Übersetzungsbeispiele
Indicó que Túnez era un país fascinante y que su historia y cultura rememoraban escenas de la antigua Cartago.
Cuba indicated that Tunisia is a fascinating country, and its history and culture reminds Cuba of scenes from ancient Carthage.
Haberse quedado como la única Potencia después de la derrota de Cartago fue funesto para Roma.
Being the only world Power, after the fall of Carthage, had been fatal to Rome.
20. Datos estadísticos sobre las Jornadas Cinematográficas de Cartago
20. Statistical data on the Carthage film festival
Así, los historiadores unánimemente reconocen que Cartago tuvo la función de pionero de la libertad y de la democracia en el mundo.
Historians have unanimously recognized Carthage's pioneering role in world freedom and democracy.
- "La tolerancia en Túnez: de Cartago a Kairuán", 30 de julio de 2002;
"Tolerance in Tunisia: from Carthage to Kairouan", held on 30 July 2002;
- "Cartago y su civilización", 22 de enero de 2003;
"Carthage and its civilization", held on 22 January 2003;
El conflicto fronterizo entre los imperios fenicio y griego, entre Cartago y Cirene, tuvo lugar en la región de Sert.
The border conflict between the Phoenician and Greek Empires, between Carthage and Cyrene, took place in the region of Sert.
3. En el año 814 a.C. los fenicios, llegados de Tiro, fundan la ciudad de Cartago.
3. In the year 814 B.C. the Phoenicians, who had come from Tyre, founded the city of Carthage.
- "La tolerancia en Túnez: de Cartago a Kairuán", julio de 2002;
"Tolerance in Tunisia: from Carthage to Kairouan", July 2002;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test