Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Debemos detener ese deterioro; de hecho, debemos invertirlo.
We must rein in the pace of this deterioration; in fact, we must reverse it.
Debemos admitir esa realidad y debemos aceptar las críticas.
We must recognize this reality, and we must accept criticism.
Debemos reconocer que es mucho lo que podemos y debemos hacer por nosotros mismos.
We must recognize that there is a lot that we can and must do for ourselves.
Para Tailandia, la opción es clara: debemos actuar, debemos estar mejor preparados y debemos trabajar de consuno.
For Thailand, the choice is clear. We must act, we must be better prepared and we must work together as one.
No debemos guardar silencio; debemos enterarnos de los hechos.
We must not keep silent; we must know the facts.
Debemos mejorarlas, debemos mejorar su rendimiento.
We must make them better — we must make them perform better.
Es una batalla que debemos pelear juntos y debemos ganar.
It is a battle we must fight together and a battle we must win.
Debemos salvar vidas, pero también debemos salvaguardar el futuro.
We must save lives, but we must also safeguard the future.
¡Debemos triunfar! Ese estúpido, "¡Debemos triunfar... porque triunfar debemos! "
"We must triumph!" That stupid, "We must triumph because triumph we must!"
Nos acordaremos porque debemos. —Debemos, debemos.
"We will remember because we must." (We must, we must.)
Debemos aligerarnos para sobrevivir: no debemos aferramos.
We must lighten ourselves to survive. We must not cling.
Verb
Nos lo debemos los unos a los otros, y nos debemos los unos a los otros una explicación de la forma en que lo hagamos.
We owe it to each other to do so, and we owe each other an account of how we do so.
Se lo debemos a nuestros ciudadanos, se lo debemos a nuestros vecinos en la Unión Europea y se lo debemos a la próxima generación.
We owe this to our citizens, we owe it to our neighbours in the European Union, and we owe it to the next generation.
Se lo debemos a las generaciones venideras y nos lo debemos a nosotros mismos,
We owe it to coming generations. We owe it to ourselves.
Nos lo debemos a nosotros mismos, se lo debemos a nuestros hijos, pero, por sobre todas las cosas, se lo debemos a las futuras generaciones.
We owe this to ourselves. We owe it to our children. But, above all, we owe it to future generations.
Nos lo debemos, se lo debemos a nuestros hijos… ¡se lo debemos al planeta!
We owe it to ourselves, we owe it to our children-we owe it to the planet.
Verb
Todos debemos hacer mucho más para contribuir a crear oportunidades laborales para la juventud.
Much more needs to be done by all of us to help create job opportunities for youth.
Nosotros debemos defender a los acusados. Se puso a reír.
Our job is to defend the defendant.” She burst out laughing.
—Ahora debemos concentrarnos en el trabajo —le dijo.
'We have to keep our minds on the job,' he said.
La otra cosa que debemos hacer con toda esta basura resulta algo más complicada.
“The other job you’ve got with this stuff is a pain.
Se supone que no debemos tener problemas… ¡Crearlos es trabajo del enemigo!
“We’re not supposed to have problems—that’s the enemy’s job!”
Ésta será una pared permanente, de modo que debemos trabajar a conciencia.
This is a permanent structure, so lets make a workmanlike job of it.
Ha hecho su trabajo y creo que nosotros debemos hacer el nuestro.
He's done his job, so I think we ought to do ours."
Verb
El informe que debemos adoptar es una simple formalidad y se trata meramente de apoyar otro informe que ya ha sido adoptado.
The report which we are supposed to adopt is a mere formality. It is merely endorsing another report which has already been adopted.
Debemos evitar la confianza excesiva pensando que las energías renovables marinas, por ejemplo, no aumentarán el nivel de contaminación acústica en los océanos.
We should avoid being overconfident and suppose that marine renewable energies, for instance, will not increase the level of ocean noise pollution.
También se supone que debemos celebrar la próxima conferencia de examen.
And we are supposed to hold the next review conference.
Se los está vendiendo como esclavos y los adultos -- nosotros, que se supone que debemos cuidarlos -- los estamos aterrorizando.
Children are being sold into slavery, and they are being terrorized by adults -- we, who are supposed to take care of them.
También significaba que la municipalidad estaba perdiendo su base tributaria y ello hacía mucho más difícil prestar los servicios que debemos prestar.
It also meant that the municipality was losing its tax base and it made it much more difficult to supply the services that we are supposed to.
Cuando defendemos los derechos de los niños, debemos vincular esto al sistema de derechos que se supone que todos los seres humanos tienen en sus sociedades.
When we advocate the rights of the child, we should link that to the system of rights that all human beings are supposed to enjoy in their societies.
Toda política que busque preservar una relación de armonía entre el ser humano y la naturaleza son merecedoras de apoyo, pero no debemos presuponer que dichas políticas serán la solución.
All policies that sought to preserve a harmonious relationship between humanity and nature were worthy of support, but one should not suppose that they were the solution.
Teniendo en cuenta todas estas particularidades podrá comprenderse con más claridad el concepto de jurisdicción del que debemos ocuparnos en el presente informe.
Bearing in mind all those particularities, we may get a better picture of the concept of jurisdiction that we are supposed to deal with in the present report.
En otras palabras, hemos estado haciendo lo que se supone que debemos hacer, y hemos ido mucho más allá de nuestras obligaciones.
In other words, we have been doing what we are supposed to do, and far beyond our obligations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test