Übersetzung für "givrée" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ses lèvres étaient presque soudées par le givre.
Tenía los labios casi congelados y pegados.
Sa peau blanche et ses yeux de verre givré lui donnaient l’air d’une statue.
Su blanca piel y los ojos congelados hacían que pareciera una estatua.
Des formes sombres et rigides gisaient derrière les vitres ocellées de givre des cercueils.
En los ataúdes, unas figuras oscuras estaban rígidas detrás de los vidrios congelados.
Pareil à la fine couche de glace qui recouvre une orange givrée, son espoir s’écailla.
La esperanza se le deshacía como la escarcha de hielo adherida a la cáscara de una mandarina congelada.
En la soulevant, il découvrit une femme, les yeux ouverts et congelés, blancs comme du verre recouvert de givre.
Y debajo había una mujer. Tenía los ojos abiertos y, al estar congelados, blancos como el hielo.
Une ligne de givre apparaît à la limite de la Glace et du terrain fraîchement retourné.
Una línea de hielo brota en la zona interfacial del congelado terreno y la tierra recién revuelta.
On crèverait tous ensemble dans cette putain de ville aux vitres givrées et aux cours cradingues.
Acabaríamos muriendo todos juntos en esta puta ciudad absurda de ventanas congeladas y patios cavernosos.
Couvert de neige et de givre, il avait raisonnablement protégé les animaux des rafales de vent.
El precario corral había funcionado hasta cierto punto, cubierto de nieve y completamente congelado les había proporcionado una protección bastante razonable contra los ventisqueros.
Le givre avait figé l’ourlet humide de son manteau, mais Baek Isak avait enfin trouvé la pension.
El dobladillo húmedo del abrigo de lana de Baek Isak se había congelado hasta quedarse tieso, pero al final encontró la hospedería.
Nous étions tous deux très froids : mon visage un masque glacé, ses doigts des aiguilles sous une peau givrée.
Ambos estábamos fríos; mi rostro era una máscara de hielo y sus dedos, agujas que punzaban mi piel congelada.
Et elle pleurait. Des larmes de givre.
Y estaba llorando. Pero las lágrimas se habían helado en sus ojos.
— Il y a deux types de givre.
– Hay dos tipos de heladas, ¿no?
Du givre recouvrait le manteau du survivant ;
El pelaje del superviviente estaba helado;
Le matin, le sol est couvert de givre.
Por las mañanas el suelo está helado.
Les premiers givres avaient déjà blanchi les tomates.
La primera helada había afectado ya a las tomateras.
Le verre givré engourdit les doigts de Lori.
La copa helada entumecía los dedos de Lori.
Il voulut parler, mais ses lèvres étaient scellées par le givre.
Intentó hablar, pero sus labios permanecieron cerrados, helados.
Ces nuits froides et sans sommeil avaient givré ses os.
Aquellas noches frías e insomnes habían helado sus huesos.
Lonoff heurta de ses jointures la vitre givrée.
Lonoff dio unos golpecitos con los nudillos en la ventana helada.
Que cela signifie-t-il ? La rêveuse se réveille dans les ténèbres figées par le givre.
¿Qué significa eso? La durmiente se despierta en una tiniebla helada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test