Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Definitely the first white faces they've ever seen.
Безусловно, это первые белые лица, которые они когда-либо видели.
Now Lupin’s tortured white face seemed to swim in the air before him.
А теперь искаженное мукой белое лицо Люпина словно плыло перед ним в воздухе.
His heart beat faster and faster as Daisy's white face came up to his own.
Белое лицо Дэзи придвигалось все ближе, а сердце у него билось все сильней.
Harry saw Luna, all eyes in her white face, and the motionless figure of Ollivander the wandmaker, curled up on the floor in the corner. Craning around, he caught sight of their fellow prisoners: Dean and Griphook the goblin, who seemed barely conscious, kept standing by the ropes that bound him to the humans.
Гарри увидел Полумну — одни глаза на белом лице — и недвижную фигуру мастера Олливандера, сжавшегося в комочек на полу у дальней стены. Вывернув шею, Гарри увидел наконец других пленников — Дина и Крюкохвата. Гоблин почти без чувств висел на веревках, которыми был привязан к людям.
Having hurtled, white-faced, up to Harry outside the hospital wing and demanded to know what had happened, she had taken almost no part in Harry and Ginny’s obsessive discussion about how Ron had been poisoned, but merely stood beside them, clench-jawed and frightened-looking, until at last they had been allowed in to see him.
Прилетев с белым лицом к больничному крылу и поймав Гарри, она потребовала, чтобы он рассказал ей о случившемся, но затем в нескончаемых разговорах Гарри и Джинни о том, как был отравлен Рон, почти не участвовала, просто стояла рядом с ними, испуганная, со стиснутыми зубами, пока их всех наконец не впустили в палату.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test