Übersetzung für "enderezamos" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A veces cuando enderezamos una columna, tenga los órganos internos que hay ahí.
Sometimes when we straighten a spine, it puts a strain on the internal organs there.
Enderezame, por amor de Dios, Peg.
Straighten me out, for God's sake, Peg.
- ...y lo enderezamos. - ¡Qué divertido!
- and straighten him out.
Enderézame, por favor.
Straighten her out, would you, son?
Se le va me debes una cesta de tales disculpas cuando nos enderezamos este ...
You are gonna owe me such an apology basket when we straighten this...
Enderézame el cuello, por favor.
Straighten out my neck, would you?
despacio, despacio, despacio. nosotros lo enderezamos en el camino,
Easy, easy, easy. We straighten it all the way,
¡Gracias a la cual te enderezamos los dientes!
The company that straightened your teeth!
Cuando nos enderezamos, Sebastian Kydd también está en la pista.
When we straighten up, Sebastian Kydd is on the dance floor.
Yo el tobillo. Juntas movimos y enderezamos el miembro.
I took the ankle. Together we unlocked and straightened the limb.
Lo enderezamos. Con esfuerzo, logramos que sus brazos se despegaran de la postura del sueño;
We straightened, with difficulty, his legs and moved his arms from their sleeping posture and tied them at his hips.
Tom nos dirigió una mirada aviesa, de modo que nos enderezamos y bebimos un poco más para calmarnos.
Tom was giving us a mean look, so we straightened up and drank some more to calm ourselves.
Encontramos la mayor parte de la cubertería de plata y la enderezamos todo lo que pudimos y la guardamos en los cajones correspondientes.
We found most of the silverware and straightened most of it as well as we could and put it back into its proper drawers.
Atravesamos algunos rápidos y perdemos un poco de impulso durante unos minutos ya que somos arrastrados río abajo, pero los chicos reman más rápido y con mayor ímpetu, y al cabo de poco tiempo enderezamos el rumbo y nos dirigimos hacia la otra orilla, que aún está muy distante.
We go over some rapids and lose momentum for a few minutes, swinging dangerously down river, but the guys row faster and harder, and soon we straighten up again, heading towards the distant shore.
Verb
¿Y cómo nos enderezamos?
How'd we right ourselves?
- Muy bien, enderézame.
All right, get me good.
En la vida tropezamos pero nos enderezamos.
In life we trip, but right ourselves.
Además, enderezamos la civilización y eliminamos la guerra y la pobreza y, por consiguiente, la amenaza nuclear.
Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat.
Si hay algo malo, lo enderezamos.
If there's anything wrong, we set it right again.
Ya casi enderezamos el rumbo.
We are this close to righting this ship.
Juntos enderezamos el chisme.
Together we struggled to right the thing.
Me di cuenta de que había invertido el sentido de su negativa tan fácil e inconscientemente como enderezamos las imágenes que se proyectan al revés en la retina.
I realized that I had inverted his meaning as easily, and as unconsciously, as we turn right side up the images that flash upon the retina upside down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test