Übersetzung für "alamein" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Al Alamein Sports Club
Спортивный клуб "Эль-Аламейн"
Al Alamein Sports Club (UNCC Claim No. 5000231)
Т. Спортклуб "Эль-Аламейн" (претензия № 5000231 ККООН)
Many of the mines go back to the battles of Alamein during the Second World War.
Большое количество мин находится там со времени битв за Эль-Аламейн во время второй мировой войны.
Most of these mines were laid by the warring parties during the Battle of El-Alamein in October and November 1942.
Большинство этих мин было установлено воевавшими сторонами в ходе битвы при Эль-Аламейне в октябре-ноябре 1942 года.
Some of these land-mines go back to the famous battle of El-Alamein during the Second World War.
Некоторые из этих мин находятся в земле еще со времен знаменитой битвы у эль-Аламейна, происшедшей во время второй мировой войны.
The overwhelming majority of these landmines go back to the famous battle of El-Alamein in 1942 during the Second World War.
Подавляющее большинство этих мин осталось после знаменитой битвы при Эль-Аламейне, состоявшейся в 1942 году в ходе второй мировой войны.
Let me quote a number of eye-witness references of German soldiers belonging to the African battalion who were present at the great battle of El Alamein.
Позвольте мне процитировать ряд свидетельских показаний немецких солдат из состава африканского батальона, принимавших участие в великой битве в Эль-Аламейне.
Indeed, there are approximately 23.7 million landmines, 17.2 million of which are in the area of Alamein, spread over an area of 162 miles, 262,000 hectares.
Более того, в Египте находится приблизительно 23,7 миллиона наземных мин, из которых 17,2 миллиона расположены в районе Аламейна на территории протяженностью в 162 мили и общей площадью 262 000 гектаров.
They stated in Egypt, on 20 October 1998, in the ceremonies held in El Alamein, that they “were horrified at the impact of landmines levied cruelly on children, youngsters and the elderly”.
Находясь в Египте, они во время проводившихся 20 октября 1998 года в Эль-Аламейне церемоний заявили, что "были в ужасе при виде того, как мины жестоко калечили и убивали детей, подростков и стариков".
Not many of us know that the present beautiful city of Medina el Alamein, on Egypt's north-western Mediterranean coast, was originally a seaport that carried trade from Egypt's oases to the seaports of Europe.
Немногим из нас известно, что нынешний прекрасный город Медина-эль-Аламейн, что на северо-западном средиземноморском побережье Египта, изначально был морским портом, через который велась торговля между египетскими оазисами и морскими портами Европы.
My real name is Alamein.
По-настоящему меня зовут Аламейн.
We stopped them at El Alamein.
Они победили у Эль Аламейн.
The tank battle of El-Alamein.
Танковое сражение при Эль-Аламейн.
The limeys held the Jerries at El Alamein.
Англичане одержали победу у Эль Аламейн.
Missing in action at El-Alamein.
"Пропал без вести в бою при Эль-Аламейне".
Had a chunk out of his head at El Alamein.
Ему здорово досталось в Эль-Аламейне.
Fuck you, Alamein, and your Crazy Horses gang!
Пошел ты к черту, Аламейн, со своей бандой!
The actual turning point of the war was El Alamein.
В действительности поворотным моментом был Эль Аламейн.
It's a miniature model of the battlefield of El Alamein.
Это миниатюрная панорама сражения у Эль-Аламейна.
I had a pair like that in El Alamein.
У меня была пара таких в Эль-Аламейне
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test