed carry as hers.
Una hoja de parra hecha a medida. —Una hoja de parra entallada.
A fig leaf.” “A tailored fig leaf.”
El petate del comandante pende del hombro de su chaqueta entallada.
The Major’s knapsack dangles from his nicely tailored shoulder.
Estaba cubierto por un elegante abrigo entallado, y era más ancho y más alto de lo que ella recordaba.
It was handsomely clad in a tailored coat, a broader and taller shoulder than she recalled.
Tenía una figura imponente, de metro noventa, y lucía un traje perfectamente entallado en un cuerpo musculoso.
his suit was perfectly tailored to a trim, muscular frame.
De pronto se sintió agradecidísima de no llevar uno de sus trajes ingleses con la falda entallada.
She was suddenly very grateful that she wasn’t wearing one of her English suits with a tailored skirt.
Era un vestido entallado, de líneas simples, con breteles anchos y un adorno de seda en la cintura.
It was a tailored off-the-shoulder dress of clean, simple lines with broad straps and a silk trim around the waist.
Verb
Cubre la mancha con la cuerda entallada.
Oh, just cover the stain with sculpted doodle twine.
La punta sigue los trayectos entallados en la madera que está abajo, bailando entre las calles de Roma como un elegante bailarín.
Its tip follows the grooves sculpted into the underlying wood, dancing along the streets of Rome like a graceful ballerina.
Bajaron las faldas, se onduló la cabellera, los bustos se engalantaron con grandes solapas de piqué, las que se atrevían usaban trajes de noche de seda entallada al cuerpo, como Jean Harlow la rubia platino, y un sombrero a la moda era indispensable.
Skirts were longer, hair was wavier, busts were decked out with huge pique lapels, those who dared wore silk evening dresses sculpted to the shape of the body, like the platinum blonde Jean Harlow, and a fashionable hat was indispensable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test