Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Play it cool, or I'll thump you again. Sure, sure.
Actúa calmadamente o te vuelvo a golpear.
I've been listening to him thump this thing every morning, crack of dawn.
He estado escuchándolo golpear esta cosa cada mañana.
I'm ready to thump somebody.
Estoy listo para golpear a alguien.
- I'll thump him if he calls me "big nose"!
-Lo golpearé si me dice "narigón".
- You won't thump anybody.
-No golpearás a nadie.
We saw you thump Donald for ourselves.
Le vimos golpear a Donald nosotros mismos.
- [Thump] # To stay #
- [Golpear] # # Para mantenerse
I'm gonna thump you.
Te voy a golpear.
One begins to thump the tree with its head.
Uno comienza a golpear el árbol con su cabeza.
Running, catching, throwing, hitting, [thump and all exclaim]
Correr, captura, lanzar, golpear, [golpe y todos exclaman]
She thumped on the door again.
Volvió a golpear la puerta.
Then he thumped the bulkhead.
Allí, se puso a golpear un mamparo.
Pancho started thumping the table.
Pancho comenzó a golpear la mesa.
There wasn't, at that point, much in the way of table left to thump.
En ese momento, no había mucho de una mesa donde golpear.
Something began thumping against the barge’s hull.
Algo empezó a golpear contra el casco de la barcaza.
The men laughed again, and thumped the table.
Los hombres volvieron a reír y golpear la mesa.
There was a thumping noise coming from behind the containers.
Oyó un golpear ahogado detrás de las cajas.
From the granary there proceeded an invariable thumping of flails;
Desde el granero llegaba el monótono golpear de los mayales;
His thin tail began thumping the floor.
Empezó a golpear la delgada cola contra el suelo—.
The thump of deadweight hitting floor.
Luego el ruido sordo de un peso muerto al golpear el suelo.
“When I get my hands on him, I’ll thump him so he never forgets.”
Cuando le ponga las manos encima, le voy a dar una paliza que no olvidará nunca.
Let’s—’ ‘If you say grow old together I am going to thump you, Holsten,’ Lain returned.
—Si dices que envejeceremos juntos te voy a dar una paliza, Holsten —le devolvió Lain—.
He felt briefly sorry for Ghreni Nohamapetan, whom Vrenna was likely to thump the crap out of sometime soon.
De repente sintió pena por Ghreni Nohamapetan, a quien su hermana iba dar una paliza en cuanto tuviera la menor oportunidad.
Verb
They began thumping the tables.
Empezaron a aporrear las mesas.
Escevar counted to twenty rather than thump his friend’s head.
Escevar contó a veinte antes de aporrear la cabeza de Tamlin.
Her tail started thumping against the grass when she saw Alex.
Su cola empezó a aporrear la hierba cuando vio a Alex.
Now the wind thumps in the sail, and the catboat scuds away toward the coast.
El viento se pone a aporrear las velas y el laúd sale disparado hacia la costa.
“Eventually they’ll have to thump to be released, and one of them is bound to be cheating. Heaps of fun.
Antes o después, tendrán que aporrear la puerta para salir, y seguramente uno de los dos le está siendo infiel a alguien. Muy divertido.
Pops would stay nowhere, but thumping wife beaters might drive the nightmares out of his system.
Papá no estaba en ninguna parte, pero aporrear maridos crueles ahuyentaría sus pesadillas.
I had worked in therapy on my issues of control, until one weekend I was in the grocery, thumping melons.
En terapia había trabajado el autodominio, hasta que un fin de semana fui a la frutería y comencé a aporrear melones.
Ochiba, Isi and Sindawe began choosing up teams to go thump on Longshadow’s guys.
Ochiba, Isi y Sindawe empezaron a elegir equipos para ir a aporrear a los tipos de Sombra Larga.
The Losimon stopped thumping.
El losimonés dejó de dar golpes.
Soon his heels thump soft on the gray siding; he is singing.
Al cabo de poco se pone a dar golpes sordos con los talones en el revestimiento gris; está cantando.
Stop throwing yourself on the floor and thumping your small clenched fists on the carpet in rage.
Deja de tirarte a suelo enfadado y de dar golpes en la alfombra con los puñitos.
Your Major, the Spanish Colonel, and it's all arm-waving and table-thumping.
Su mayor, el coronel español, todo se le va en agitar los brazos y dar golpes sobre la mesa.
And all at once the crew started thumping at their oars, hammering, pounding, a thunder of flesh on wood.
Y todos a la vez, la tripulación empezó a dar golpes en sus remos, martilleando, aporreando en un trueno de carne contra madera.
It was near midnight and his father had begun to thump around upstairs and his sister was curled up like an egg and begging him to accept relief from the principal torment of his life.
Iban a dar las doce de la noche y su padre empezaba ya a dar golpes en el piso de arriba y su hermana estaba ahí, recogida como un huevo e implorándole que aceptara el alivio al principal tormento de su vida.
The quietness lasted throughout the scientific observations and during the time the hands ate their dinner and drank their grog, a time during which Reade laid out the coils of deep-sea line at given intervals from the forecastle to the mizen chains so that the men could let them go in succession. He had not retired to the midshipmen's berth, because he had been invited to dine in the cabin - invited to eat a much better dinner than he could hope to find in the berth, but to eat it more than two hours later than his usual time; and now, by way of distracting his ravenous, ever-increasing hunger, he indulged in capers unworthy of his rank or age, such as thumping the deep-sea lead against the frigate's side.
La tranquilidad duró todo el tiempo durante el cual hicieron las mediciones y los marineros comieron y bebieron el grog. Durante ese tiempo, Reade preparó los rollos de cuerda para medir grandes profundidades a intervalos desde el castillo hasta el pescante de mesana, con el fin de que los marineros las soltaran sucesivamente. No había ido a la camareta de guardamarinas porque estaba invitado a comer en la cabina, invitado a comer una comida mucho mejor de la que encontraría en la camareta, pero dos horas más tarde que su hora habitual de comer, y ahora, para distraer su hambre canina, hacía travesuras impropias de su edad y de su rango, como por ejemplo dar golpes con la sonda contra el costado de la fragata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test