Übersetzung für "prefect" auf russisch
Prefect
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Number of District Governors, Prefects and Sous-Prefects effectively in place (2012/13: 2 District Governors, 31 Regional Prefects, 107 Departmental Prefects, 372 Sous-Prefects; 2013/14: 14 District Governors, 31 Regional Prefects, 107 Departmental Prefects, 509 Sous-Prefects)
(Число действующих районных губернаторов, префектов и заместителей префектов. (2012/13 год: 2 районных губернатора, 31 областной префект, 107 префектов департаментов, 372 заместителя префектов; 2013/14 год: 14 районных губернаторов, 31 областной префект, 107 префектов департаментов, 509 заместителей префектов)
There are 31 Regional Prefects and 108 Departmental Prefects, as planned
В настоящее время насчитывается 31 областной префект и 108 префектов департаментов, как и было запланировано
The prefect can't.
Префект не может.
Monster Kills Prefect!
Монстр убил префекта!
Yes, Mr. Prefect.
Да, месье Префект.
Yours Mr. Prefect?
Ваше, господин префект?
The Prefect is here.
Здесь господин префект.
The Prefect wants results.
Префект ждет результатов.
Goodbye, Mr. Prefect.
До свидания, месье Префект.
The Prefect and the Showgirl!
Префект и танцовщица!
Ford Prefect usually played to lose.
Форд Префект, как правило, проигрывал.
Ford Prefect said: “I bought some peanuts.”
Форд Префект сказал: – Я купил орешки.
It wasn’t all the same to Ford Prefect after all.
Форду Префекту было отнюдь не все равно.
The information he had gathered had led him to choose the name “Ford Prefect
Из собранных им сведений следовало, что имя “Форд Префект
“Six pints of bitter,” said Ford Prefect to the barman of the Horse and Groom.
– Шесть пинт горького, – сказал Форд Префект бармену “Коня и конюха”.
They don’t have sarcasm on Betelgeuse, and Ford Prefect often failed to notice it unless he was concentrating.
На Бетельгейзе нет такого понятия как сарказм, и Форд Префект, если специально не сосредотачивался, почти никогда его не замечал.
“So,” continued Ford Prefect, “if you would just like to come over here and lie down…” “What?”
– Поэтому, – не унимался Форд Префект, – если вы будете так любезны подойти сюда и лечь… – Что?
He didn’t know what it meant, but he looked at Ford Prefect with a new sense of respect, almost awe.
Он не знал, что все это значит, но посмотрел на Форда Префекта с новым чувством уважения, почти благоговения.
The sweat stood out cold on Ford Prefect’s brow, and slid round the electrodes strapped to his temples.
Капли холодного пота выступили на лбу Форда Префекта и скатились по электродам, подсоединеным к вискам.
On the pavement lay Ford Prefect and Arthur Dent gulping like half-spent fish.
На мостовой лежали Форд Префект и Артур Дент. Они открывали и закрывали рты, подобно рыбам, выброшенным на сушу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test